Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juni 2001, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der kalksteengroeven, cementfabrieken en kalkovens van het administratief arrondissement Doornik, betreffende de bevordering van de tewerkstelling | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 1er juin 2001, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières, cimenteries et fours à chaux de l'arrondissement administratif de Tournai, relative à la promotion de l'emploi |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
2 APRIL 2002. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 2 AVRIL 2002. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juni 2001, gesloten | collective de travail du 1er juin 2001, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der kalksteengroeven, | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières, cimenteries et |
cementfabrieken en kalkovens van het administratief arrondissement | fours à chaux de l'arrondissement administratif de Tournai, relative à |
Doornik, betreffende de bevordering van de tewerkstelling (1) | la promotion de l'emploi (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der | Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie des |
kalksteengroeven, cementfabrieken en kalkovens van het administratief | carrières, cimenteries et fours à chaux de l'arrondissement |
arrondissement Doornik; | administratif de Tournai; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juni 2001, gesloten | travail du 1er juin 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der kalksteengroeven, | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières, cimenteries et |
cementfabrieken en kalkovens van het administratief arrondissement | fours à chaux de l'arrondissement administratif de Tournai, relative à |
Doornik, betreffende de bevordering van de tewerkstelling. | la promotion de l'emploi. |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Nice, 2 april 2002. | Donné à Nice, le 2 avril 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor het bedrijf der kalksteengroeven, cementfabrieken en kalkovens | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières, cimenteries et |
van het administratief arrondissement Doornik | fours à chaux de l'arrondissement administratif de Tournai |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juni 2001 | Convention collective de travail du 1er juin 2001 |
Bevordering van de tewerkstelling | Promotion de l'emploi |
(Overeenkomst geregistreerd op 13 augustus 2001 | (Convention enregistrée le 13 août 2001 |
onder het nummer 58531/CO/102.07) | sous le numéro 58531/CO/102.07) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is toepasselijk op de |
Article 1er.La présente convention collective de travail est |
werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die ressorteren | applicable aux employeurs et aux travailleurs des entreprises |
onder het Paritair Subcomité voor het bedrijf der kalksteengroeven, | ressortissant à la Sous-commission paritaire de l'industrie des |
cementfabrieken en kalkovens van het administratief arrondissement | carrières, cimenteries et fours à chaux de l'arrondissement |
Doornik. | administratif de Tournai. |
Onder « werknemers » verstaat men : de werklieden en werksters. | Par « travailleurs » on entend : les ouvriers et les ouvrières. |
Art. 2.De collectieve arbeidsovereenkomst van 14 februari 1983, |
Art. 2.La convention collective de travail du 14 février 1983, |
gesloten in het artikel 1 vermelde paritair subcomité, betreffende de | conclue au sein de la sous-commission paritaire citée à l'article 1er, |
aanwending van de bijkomende loonmatiging voor de tewerkstelling, | concernant l'utilisation de la modération salariale complémentaire |
algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 11 augustus | pour l'emploi, rendue obligatoire par arrêté royal du 11 août 1983, |
1983, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 6 september 1983 | publié au Moniteur belge le 6 septembre 1983, est prolongée pour la |
wordt verlengd tijdens de duur van deze overeenkomst. | durée de la présente convention. |
Art. 3.De collectieve arbeidsovereenkomst van 29 januari 1985, |
Art. 3.La convention collective de travail du 29 janvier 1985, |
gesloten in het artikel 1 vermelde paritair subcomité, betreffende de | conclue au sein de la sous-commission paritaire visée à l'article 1er, |
uitvoering van de sociale bepalingen van de herstelwet van 22 januari | concernant l'exécution des dispositions sociales reprises dans la loi |
1985 (Belgisch Staatsblad van 24 januari 1985), algemeen verbindend | de redressement du 22 janvier 1985 (Moniteur belge du 24 janvier |
verklaard bij koninklijk besluit van 20 juni 1985, gepubliceerd in het | 1985), rendue obligatoire par arrêté royal du 20 juin 1985, publié au |
Belgisch Staatsblad van 9 juli 1985, wordt verlengd tijdens de duur | Moniteur belge du 9 juillet 1985, est prolongée pour la durée de la |
van deze overeenkomst. | présente convention. |
Art. 4.De bepalingen inzake tewerkstelling van de collectieve |
Art. 4.Les dispositions en matière d'emploi contenues dans la |
arbeidsovereenkomst van 7 juni 1987 en 29 maart 1988 worden verlengd | convention collective de travail des 7 juin 1987 et 29 mars 1988, sont |
tijdens de duur van deze overeenkomst. | prolongées pour la durée de la présente convention. |
Art. 5.De collectieve arbeidsovereenkomst van 23 maart 1989, gesloten |
Art. 5.La convention collective de travail du 23 mars 1989, conclue |
in het artikel 1 vermelde paritair subcomité, betreffende de | au sein de la sous-commission paritaire citée à l'article 1er, |
bevordering van de tewerkstelling, algemeen verbindend verklaard bij | relative à la promotion de l'emploi, rendue obligatoire par arrêté |
koninklijk besluit van 12 september 1989, bekendgemaakt in het | royal du 12 septembre 1989, publié au Moniteur belge du 11 octobre |
Belgisch Staatsblad van 11 oktober 1989, verlengd bij de collectieve | |
arbeidsovereenkomst van 2 mei 1991, algemeen verbindend verklaard bij | 1989, prolongée par la convention collective de travail du 2 mai 1991, |
koninklijk besluit van 5 augustus 1991, bekendgemaakt in het Belgisch | rendue obligatoire par arrêté royal du 5 août 1991, publié au Moniteur |
Staatsblad van 24 oktober 1991, verlengd bij de collectieve | belge du 24 octobre 1991, prolongée par la convention collective de |
arbeidsovereenkomst van 12 oktober 1993, algemeen verbindend verklaard | travail du 12 octobre 1993, rendue obligatoire par arrêté royal du 14 |
bij koninklijk besluit van 14 september 1994, bekendgemaakt in het | |
Belgisch Staatsblad van 29 oktober 1994, verlengd bij de collectieve | septembre 1994, publié au Moniteur belge du 29 octobre 1994, prolongée |
arbeidsovereenkomst van 11 april 1995, algemeen verbindend verklaard | par la convention collective de travail du 11 avril 1995, rendue |
bij koninklijk besluit van 24 april 1996, bekendgemaakt in het | obligatoire par arrêté royal du 24 avril 1996, publié au Moniteur |
Belgisch Staatsblad van 22 juni 1996, verlengd bij de collectieve | belge du 22 juin 1996, prolongée par la convention collective de |
arbeidsovereenkomst van 6 mei 1997, algemeen verbindend verklaard bij | travail du 6 mai 1997, rendue obligatoire par arrêté royal du 19 |
koninklijk besluit van 19 oktober 1998, bekendgemaakt in het Belgisch | |
Staatsblad van 21 december 2000, verlengd bij de collectieve | octobre 1998, publié au Moniteur belge du 21 décembre 2000, prolongée |
arbeidsovereenkomst van 15 juni 1999, algemeen verbindend verklaard | par la convention collective de travail du 15 juin 1999, rendue |
bij koninklijk besluit van 28 maart 2001, wordt verlengd tijdens de | obligatoire par arrêté royal du 28 mars 2001 est prolongée pour la |
duur van deze overeenkomst. | durée de la présente convention. |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 6.La présente convention collective de travail produit ses |
ingang van 1 mei 2001 en treedt buiten werking op 30 april 2003. | effets le 1er mai 2001 et cesse de produire ses effets le 30 avril |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 april 2002. | 2003. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 avril 2002. |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |