Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 september 1998, gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 april 1988, betreffende de toekenning van getrouwheidszegels en weerverletzegels | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 septembre 1998, conclue au sein de la Commission paritaire de la construction, modifiant la convention collective de travail du 28 avril 1988, relative à l'octroi des timbres de fidélité et de timbres intempéries |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
2 APRIL 2001. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 2 AVRIL 2001. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 september 1998, | collective de travail du 24 septembre 1998, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot wijziging | Commission paritaire de la construction, modifiant la convention |
van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 april 1988, betreffende | collective de travail du 28 avril 1988, relative à l'octroi des |
de toekenning van getrouwheidszegels en weerverletzegels (1) | timbres de fidélité et de timbres intempéries (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor | Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité |
bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; | d'existence, notamment l'article 2; |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 april 1988, | Vu la convention collective de travail du 28 avril 1988, conclue au |
gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, betreffende de | sein de la Commission paritaire de la construction, relative à |
toekenning van getrouwheidszegels en weerverletzegels, algemeen | l'octroi des timbres de fidélité et de timbres intempéries, rendue |
verbindend verklaard bij het koninklijk besluit van 15 juni 1988, | obligatoire par arrêté royal du 15 juin 1988, notamment l'article 1er; |
inzonderheid op artikel 1; | |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf; | Vu la demande de la Commission paritaire de la construction; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 24 september 1998, | travail du 24 septembre 1998, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot wijziging | Commission paritaire de la construction, modifiant la convention |
van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 april 1988, betreffende | collective de travail du 28 avril 1988, relative à l'octroi des |
de toekenning van getrouwheidszegels en weerverletzegels. | timbres de fidélité et de timbres intempéries. |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 2 april 2001. | Donné à Bruxelles, le 2 avril 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. | Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Koninklijk besluit van 15 juni 1988, Belgisch Staatsblad van 7 juli 1988. | Arrêté royal du 15 juin 1988, Moniteur belge du 7 juillet 1988. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het bouwbedrijf | Commission paritaire de la construction |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 24 september 1998 | Convention collective de travail du 24 septembre 1998 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 april 1988 | Modification de la convention collective de travail du 28 avril 1988 |
betreffende de toekenning van getrouwheidszegels en weerverletzegels | relative à l'octroi des timbres de fidélité et des timbres intempéries |
(Overeenkomst geregistreerd op 16 oktober 1998 onder het nummer 49 | (Convention enregistrée le 16 octobre 1998 sous le numéro |
298/CO/124) | 49298/CO/124) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot doel de |
Article 1er.La présente convention collective de travail a pour objet |
overgangsperiode te verlengen bepaald in artikel 1ter van de | de prolonger la période de transition prévue dans l'article 1erter de |
collectieve arbeidsovereenkomst van 28 april 1988, betreffende de | la convention collective de travail du 28 avril 1988, relative à |
toekenning van getrouwheidszegels en weerverletzegels, algemeen | l'octroi des timbres de fidélité et des timbres intempéries, rendue |
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 15 juni 1988 (Belgisch | obligatoire par arrêté royal du 15 juin 1988 (Moniteur belge du 7 |
Staatsblad van 7 juli 1988), ingevoegd bij de collectieve | |
arbeidsovereenkomst van 27 maart 1997, algemeen verbindend verklaard | juillet 1988), inséré par la convention collective de travail du 27 |
bij koninklijk besluit van 22 oktober 1999 (Belgisch Staatsblad van 16 | mars 1997, rendue obligatoire par arrêté royal du 22 octobre 1999 |
december 1999) en gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomst van | (Moniteur belge du 16 décembre 1999) et modifié par la convention |
4 december 1997. | collective de travail du 4 décembre 1997. |
Art. 2.In artikel 1ter van de hogervermelde collectieve |
Art. 2.Dans l'article 1erter de la convention collective de travail |
arbeidsovereenkomst van 28 april 1988 wordt de datum van "31 maart | du 28 avril 1988 précitée, la date du "31 mars 1998" est remplacée par |
1998" vervangen door de datum van "31 december 1998". | la date du "31 décembre 1998". |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
april 1998. Zij heeft dezelfde duur en opzeggingsmodaliteiten als de | le 1er avril 1998. Elle a une durée et des modalités de préavis |
collectieve arbeidsovereenkomst van 28 april 1988, hierboven vermeld. | identiques à la convention collective de travail du 28 avril 1988, |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 april 2001. | mentionnée ci-dessus. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 avril 2001. |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |