Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 mei 1999, gesloten in het Paritair Subcomité voor de cementagglomeraten, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 31 januari 1991 betreffende de tussenkomst van de werkgevers in de vervoerskosten tussen de woonplaats en de werkplaats van de werklieden en werksters die andere vervoermiddelen gebruiken dan de spoorweg | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 mai 1999, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les agglomérés à base de ciment, modifiant la convention collective de travail du 31 janvier 1991, relative à l'intervention des employeurs dans les frais de transport entre le domicile et le lieu de travail des ouvriers et ouvrières utilisant d'autres moyens de transport que le chemin de fer |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
2 APRIL 2001. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 2 AVRIL 2001. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 mei 1999, gesloten | collective de travail du 19 mai 1999, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor de cementagglomeraten, tot wijziging | Sous-commission paritaire pour les agglomérés à base de ciment, |
van de collectieve arbeidsovereenkomst van 31 januari 1991 betreffende | modifiant la convention collective de travail du 31 janvier 1991, |
de tussenkomst van de werkgevers in de vervoerskosten tussen de | relative à l'intervention des employeurs dans les frais de transport |
woonplaats en de werkplaats van de werklieden en werksters die andere | entre le domicile et le lieu de travail des ouvriers et ouvrières |
vervoermiddelen gebruiken dan de spoorweg (1) | utilisant d'autres moyens de transport que le chemin de fer (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les agglomérés à |
cementagglomeraten; | base de ciment; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 mei 1999, gesloten | travail du 19 mai 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor de cementagglomeraten, tot wijziging | Sous-commission paritaire pour les agglomérés à base de ciment, |
van de collectieve arbeidsovereenkomst van 31 januari 1991 betreffende | modifiant la convention collective de travail du 31 janvier 1991, |
de tussenkomst van de werkgevers in de vervoerskosten tussen de | relative à l'intervention des employeurs dans les frais de transport |
woonplaats en de werkplaats van de werklieden en werksters die andere | entre le domicile et le lieu de travail des ouvriers et ouvrières |
vervoermiddelen gebruiken dan de spoorweg. | utilisant d'autres moyens de transport que le chemin de fer. |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 2 april 2001. | Donné à Bruxelles, 2 avril 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de cementagglomeraten | Sous-commission paritaire pour les agglomérés à base de ciment |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 mei 1999 | Convention collective de travail du 19 mai 1999 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 31 januari 1991 | Modification de la convention collective de travail du 31 janvier |
betreffende de tussenkomst van de werkgevers in de vervoerskosten | 1991, relative à l'intervention des employeurs dans les frais de |
tussen de woonplaats en de werkplaats van de werklieden en werksters | transport entre le domicile et le lieu de travail des ouvriers et |
die andere vervoermiddelen gebruiken dan de spoorweg | ouvrières utilisant d'autres moyens de transport que le chemin de fer |
(Overeenkomst geregistreerd op 13 augustus 1999 onder het nummer | (Convention enregistrée le 13 août 1999 sous le numéro |
51895/CO/106.02) | 51895/CO/106.02) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers, op de werklieden en werksters van de ondernemingen van | aux employeurs, aux ouvriers et ouvrières des entreprises |
de cementagglomeraten, welke onder het Paritair Subcomité voor de | d'agglomérésde ciment, ressortissant à la Sous-commission paritaire |
cementagglomeraten ressorteren. | pour les agglomérés à base de ciment. |
Art. 2.Artikel 7 wordt : "Arbeiders die zich tussen hun woonplaats en |
Art. 2.L'article 7 devient : "Les ouvriers qui se déplacent en vélo |
het werk verplaatsen per fiets krijgen een vergoeding die, ongeacht | du domicile à leur lieu de travail perçoivent une indemnité fixée |
het aantal kilometers forfaitair is vastgesteld op 6 BEF per | forfaitairement à 6 BEF du km, indépendamment du nombre de km. |
kilometer. De in het eerste lid bedoelde arbeiders dienen een schriftelijke | Les ouvriers visés à l'alinéa ci-dessus sont tenus d'introduire une |
verklaring op eer in te dienen om hun verplaatsing per fiets aan te tonen. | déclaration écrite sur l'honneur prouvant leur déplacement à vélo. |
De werkgever kan op ieder ogenblik de inhoud en de naleving van deze | L'employeur peut, à tout moment, contrôler le contenu ainsi que le |
verklaring controleren. Het niet naleven ervan zal de schorsing van de | respect de la déclaration. En cas de non-respect, l'indemnité sera |
vergoeding tot gevolg hebben. Toepassing modaliteiten worden op | suspendue. Les modalités d'application sont réglées au niveau de |
ondernemingsvlak geregeld." | l'entreprise." |
Art. 3.Artikel 8 luidt als volgt : "Deze collectieve |
Art. 3.L'article 8 devient : "La présente convention collective de |
arbeidsovereenkomst vervangt voor de ondernemingen bedoeld in artikel | travail remplace la convention collective de travail du 18 avril 1975 |
1 de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 april 1975, algemeen | pour les entreprises visées à l'article 1er, rendue obligatoire par |
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 9 september 1975 en de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 januari 1991. Zij heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1999 en 1 juni 1999 wat de fietsvergoeding betreft. Zij is gesloten voor onbepaalde tijd en kan opgezegd worden door één van de partijen mits naleving van een opzeggingstermijn van drie maanden. Deze opzegging wordt gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de cementagglomeraten bij een ter post aangetekende brief." Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 april 2001. De Minister van Werkgelegenheid, | arrêté royal du 9 septembre 1975 et la convention collective de travail du 1er janvier 1991. Elle produit ses effets le 1er janvier 1999 et au 1er juin 1999 en ce qui concerne l'indemnité vélo. Elle est conclue pour une durée indéterminée et peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de trois mois. Cette dénonciation est adressée au président de la Sous-commission paritaire des agglomérés à base de ciment par lettre recommandée à la poste." Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 avril 2001. La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |