← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 februari 1973 tot oprichting en tot vaststelling van de benaming en van de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 februari 1973 tot oprichting en tot vaststelling van de benaming en van de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 février 1973 instituant la Commission paritaire de la batellerie et en fixant sa dénomination et sa compétence |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID 2 APRIL 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 februari 1973 tot oprichting en tot vaststelling van de benaming en van de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL 2 AVRIL 2001. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 février 1973 instituant la Commission paritaire de la batellerie et en fixant sa dénomination et sa compétence (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op de artikelen 35 en 36; | travail et les commissions paritaires, notamment les articles 35 et |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 februari 1973 tot oprichting en | 36; Vu l'arrêté royal du 21 février 1973 instituant la Commission |
tot vaststelling van de benaming en van de bevoegdheid van het | paritaire de la batellerie et en fixant sa dénomination et sa |
Paritair Comité voor de binnenscheepvaart, inzonderheid op artikel 1, | |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 mei 1992; | compétence, notamment l'article 1er, modifié par l'arrêté royal du 4 |
Gelet op het in het Belgisch Staatsblad van 14 juni 2000 bekendgemaakte bericht; | mai 1992; Vu l'avis publié au Moniteur belge du 14 juin 2000; |
Gelet op het advies 30.784/1 van de Raad van State, gegeven op 31 | Vu l'avis 30.784/1 du Conseil d'Etat, donné le 31 octobre 2000; |
oktober 2000; | |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 1, § 2, van het koninklijk besluit van 21 |
Article 1er.A l'article 1er, § 2, de l'arrêté royal du 21 février |
februari 1973 tot oprichting en tot vaststelling van de benaming en | 1973 instituant la Commission paritaire de la batellerie et en fixant |
van de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart, | |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 mei 1992, worden de | sa dénomination et sa compétence, modifié par l'arrêté royal du 4 mai |
volgende wijzigingen aangebracht : | 1992, sont apportées les modifications suivantes : |
a) de inleidende zin wordt vervangen als volgt : | a) la phrase liminaire est remplacée par le texte suivant : |
« Het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart is bevoegd voor de | « La Commission paritaire de la batellerie est compétente pour les |
werknemers die hoofdzakelijk handarbeid verrichten en de varende | travailleurs dont l'occupation est de caractère principalement manuel |
werknemers in het algemeen en hun werkgevers, waarvan de ondernemingen | et les travailleurs navigants en général et leurs employeurs dont les |
door hun activiteiten behoren tot minstens één van de volgende | entreprises, de par leurs activités, font partie d'au moins une des |
bedrijfstakken, ongeacht of de activiteiten zich voordoen op de | branches d'activité suivantes, indépendamment du fait que les |
rijkswaterwegen of andere waterwegen; » | activités se déroulent sur des voies navigables nationales ou autres; » |
b) de bepaling onder 6° wordt vervangen als volgt : | b) le 6° est remplacé par la disposition suivante : |
« 6° de pleziervaart, zowel voor sport- als vrijetijdsdoeleinden, en | « 6° la navigation de plaisance, tant à des fins sportives que de |
de pleziervaart aan de kust binnen de territoriale wateren; » | loisir, et la navigation de plaisance côtière dans les eaux territoriales; » |
c) dezelfde paragraaf wordt aangevuld als volgt : | c) le même paragraphe est complété comme suit : |
« 11° de rivier-en kanaalarbeid, met uitzondering van de arbeid | « 11° le travail fluvial et de canaux, à l'exception du travail |
verricht in de havengebieden ressorterend onder het Paritair Comité | effectué dans des zones portuaires ressortissant à la Commission |
voor het havenbedrijf en de bagger-, zee- en rivierwerken, met | paritaire des ports et les travaux de dragage, maritimes et fluviaux, |
inbegrip van het vlot trekken van boten en schepen, alsmede het | y compris le renflouage de bateaux et navires, ainsi que l'enlèvement |
opruimen van wrakken. » | d'épaves. » |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 2 april 2001. | Donné à Bruxelles, le 2 avril 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Koninklijk besluit van 21 februari 1973, Belgisch Staatsblad van 30 juni 1973. | Arrêté royal du 21 février 1973, Moniteur belge du 30 juin 1973. |
Koninklijk besluit van 4 mei 1992, Belgisch Staatsblad van 4 juni | Arrêté royal du 4 mai 1992, Moniteur belge du 4 juin 1992. |
1992. |