Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 02/04/2002
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 januari 2001, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het vervoer en de aanverwante bedrijfstakken, betreffende het brugpensioen "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 januari 2001, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het vervoer en de aanverwante bedrijfstakken, betreffende het brugpensioen Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 janvier 2001, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés du commerce international, du transport et des branches d'activité connexes, relative à la prépension
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL
2 APRIL 2002. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 2 AVRIL 2002. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 januari 2001, collective de travail du 5 janvier 2001, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de Commission paritaire pour les employés du commerce international, du
internationale handel, het vervoer en de aanverwante bedrijfstakken, transport et des branches d'activité connexes, relative à la
betreffende het brugpensioen (1) prépension (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés du commerce
internationale handel, het vervoer en de aanverwante bedrijfstakken; international, du transport et des branches d'activité connexes;
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

arbeidsovereenkomst van 5 januari 2001, gesloten in het Paritair travail du 5 janvier 2001, conclue au sein de la Commission paritaire
Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het vervoer en pour les employés du commerce international, du transport et des
de aanverwante bedrijfstakken, betreffende het brugpensioen. branches d'activité connexes, relative à la prépension.

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Nice, 2 april 2002. Donné à Nice, le 2 avril 2002.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het Commission paritaire pour les employés du commerce international, du
vervoer en de aanverwante bedrijfstakken transport et des branches d'activité connexes
Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 januari 2001 Convention collective de travail du 5 janvier 2001
Brugpensioen (Overeenkomst geregistreerd op 29 januari 2001 onder het Prépension (Convention enregistrée le 29 janvier 2001 sous le numéro
nummer 56293/CO/226) 56293/CO/226)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en de bedienden van de ondernemingen die onder de aux employeurs et aux employés des entreprises ressortissant à la
bevoegdheid vallen van het Paritair Comité voor de bedienden uit de Commission paritaire pour les employés du commerce international, du
internationale handel, het vervoer en de aanverwante bedrijfstakken. transport et des branches d'activité connexes.

Art. 2.De regeling vervat in de collectieve arbeidsovereenkomst nr.

Art. 2.Le régime de la convention collective de travail n° 17,

17, gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 19 december 1974, tot conclue au Conseil national du travail le 19 décembre 1974, instituant
invoering van een aanvullende vergoeding ten gunste van sommige un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés,
bejaarde werknemers die worden ontslagen, wordt uitgebreid tot alle en cas de licenciement, est étendu à tous les employés à partir de
bedienden vanaf 58 jaar op wie de huidige collectieve l'âge de 58 ans auxquels la présente convention collective de travail
arbeidsovereenkomst van toepassing is. est applicable.

Art. 3.De ondernemingen die zich in moeilijkheden en/of

Art. 3.Les entreprises qui se trouvent en difficulté et/ou en

herstructurering bevinden zullen het advies inwinnen van de werkgroep restructuration recueilleront l'avis du groupe de travail Affaires
Algemene Zaken van het paritair comité, alvorens op ondernemingsvlak générales de la commission paritaire, avant la conclusion d'une
een collectieve arbeidsovereenkomst te sluiten inzake brugpensioen convention collective de travail concernant la prépension au niveau de
en/of alvorens hun aanvraag in te dienen, enerzijds tot afwijking van l'entreprise et/ou avant l'introduction de leur demande visant, d'une
de leeftijdsvoorwaarde en, anderzijds tot toepassing van de verkorte part, à déroger à la condition d'âge et, d'autre part, à l'application
opzegtermijn van 6 maanden. du délai de préavis réduit de 6 mois.

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

Art. 4.La présente convention collective de travail produit ses

ingang van 1 januari 2001 en is gesloten voor de duur van twee jaar. effets le 1er janvier 2001 et est conclue pour une durée de deux ans.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 april 2002. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 avril 2002.
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^