Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 september 2001, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de inrichtingen van het gesubsidieerd vrij onderwijs, betreffende de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 mei 2000 betreffende de classificatie, loon- en arbeidsvoorwaarden, verloven en vakantiedagen (1) | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 septembre 2001, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés des institutions de l'enseignement libre subventionné, relative à la modification de la convention collective de travail du 4 mai 2000 concernant la classification, conditions de travail et de rémunération, congés et jours de vacances (1) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
2 APRIL 2003. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 2 AVRIL 2003. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 september 2001, | collective de travail du 17 septembre 2001, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de inrichtingen | Commission paritaire pour les employés des institutions de |
van het gesubsidieerd vrij onderwijs, betreffende de wijziging van de | l'enseignement libre subventionné, relative à la modification de la |
collectieve arbeidsovereenkomst van 4 mei 2000 betreffende de | convention collective de travail du 4 mai 2000 concernant la |
classificatie, loon- en arbeidsvoorwaarden, verloven en vakantiedagen | classification, conditions de travail et de rémunération, congés et |
(Vlaamse Gemeenschap) (1) | jours de vacances (Communauté flamande) (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden van de | Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés des |
inrichtingen van het gesubsidieerd vrij onderwijs; | institutions de l'enseignement libre subventionné; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 17 september 2001, | travail du 17 septembre 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de inrichtingen | Commission paritaire pour les employés des institutions de |
van het gesubsidieerd vrij onderwijs, betreffende de wijziging van de | l'enseignement libre subventionné, relative à la modification de la |
collectieve arbeidsovereenkomst van 4 mei 2000 betreffende de | convention collective de travail du 4 mai 2000 concernant la |
classificatie, loon- en arbeidsvoorwaarden, verloven en vakantiedagen | classification, conditions de travail et de rémunération, congés et |
(Vlaamse Gemeenschap). | jours de vacances (Communauté flamande). |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 2 april 2003. | Donné à Bruxelles, le 2 avril 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de bedienden van de inrichtingen van het | Commission paritaire pour les employés des institutions de |
gesubsidieerd vrij onderwijs | l'enseignement libre subventionné |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 17 september 2001 | Convention collective de travail du 17 septembre 2001 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 mei 2000 | Modification de la convention collective de travail du 4 mai 2000 |
concernant la classification, conditions de travail et de | |
betreffende de classificatie, loon- en arbeidsvoorwaarden, verloven en | rémunération, congés et jours de vacances (Communauté flamande) |
vakantiedagen (Vlaamse Gemeenschap), (Overeenkomst geregistreerd op 7 | (Convention enregistrée le 7 novembre 2001 sous le numéro |
november 2001 onder het nummer 59495/CO/225) | 59495/CO/225) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werknemers en de werkgevers van de instellingen van het vrij | aux travailleurs et aux employeurs des établissements de |
onderwijs, gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap en die | l'enseignement libre subventionnés par la Communauté flamande, |
ressorteren onder het Paritair Comité voor de bedienden van de | ressortissant à la Commission paritaire pour les employés des |
inrichtingen van het gesubsidieerd vrij onderwijs, met uitzondering | institutions de l'enseignement libre subventionné, à l'exception des |
van de werknemers en werkgevers van de vrije hogescholen. | travailleurs et employeurs des écoles supérieures libres. |
Met "werknemers" worden bedoeld : de mannelijke en vrouwelijke | Par "travailleurs", il faut entendre : les employés masculins et |
bedienden. | féminins. |
Art. 2.In hoofdstuk III : Arbeidsduur - van de collectieve |
Art. 2.Au chapitre III : Durée de travail - de la convention |
arbeidsovereenkomst van 4 mei 2000 betreffende de classificatie, loon- | collective de travail du 4 mai 2000 concernant la classification, |
en arbeidsvoorwaarden, verloven en vakantiedagen (Vlaamse | conditions de travail et de rémunération, congés et jours de vacances |
Gemeenschap), wordt in artikel 3 "38 uur" vervangen door "36 uur" en | (Communauté flamande), la mention "38 heures" à l'article 3 est |
dit met ingang van 1 september 2001. | remplacée, à partir du 1er septembre 2001, par "36 heures". |
Art. 3.In hoofdstuk IV : Classificatie barema's en weddenschalen - |
Art. 3.Au chapitre IV : Classification barèmes et échelles des |
van dezelfde collectieve arbeidsovereenkomst van 4 mei 2000 wordt, met | barèmes - de la même convention collective de travail du 4 mai 2000, à |
ingang van 1 december 2001, in artikel 7 de formule : | partir du 1er décembre 2001, la formule à l'article 7 : |
" Me x 12 x 1,036 + x + y/13,9 = Mi » | " Me x 12 x 1,036 + x + y/13,9 = Mi » |
vervangen door de formule : | est remplacée par la formule : |
" Me x 12 x 1,036 + x + y/13,92 = Mi » | " Me x 12 x 1,036 + x + y/13,92 = Mi » |
In datzelfde artikel 7 worden, met ingang van 1 december 2001, de | Dans ce même article 7 les mots "13,9 = 12 mois effectifs + 13e mois |
woorden : « 13,9 = 12 maanden effectief + 13de maand (EJT) + 90 pct. | (PFA) + 90 p.c. du salaire mensuel brut (pécule de vacances)" sont |
van de brutomaandwedde (vakantiegeld) » vervangen door de woorden : | remplacés par : |
« 13,92 = 12 maanden effectief + 13de maand (EJT) + 92 pct. van de | « 13,92 = 12 mois effectifs + 13ème mois (PFA) + 92 p.c. du salaire |
brutomaandwedde (vakantiegeld) ». | mensuel brut (pécule de vacances)". |
Art. 4.In hoofdstuk VI : Rust-, feest-, verlof- en vakantiedagen van |
Art. 4.Au chapitre VI : Jours de repos, de congé et de vacances de la |
dezelfde collectieve arbeidsovereenkomst van 4 mei 2000 wordt in het | même convention collective de travail du 4 mai 2000, le deuxième |
artikel 14, § 4, 2, met ingang van 1 december 2001, het tweede lid | paragraphe de l'article 14, § 4, 2, est remplacé, à partir du 1er |
vervangen door de volgende bepaling : | décembre 2001, par la disposition suivante : |
« § 4.2, tweede lid. De vakantiedagen dienen omgezet te worden in | « § 4.2, deuxième paragraphe. Les jours de vacances doivent être |
vakantie-uren. Dertig vakantiedagen komen overeen met 216 | convertis en heures de vacances. Trente jours de vacances |
vakantie-uren (6 weken à 36 uren). De vakantiefractie wordt berekend | correspondent à 216 heures de vacances (6 semaines de 36 heures). La |
aan de hand van de volgende formule : | fraction vacances est calculée en appliquant la formule suivante : |
216 x Y/36 x Z/12. » Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 september 2001. Zij is gesloten voor onbepaalde tijd en kan geheel of gedeeltelijk worden opgezegd door elk der partijen, met een opzegtermijn van drie maanden, betekend bij een ter post aangetekend schrijven, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de bedienden van de inrichtingen van het gesubsidieerd vrij onderwijs. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 april 2003; De Minister van Werkgelegenheid, |
216 x Y/36 x Z/12. » Art. 5.La présente convention collective de travail produit ses effets le 1er septembre 2001. Elle est conclue pour une durée indéterminée et peut être dénoncée en tout ou en partie par chacune des parties moyennant un délai de préavis de trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste adressée au président de la Commission paritaire pour les employés des institutions de l'enseignement libre subventionné. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 avril 2003. La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |