Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 02/04/2001
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 mei 1997, gesloten in het Paritair Subcomité voor de cementagglomeraten, betreffende het protocol van de overeenkomst voor de betonindustrie voor de jaren 1997-1998 (1) "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 mei 1997, gesloten in het Paritair Subcomité voor de cementagglomeraten, betreffende het protocol van de overeenkomst voor de betonindustrie voor de jaren 1997-1998 (1) Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 mai 1997, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les agglomérés à base de ciment, relative au protocole de convention "industrie du béton" pour les années 1997-1998 (1)
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL
2 APRIL 2001. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 2 AVRIL 2001. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 mei 1997, gesloten collective de travail du 15 mai 1997, conclue au sein de la
in het Paritair Subcomité voor de cementagglomeraten, betreffende het Sous-commission paritaire pour les agglomérés à base de ciment,
protocol van de overeenkomst voor de betonindustrie (P.S.C. nr. 106.2) relative au protocole de convention "industrie du béton" (S.C.P. n°
voor de jaren 1997-1998 (1) 106.2) pour les années 1997-1998 (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les agglomérés à
cementagglomeraten; base de ciment;
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 15 mei 1997, gesloten travail du 15 mai 1997, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Subcomité voor de cementagglomeraten, betreffende het Sous-commission paritaire pour les agglomérés à base de ciment,
protocol van de overeenkomst voor de betonindustrie (P.S.C. nr. 106.2) relative au protocole de convention "industrie du béton" (S.C.P. n°
voor de jaren 1997-1998. 106.2) pour les années 1997-1998.

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 2 april 2001. Donné à Bruxelles, le 2 avril 2001.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de cementagglomeraten Sous-commission paritaire pour les agglomérés à base de ciment
Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 mei 1997 Convention collective de travail du 15 mai 1997
Protocol van de overeenkomst voor de betonindustrie (P.S.C. nr. 106.2) Protocole de convention "industrie du beton" (S.C.P. n°. 106.2) pour
voor de jaren 1997-1998 (Overeenkomst geregistreerd op 16 september les années 1997-1998 (Convention enregistrée le 16 septembre 1997 sous
1997 onder het nummer 45039/CO/106.02) le numéro 45039/CO/106.02)

Artikel 1.Periode van de collectieve arbeidsovereenkomst : 1 januari

Article 1er.Période de validité de la convention collective de

1997 tot 31 december 1998. travail : 1er janvier 1997 au 31 décembre 1998.

Art. 2.Al de bestaande overeenkomsten van de collectieve

Art. 2.Toutes les conventions collectives de travail existantes de la

arbeidsovereenkomst 1995/96 worden verlengd, mits inachtname van de période 1995/96 sont prolongées compte tenu des points repris
hiernavolgende punten. ci-après.

Art. 3.De leeftijd van het vervroegd volledig brugpensioen wordt op

Art. 3.L'âge de la prépension anticipée complète est porté à 58 ans;

58 jaar gebracht; de leeftijd wordt op 55 jaar gebracht voor l'âge est porté à 55 ans pour les ouvriers qui ont une ancienneté de
werknemers met 33 jaar dienst die gedurende 20 jaar nachtarbeid hebben verricht. 33 ans et qui travaillent de nuit depuis 20 ans.
Er wordt een halftijds brugpensioen ingevoerd vanaf 55 jaar. La prépension à mi-temps est instaurée à partir de 55 ans.

Art. 4.Het recht op loopbaanonderbreking wordt voor de sector op 2

Art. 4.Le droit à l'interruption de carrière est porté à 2 p.c. pour

pct. gebracht. le secteur.

Art. 5.Het toezichtscomité wordt geactiveerd en zal bovendien zijn

Art. 5.Le comité de surveillance sera activé et étendra son domaine

toepassingsgebied uitbreiden tot de collectieve arbeidsovereenkomst d'application à la convention collective de travail "sécurité d'emploi
"werkzekerheid en inkomenszekerheid", de collectieve et de revenus", la convention collective de travail "durée du travail"
arbeidsovereenkomst "arbeidsduur" en de collectieve et la convention collective de travail "annonce obligatoire des
arbeidsovereenkomst "meldingsplicht van contracten van bepaalde duur contrats à durée déterminée et des contrats d'intérims".
en contracten van uitzendarbeid".

Art. 6.De bijdragen voor bestaanszekerheid worden respectievelijk op

Art. 6.Les montants de l'indemnité journalière de la sécurité

230 BEF en 205 BEF (verlies vakantiegeld) gebracht. Het aantal dagen d'existence sont respectivement portés à 230 BEF et 205 BEF (montant
pour perte de pécule). Le nombre de jours indemnisables est porté à
recht wordt op 100 gebracht voor ondernemingen die in het betrokken 100 pour les entreprises qui utilisent la possibilité de la dérogation
jaar gebruik maken van de afwijkingsmogelijkheid op de duur van de
economische werkloosheid, die in de sector van toepassing is. de la durée maximum du chômage économique autorisée, dans notre secteur.
Sociaal Fonds Fonds social

Art. 7.Het principe van een hospitalisatieverzekering voor alle

Art. 7.Le principe d'une assurance hospitalisation pour tous les

werknemers uit de sector wordt aanvaard. ouvriers du secteur est accepté.
Er wordt een bijdrage geïnd voor interimarbeiders. Une cotisation sera perçue dans le chef des ouvriers-intérimaires.

Art. 8.De uurlonen worden vanaf 1 april 1997 verhoogd met 4 BEF en

Art. 8.Les salaires horaires seront augmentés de 4 BEF à partir du 1er

vanaf 1 januari 1998 met 3 BEF. avril 1997 et de 3 BEF à partir du 1er janvier 1998.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 april 2001. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 avril 2001.
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^