Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 en 20 mei 1999, gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf, betreffende de overuren | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail des 10 et 20 mai 1999, conclue au sein de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux, relative aux heures supplémentaires |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
2 APRIL 2001. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 2 AVRIL 2001. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 en 20 mei 1999, | collective de travail des 10 et 20 mai 1999, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- | Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des |
en dagbladbedrijf, betreffende de overuren (1) | journaux, relative aux heures supplémentaires (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op de arbeidswet van 16 maart 1971; | Vu la loi du 16 mars 1971 sur le travail; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het drukkerij-, | Vu la demande de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts |
grafische kunst- en dagbladbedrijf; | graphiques et des journaux; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 10 en 20 mei 1999, | travail des 10 et 20 mai 1999, reprise en annexe, conclue au sein de |
gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- | la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des |
en dagbladbedrijf, betreffende de overuren. | journaux, relative aux heures supplémentaires. |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 2 april 2001. | Donné à Bruxelles, le 2 avril 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Wet van 16 maart 1971, Belgisch Staatsblad van 30 maart 1971. | Loi du 16 mars 1971, Moniteur belge du 30 mars 1971. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en | Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des |
dagbladbedrijf | journaux |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 10 en 20 mei 1999 | Convention collective de travail des 10 et 20 mai 1999 |
Overuren | Heures supplémentaires |
(Overeenkomst geregistreerd op 9 juli 1999 onder het nummer 51343/CO/130) | (Convention enregistrée le 9 juillet 1999 sous le numéro 51343/CO/130) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de |
Article 1er.La présente convention collective de travail remplace la |
collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 1998 betreffende de | convention collective de travail du 17 décembre 1998 relative aux |
overuren, geregistreerd onder het nummer 49878/CO/130. Deze | heures supplémentaires, enregistrée sous le numéro 49878/CO/130. La |
collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de ondernemingen | présente convention collective de travail s'applique aux entreprises |
welke ressorteren onder het Paritair Comité voor het drukkerij-, | ressortissant à la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts |
grafische kunst- en dagbladbedrijf en op de werknemers en | graphiques et des journaux et aux travailleurs et travailleuses, |
werkneemsters hiernabenoemd "werknemers", met uitsluiting van de | dénommés ci-après "travailleurs", à l'exclusion des employeurs et/ou |
werkgevers en/of de werknemers die onder de toepassing vallen van de | travailleurs tombant sous l'application de la convention collective de |
collectieve arbeidsovereenkomst van 25 oktober 1995, gesloten in het | travail du 25 octobre 1995, conclue au sein de la commission paritaire |
voornoemd paritair comité, tot vaststelling van de arbeidsvoorwaarden | précitée, fixant les conditions de travail dans les quotidiens belges, |
in de Belgische dagbladen, en neergelegd ter griffie van de | |
Administratie van de collectieve arbeidsbetrekkingen onder het nummer | et enregistrée au greffe de l'Administration des relations collectives |
42115/CO/130. | de travail sous le numéro 42115/CO/130. |
HOOFDSTUK II. - Overuren | CHAPITRE II. - Heures supplémentaires |
Art. 2.En application de l'article 26bis de la loi sur le travail du |
|
Art. 2.In toepassing van artikel 26bis van de arbeidswet van 16 maart |
16 mars 1971, les heures supplémentaires effectuées dans le courant |
1971, komen de overuren die in de loop van een kwartaal werden | |
gepresteerd en om redenen inherent aan de arbeidsorganisatie, niet | d'un trimestre, qui ne peuvent pas être récupérées dans le courant du |
kunnen worden gerecupereerd in de loop van het daaropvolgend kwartaal, | trimestre suivant pour des raisons inhérentes à l'organisation du |
in aanmerking voor uitbetaling na vaststelling door de | travail, entrent en ligne de compte pour être payées, après |
vakbondsafvaardiging en in gemeenschappelijk akkoord met de betrokken | constatation par la délégation syndicale et d'un commun accord avec le |
werknemer. | travailleur concerné. |
HOOFDSTUK III. - Toepassingsduur | CHAPITRE III. - Dispositions finales |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 1999 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2000. | le 1er janvier 1999 et prend fin le 31 décembre 2000. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 april 2001. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 avril 2001. |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |