Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 januari 2001, gesloten in het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel, betreffende de vaststelling van de bijdrage voor het « Sociaal Fonds voor de zelfstandige kleinhandel » | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 janvier 2001, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce de détail indépendant, relative à la fixation des cotisations au « Fonds social pour le commerce de détail indépendant » |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
2 APRIL 2002. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 2 AVRIL 2002. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 januari 2001, | collective de travail du 26 janvier 2001, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel, | Commission paritaire du commerce de détail indépendant, relative à la |
betreffende de vaststelling van de bijdrage voor het « Sociaal Fonds | fixation des cotisations au « Fonds social pour le commerce de détail |
voor de zelfstandige kleinhandel » (1) | indépendant » (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de zelfstandige | Vu la demande de la Commission paritaire du commerce de détail |
kleinhandel; | indépendant; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 januari 2001, | travail du 26 janvier 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel, | Commission paritaire du commerce de détail indépendant, relative à la |
betreffende de vaststelling van de bijdrage voor het « Sociaal Fonds | fixation des cotisations au « Fonds social pour le commerce de détail |
voor de zelfstandige kleinhandel ». | indépendant ». |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Nice, 2 april 2002. | Donné à Nice, le 2 avril 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel | Commission paritaire du commerce de détail indépendant |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 januari 2001 | Convention collective de travail du 26 janvier 2001 |
Bijdrage voor het Sociaal Fonds voor de zelfstandige kleinhandel | Cotisation au Fonds social pour le commerce de détail indépendant |
(Overeenkomst geregistreerd op 12 februari 2001 onder het nummer | (Convention enregistrée le 12 février 2001 sous le numéro |
56442/CO/201) | 56442/CO/201) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de bedienden van de ondernemingen welke | aux employeurs et aux employés des entreprises qui ressortissent à la |
ressorteren onder het Paritair Comité voor de zelfstandige | Commission paritaire du commerce de détail indépendant. Pour |
kleinhandel. Voor de toepassing van deze collectieve | l'application de la présente convention collective de travail, on |
arbeidsovereenkomst wordt onder « bedienden » verstaan de mannelijke | entend par « employés » les employés féminins et masculins. |
en vrouwelijke bedienden. | |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wijzigt de collectieve |
Art. 2.La présente convention collective de travail modifie la |
arbeidsovereenkomst van 6 juli 1999 betreffende de bijdrage voor het | convention collective de travail du 6 juillet 1999 concernant les |
Sociaal Fonds voor de zelfstandige kleinhandel. | cotisations au fonds social pour le commerce de détail indépendant. |
HOOFDSTUK II. - Bijdrage voor het sociaal fonds | CHAPITRE II. - Cotisation au Fonds social |
Art. 3.Vanaf 1 januari 1999 wordt de totale bijdrage voor het sociaal |
Art. 3.A partir du 1er janvier 1999, la cotisation totale au fonds |
fonds voor bestaanszekerheid voor alle ondernemingen op 0,20 pct. | social de sécurité d'existence est portée à 0,20 p.c. pour toutes les |
gebracht. Voor de ondernemingen uit de niet-voedingssector (Nacecode | entreprises. Pour les entreprises du secteur non alimentaire (code |
52121, 52122, 52320 tot en met 52740) en vanaf 20 werknemers, wordt de | Nace 52121, 52122, 52320 à 52740 inclus) qui emploient 20 travailleurs |
totale bijdrage voor het sociaal fonds voor bestaanszekerheid op 0,40 | ou plus, la cotisation totale au fonds social de sécurité d'existence |
pct. gebracht. | est portée à 0,40 p.c. |
Vanaf 1 januari 2000 wordt de totale bijdrage voor het sociaal fonds | A partir du 1er janvier 2000, la cotisation totale au fonds social de |
voor bestaanszekerheid voor alle ondernemingen op 0,10 pct. gebracht. | sécurité d'existence est portée à 0,10 p.c. pour toutes les |
Voor de ondernemingen uit de niet-voedingssector (Nacecode 52121, | entreprises. Pour les entreprises du secteur non alimentaire (code |
52122, 52320 tot en met 52740) en vanaf 20 personeelsleden, wordt de | Nace 52121, 52122, 52320 à 52740 inclus) qui emploient 20 travailleurs |
totale bijdrage voor het sociaal fonds voor bestaanszekerheid op 0,50 | ou plus, la cotisation totale au fonds social de sécurité d'existence |
pct. gebracht. | est portée à 0,50 p.c. |
De bijdragen worden geïnd en ingevorderd door de Rijksdienst voor | Les cotisations au fonds social sont enrôlées et recouvrées par |
Sociale Zekerheid volgens zijn eigen inningsmodaliteiten. | l'Office national de Sécurité sociale selon les modalités qui lui sont propres. |
HOOFDSTUK III. - Bijdrage ten voordele van de tewerkstelling | CHAPITRE III. - Cotisations au Fonds social en faveur de l'emploi |
van risicogroepen | des groupes à risque |
Art. 4.Vanaf 1 januari 1999 wordt de bijdrage van de werkgevers ten |
Art. 4.A partir du 1er janvier 1999, la cotisation totale des |
voordele van de tewerkstelling van risicogroepen vastgesteld op 0,20 | employeurs en faveur de l'emploi des groupes à risque est fixée à 0,20 |
pct. van het volledige loon der bedienden bedoeld in artikel 23 van de | p.c. de la rémunération totale des employés telle que visée à |
wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale | l'article 23 de la loi du 29 juin 1981 contenant les principes |
zekerheid voor werknemers. | généraux de la sécurité sociale des salariés. |
Vanaf 1 januari 2000 wordt de bijdrage van de werkgevers ten voordele | A partir du 1er janvier 2000, la cotisation totale des employeurs en |
van de tewerkstelling van risicogroepen vastgesteld op 0,10 pct. van | faveur de l'emploi des groupes à risque est fixée à 0,10 p.c. de la |
het volledige loon der bedienden bedoeld in artikel 23 van de wet van | rémunération totale des employés telle que visée à l'article 23 de la |
29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid | loi du 29 juin 1981 contenant les principes généraux de la sécurité |
voor werknemers. | sociale des salariés. |
Art. 5.Het « Sociaal Fonds nr. 201 » opgericht binnen het Paritair |
Art. 5.Le « Fonds social n° 201 », institué au sein de la Commission |
Comité voor de zelfstandige kleinhandel wordt belast met de | paritaire du commerce de détail indépendant, est chargé de fixer les |
vaststelling van de uitvoeringsmodaliteiten voor de aanwending van de | modalités d'exécution et d'utilisation des recettes des cotisations de |
opbrengst van de bijdrage van respectievelijk 0,20 pct. voor 1999 en | respectivement 0,20 p.c. pour 1999 et 0,10 p.c. pour 2000 en faveur de |
0,10 pct. voor 2000 bestemd voor de tewerkstelling van risicogroepen | l'emploi des groupes à risque, et ce de la façon suivante : |
en dit op volgende wijze : | |
- één derde van de loonmassa voor de toekenning aan de werknemers van | - un tiers de la masse salariale pour l'attribution d'une allocation |
de sector voor de opvang van kinderen op jonge leeftijd; | aux travailleurs du secteur en faveur de l'accueil des enfants en bas âge; |
- één derde van de loonmassa voor de beroepsopleiding; | - un tiers de la masse salariale pour la formation professionnelle; |
- één derde van de loonmassa voor de tewerkstellingspremies. | - un tiers de la masse salariale pour les primes à l'emploi. |
HOOFDSTUK IV. - Bijdrage voor de financiering van de werking | CHAPITRE IV. - Cotisation pour le financement du fonctionnement |
van de regionale overlegorganen | des organes régionaux de concertation |
Art. 6.Vanaf 1 januari 1999 wordt de bijdrage van de werkgevers |
Art. 6.A partir du 1er janvier 1999, la cotisation pour le |
behorende tot de niet-voedingssector (Nacecode 52121, 52122, 52320 tot | financement du fonctionnement des organes régionaux de concertation |
en met 52740) en vanaf 20 werknemers, voorzien voor de financiering | est fixée à 0,20 p.c. pour les employeurs du secteur non alimentaire |
van de werking van de regionale overlegorganen vastgesteld op 0,20 | (code Nace 52121, 52122, 52320 à 52740 inclus) qui emploient 20 |
pct. | travailleurs ou plus. |
Vanaf 1 januari 2000 wordt de bijdrage van de werkgevers behorende tot | A partir du 1er janvier 2000, la cotisation pour le financement du |
de niet-voedingssector (Nacecode 52121, 52122, 52320 tot en met 52740) | fonctionnement des organes régionaux de concertation est fixée à 0,40 |
en vanaf 20 werknemers, voorzien voor de financiering van de werking | p.c. pour les employeurs du secteur non alimentaire (code Nace 52121, |
van de regionale overlegorganen vastgesteld op 0,40 pct. | 52122, 52320 à 52740 inclus) qui emploient 20 travailleurs ou plus. |
HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen | CHAPITRE V. - Dispositions finales |
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2001 en is gesloten voor de periode tot en met 31 december 2001. | le 1er janvier 2001 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2001. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 april 2002. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 avril 2002. |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |