Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 maart 1998, gesloten in het Paritair Comité voor de apotheken en tarificatiediensten, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 1989 betreffende de arbeids- en loonvoorwaarden | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 mars 1998, conclue au sein de la Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification, modifiant la convention collective de travail du 30 novembre 1989 relative aux conditions de travail et de salaire |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
2 APRIL 2002. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 2 AVRIL 2002. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 maart 1998, | collective de travail du 9 mars 1998, conclue au sein de la Commission |
gesloten in het Paritair Comité voor de apotheken en tarificatiediensten, tot wijziging van de collectieve | paritaire pour les pharmacies et offices de tarification, modifiant la |
arbeidsovereenkomst van 30 november 1989 betreffende de arbeids- en | convention collective de travail du 30 novembre 1989 relative aux |
loonvoorwaarden (1) | conditions de travail et de salaire (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de apotheken en | Vu la demande de la Commission paritaire pour les pharmacies et |
tarificatiediensten; | offices de tarification; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 9 maart 1998, gesloten | travail du 9 mars 1998, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de apotheken en tarificatiediensten, tot | Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification, |
wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 1989 | modifiant la convention collective de travail du 30 novembre 1989 |
betreffende de arbeids- en loonvoorwaarden. | relative aux conditions de travail et de salaire. |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Nice, 2 april 2002. | Donné à Nice, le 2 avril 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de apotheken en tarificatiediensten | Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 maart 1998 | Convention collective de travail du 9 mars 1998 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 1989 | Modification de la convention collective de travail du 30 novembre |
betreffende de arbeids- en loonvoorwaarden (Overeenkomst geregistreerd | 1989 relative aux conditions de travail et de salaire (Convention |
op 8 april 1998 onder het nr. 47741/CO/313) | enregistrée le 8 avril 1998 sous le n° 47741/CO/313) |
Artikel 1.Artikel 3 van titel II - arbeidsduur, hoofdstuk II - |
Article 1er.L'article 3 du titre II - durée du travail, chapitre II, |
arbeidsduur, van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november | durée du travail de la convention collective de travail du 30 novembre |
1989 - Arbeids- en loonsvoorwaarden, wordt vervangen door volgende | 1989 - Conditions de travail et de salaire, est remplacé par la |
bepaling : | disposition suivante : |
« Art. 3.De tewerkstelling van werknemers na 20 uur is slechts |
« Art. 3.L'occupation des travailleurs après 20 heures n'est |
toegelaten wanneer de werkgever deelneemt aan de wachtdienst ingericht | autorisée que lorsque l'employeur participe au service de garde |
voor zijn regio. De totale duur van nachtarbeid tussen 20 uur en 6 uur | organisé pour sa région. La durée totale du travail de nuit presté |
mag 20 uur per jaar niet overschrijden. » | entre 20 heures et 6 heures ne peut excéder 20 heures par an. » |
Art. 2.Artikel 4 van titel II - arbeidsduur, hoofdstuk II - |
Art. 2.L'article 4 du titre II - durée du travail - chapitre II. |
arbeidsduur, van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november | durée du travail de la convention collective de travail du 30 novembre |
1989 - Arbeids- en loonsvoorwaarden, wordt vervangen door volgende | 1989 - Conditions de travail et de salaire, est remplacé par la |
bepaling : | disposition suivante : |
« Art. 4.Wanneer de werknemers tewerkgesteld worden buiten de bij |
« Art. 4.Lorsque les travailleurs sont occupés au travail au-delà des |
artikelen 2 en 3 van de huidige titel vastgestelde grenzen krachtens | limites fixées aux articles 2 et 3 du présent titre en vertu de |
artikel 25 van de wet van 16 maart 1971 op de arbeid, laat de | l'article 25 de la loi du 16 mars 1971 sur le travail, l'employeur en |
werkgever dit zo spoedig mogelijk aan de arbeidsinspectie weten. » | informe l'inspection du travail dans les plus brefs délais. » |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 9 |
Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses |
maart 1998 en heeft dezelfde duur als de collectieve | effets à partir du 9 mars 1998 et a la même durée que la convention |
arbeidsovereenkomst die zij wijzigt. | collective de travail qu'elle modifie. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 april 2002. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 avril 2002. |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |