Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 mei 2001, gesloten in het Paritair Subcomité voor de cementagglomeraten, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 mei 1981 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en vaststelling van zijn statuten | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 mai 2001, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les agglomérés à base de ciment, modifiant la convention collective de travail du 13 mai 1981 instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant ses statuts |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
2 APRIL 2003. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 2 AVRIL 2003. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 mei 2001, gesloten | collective de travail du 4 mai 2001, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor de cementagglomeraten, tot wijziging | Sous-commission paritaire pour les agglomérés à base de ciment, |
van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 mei 1981 tot oprichting | modifiant la convention collective de travail du 13 mai 1981 |
van een fonds voor bestaanszekerheid en vaststelling van zijn statuten (1) | instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant ses statuts (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor | Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité |
bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; | d'existence, notamment l'article 2; |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 mei 1981, gesloten | Vu la convention collective de travail du 13 mai 1981, conclue au sein |
in Paritair Subcomité voor de cementagglomeraten, tot oprichting van | de la Sous-commission paritaire pour les agglomérés à base de ciment, |
een fonds voor bestaanszekerheid en vaststelling van zijn statuten, | instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant ses statuts, |
algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 15 maart | rendue obligatoire par arrêté royal du 15 mars 1982, modifiée |
1982, laatst gewijzigd bij collectieve arbeidsovereenkomst van 15 mei | dernièrement par la convention collective de travail du 15 mai 1997, |
1997, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 16 | rendue obligatoire par arrêté royal du 16 février 2001, notamment |
februari 2001, inzonderheid op artikel 13; | l'article 13; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de | Vu la demande de la Commission paritaire des constructions métallique, |
cementagglomeraten; | mécanique et électrique; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 mei 2001, gesloten | travail du 4 mai 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor de cementagglomeraten, tot wijziging | Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et |
van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 mei 1981 tot oprichting | électrique, modifiant la convention collective de travail du 13 mai |
van een fonds voor bestaanszekerheid en vaststelling van zijn | 1981 instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant ses |
statuten. | statuts. |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 2 april 2003. | Donné à Bruxelles, le 2 avril 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. | Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Koninklijk besluit van 15 maart 1982, Belgisch Staatsblad van 20 mei 1982. | Arrêté royal du 15 mars 1982, Moniteur belge du 20 mai 1982. |
Koninklijk besluit van 16 februari 2001, Belgisch Staatsblad van 25 april 2001. | Arrêté royal du 16 février 2001, Moniteur belge du 25 avril 2001. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de cementagglomeraten | Sous-commission paritaire pour les agglomérés à base de ciment |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 mei 2001 | Convention collective de travail du 4 mai 2001 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 mei 1981 tot | Modification de la convention collective de travail du 13 mai 1981 |
oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en vaststelling van | instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant ses statuts |
zijn statuten (Overeenkomst geregistreerd op 31 juli 2001 onder het | (Convention enregistrée le 31 juillet 2001 sous le numéro |
nummer 58215/CO/106.02) | 58215/CO/106.02) |
Artikel 1.In de hierboven nader omschreven collectieve |
Article 1er.Dans la convention collective de travail du 13 mai 1981, |
arbeidsovereenkomst van 13 mei 1981 wordt onder hoofdstuk 1.3 | explicitée plus en détail ci-dessus, il est ajouté sous le chapitre |
"rechthebbenden en voordelen" in het artikel 5 een § 5 toegevoegd met | 1.3 "bénéficiaires et allocations" dans l'article 5 un § 5 reprenant |
volgende tekst : "de echtgenoot of echtgenote van de bij artikel 4b | le texte suivant : "le conjoint des ouvriers et ouvrières mentionnés à |
vermelde werklieden en werksters hebben recht op een vergoeding van | l'article 4b ont droit à une indemnité de 3.750 EUR au cas où le |
3.750 EUR in geval hun echtgenoot of echtgenote overlijdt ten gevolge | conjoint meurt à la suite d'un accident de travail. Chaque enfant, |
van een arbeidsongeval. Ieder op het moment van het overlijden nog | habitant le domicile au moment du décès, a droit à une indemnité de |
inwonend kind heeft dan recht op een vergoeding van 500 EUR. » | 500 EUR. » |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 2.La présente convention collective de travail produit ses effet |
ingang van 1 april 2001. Zij is gesloten voor onbepaalde tijd en kan | à partir du 1er avril 2001. Elle est conclue pour une durée |
opgezegd worden door één van de contracterende partijen mits naleving | indéterminée et elle peut être dénoncée par une des parties |
van een opzeg van drie maand. Deze opzeg wordt gericht aan de | contractantes moyennant le respect d'un préavis de trois mois. Ce |
voorzitter van het Paritair Subcomité voor de cementagglomeraten, bij | préavis sera adressé au président de la Sous-commission paritaire pour |
een ter post aangetekende brief. | les agglomérés à base de ciment par une lettre recommandée à la poste. |
Art. 3.Overeenkomstig collectieve arbeidsovereenkomst nr 69, |
Art. 3.En accord avec la convention collective de travail n° 69, |
afgesloten in de Nationale Arbeidsraad werden in deze collectieve | conclue au sein du Conseil national du travail, les montants, dans |
arbeidsovereenkomst de bedragen, bij de omzetting naar euro, afgerond | cette convention collective de travail, sont, lors de la conversion en |
met twee decimalen meer dan het aantal decimalen dat van toepassing is | euro, arrondis sur deux décimales de plus que le nombre de décimales |
in Belgische frank, waarbij de vierde decimaal afgerond wordt, | d'application pour le franc belge, soit quatre au total, arrondi sur |
rekening houdend met de vijfde decimaal. | le quatrième décimal, en tenant compte de la cinquième. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 april 2003. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 avril 2003. |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
Bijlage bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 mei 2001 tot | Annexe à la convention collective de travail du 4 mai 2001 modifiant |
wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 mei 1981 tot | la convention collective de travail du 13 mai 1981, instituant un |
oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en vaststelling van zijn statuten | fonds de sécurité d'existence et fixant ses statuts |
De bedragen van 3.750 EUR en 500 EUR voorzien in artikel 1 van de | Les montants de 3.750 EUR et 500 EUR prévus à l'article 1er de la |
collectieve arbeidsovereenkomst stemmen respectievelijk overeen met | convention collective de travail correspondent respectivement à 151 |
151 275 BEF en 20 169 BEF. | 275 BEF et 20 169 BEF. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 april 2003. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 avril 2003. |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |