Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2001, gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende de carensdag | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 juin 2001, conclue au sein de la Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative au jour de carence |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
2 APRIL 2002. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 2 AVRIL 2002. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2001, | collective de travail du 19 juin 2001, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende | Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative au jour de |
de carensdag (1) | carence (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de non-ferro metalen; | Vu la demande de la Commission paritaire des métaux non ferreux; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2001, gesloten | travail du 19 juin 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende de | Commission paritaire des métaux non ferreux, relative au jour de |
carensdag. | carence. |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Nice, 2 april 2002. | Donné à Nice, le 2 avril 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de non-ferro metalen | Commission paritaire des métaux non ferreux |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2001 | Convention collective de travail du 19 juin 2001 |
Carensdag (Overeenkomst geregistreerd op 9 augustus 2001 onder het | Jour de carence (Convention enregistrée le 9 août 2001 sous le numéro |
nummer 58394/CO/105) | 58394/CO/105) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de | aux entreprises ressortissant à la Commission paritaire des métaux non |
non-ferro metalen en op de werklieden die zij tewerkstellen. | ferreux ainsi qu'aux ouvriers qu'elles occupent. |
Onder « werklieden » wordt verstaan : de werklieden en de werksters. | Par « ouvriers » on entend : les ouvriers et les ouvrières. |
Art. 2.Voor elke arbeidsongeschikte werkman worden de eerste drie |
Art. 2.Les trois premiers jours de carence par année civile sont |
carensdagen per kalenderjaar betaald. | payés pour chaque ouvrier en incapacité de travail. |
Art. 3.Indien blijkt dat voormelde betaling van de carensdagen een |
Art. 3.S'il apparaît que le payement précité de ces jours de carence |
weerslag heeft op de evolutie van het absenteïsme, kan de meest gerede | influence l'évolution de l'absentéisme, la partie la plus diligente |
partij de aangelegenheid opnieuw bespreekbaar maken op het niveau van | peut remettre la question en discussion au niveau de la commission |
het paritair comité. | paritaire. |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 4.La présente convention collective de travail produit ses |
ingang van 1 januari 2001 en is gesloten voor onbepaalde duur. Zij kan | effets le 1er janvier 2001 et est conclue pour une durée indéterminée. |
door één van de ondertekenende partijen worden opgezegd met een opzeg | Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis |
van drie maanden. | de trois mois. |
Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juli 1997, | Elle remplace la convention collective de travail du 10 juillet 1997, |
gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen betreffende | conclue au sein de la Commission paritaire des métaux non ferreux |
de carensdag, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van | relative au jour de carence, rendue obligatoire par arrêté royal du 23 |
23 juni 1998, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 2 september | juin 1998, publié au Moniteur belge du 2 septembre 1998, modifié par |
1998, gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni | la convention collective de travail du 21 juin 1999, rendue |
1999, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 29 | obligatoire par arrêté royal du 29 septembre 2000, publié au Moniteur |
september 2000, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 9 | belge du 9 novembre 2000. |
november 2000. | |
Zij vervangt de bepalingen van hoofdstuk 4, afdeling 2, van de | Elle remplace les dispositions du chapitre 4, section 2, de la |
collectieve arbeidsovereenkomst van 11 april 2001, gesloten in het | convention collective de travail du 11 avril 2001, conclue au sein de |
Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende het sectoraal | la Commission paritaire des métaux non ferreux relative à l'accord |
akkoord 2001-2002. | sectoriel 2001-2002. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 april 2002. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 avril 2002. |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |