Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 02/04/1998
← Terug naar "Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 33 van de wet van 22 december 1995 houdende maatregelen tot uitvoering van het meerjarenplan voor werkgelegenheid "
Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 33 van de wet van 22 december 1995 houdende maatregelen tot uitvoering van het meerjarenplan voor werkgelegenheid Arrêté royal portant exécution de l'article 33 de la loi du 22 décembre 1995 portant des mesures visant à exécuter le plan pluriannuel pour l'emploi
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT
2 APRIL 1998. Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 33 van de 2 AVRIL 1998. Arrêté royal portant exécution de l'article 33 de la loi
wet van 22 december 1995 houdende maatregelen tot uitvoering van het du 22 décembre 1995 portant des mesures visant à exécuter le plan
meerjarenplan voor werkgelegenheid pluriannuel pour l'emploi
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 22 december 1995 houdende maatregelen tot Vu la loi du 22 décembre 1995 portant des mesures visant à exécuter le
uitvoering van het meerjarenplan voor werkgelegenheid, inzonderheid op plan pluriannuel pour l'emploi, notamment l'article 33, § 2, modifié
artikel 33, § 2, gewijzigd bij de wet van 22 februari 1998; par la loi du 22 février 1998;
Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de Vu la loi du 25 avril 1963 relative à la gestion des organismes
instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale d'intérêt public de sécurité sociale et de prévoyance sociale,
voorzorg, inzonderheid op artikel 15; notamment l'article 15;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 2 maart Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 2 mars 1998;
1998; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 5 maart 1998; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 5 mars 1998;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de
omstandigheid dat de wet van 22 februari 1998 houdende sociale Vu l'urgence motivée par le fait que la loi du 22 février 1998 portant
bepalingen, inzonderheid artikelen 269 tot 271, die uitwerking heeft des dispositions sociales, notamment les articles 269 à 271,
op 1 januari 1998, zowel de persoonlijke als de materiële werkingssfeer van de bepalingen van artikel 33 van de wet van 22 december 1995 houdende maatregelen tot uitvoering van het meerjarenplan voor werkgelegenheid verruimt; dat de uitvoeringsmaatregelen met uitwerking op dezelfde datum onverwijld moeten genomen worden om de O.C.M.W.'s zo snel mogelijk de inhoud ervan ter kennis te brengen; Iedere vertraging bij de bekendmaking van dit besluit zou negatieve gevolgen hebben voor een van de essentiële taken van de O.C.M.W.'s, die concreet tot uiting komt in een beleid van maatschappelijke dienstverlening door tewerkstelling; Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 10 maart 1998, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State; Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, van Onze Minister van Volksgezondheid, van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, van Onze Minister van Sociale Zaken en van Onze Staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : produisant ses effets au 1er janvier 1998, comporte une extension du champ d'application tant personnel que matériel des dispositions contenues dans l'article 33 de la loi du 22 décembre 1995 portant des mesures visant à exécuter le plan pluriannuel pour l'emploi; qu'il convient dès lors d'adopter sans délai les mesures d'exécution produisant leurs effets à cette même date afin que les C.P.A.S. soient informés au plus tôt de leur teneur; Tout retard lié à l'adoption du présent arrêté aurait des conséquences négatives sur une des missions essentielles des C.P.A.S. se concrétisant dans une politique d'aide sociale par la mise au travail; Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 10 mars 1998 en application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat; Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, de Notre Ministre de la Santé publique, de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, de Notre Ministre des Affaires sociales et de Notre Secrétaire d'Etat à l'Intégration sociale, Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.§ 1. De bijkomende financiële middelen voortvloeiend uit de

Article 1er.§ 1er. Les moyens financiers supplémentaires dégagés

vrijstelling van de werkgeversbijdragen, bedoeld in artikel 33, § 1, suite à l'exonération des cotisations patronales visées à l'article
van de wet van 22 december 1995 houdende maatregelen tot uitvoering 33, § 1er, de la loi du 22 décembre 1995 portant des mesures visant à
van het meerjarenplan voor werkgelegenheid, dienen volledig besteed te
worden aan het tewerkstellingsbeleid van het openbaar centrum voor exécuter le plan pluriannuel pour l'emploi doivent être consacrés
maatschappelijk welzijn, de sociaal-professionele vorming inbegrepen, intégralement à la politique de mise au travail du centre public
en zulks op de wijze bepaald in de volgende paragrafen. d'aide sociale, en ce compris la formation socio-professionnelle,
§ 2. De openbare centra voor maatschappelijk welzijn die, op 1 januari
van het voorlaatste jaar, als werkgever minder dan tien personen suivant les modalités prévues aux paragraphes suivants.
tewerkstelden in het kader van artikel 60, § 7, van de organieke wet § 2. Les centres publics d'aide sociale qui, au 1er janvier de la
van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk pénultième année occupaient à titre d'employeur moins de dix personnes
welzijn, dienen de financiële middelen voortvloeiend uit de mises au travail dans le cadre de l'article 60, § 7, de la loi du 8
vrijstelling van de werkgeversbijdragen volledig te besteden aan het juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale, doivent
realiseren van betrekkingen door middel van gelijk welke affecter intégralement les moyens financiers dégagés par l'exonération
tewerkstellingsformule en/of aanvullende vorming in verband met des cotisations patronales à la réalisation d'emplois par toute
tewerkstelling, die toegankelijk zijn voor gerechtigden op het formule d'emploi et/ou de formation complémentaire liée à l'emploi,
bestaansminimum of op financiële maatschappelijke dienstverlening. accessibles aux bénéficiaires du minimum de moyens d'existence ou de
§ 3. De openbare centra voor maatschappelijk welzijn die, op 1 januari l'aide sociale financière.
van het voorlaatste jaar, als werkgever ten minste tien personen § 3. Les centres publics d'aide sociale qui, au 1er janvier de la
tewerkstelden in het kader van artikel 60, § 7, van de organieke wet pénultième année occupaient à titre d'employeur au moins dix personnes
van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk dans le cadre de l'article 60, § 7, de la loi du 8 juillet 1976
welzijn, dienen de financiële middelen voortvloeiend uit de organique des centres publics d'aide sociale, doivent obligatoirement
vrijstelling van de werkgeversbijdragen verplicht in onderstaande affecter les moyens financiers dégagés par l'exonération des
volgorde aan te wenden : cotisations patronales dans l'ordre suivant :
1. Bij voorrang ofwel het voltijds aanwerven van ten minste één 1. Procéder prioritairement soit à l'engagement à temps plein d'au
begeleider voor de personen tewerkgesteld in het kader van voornoemd moins un accompagnateur à l'égard des personnes mises au travail dans
artikel 60, § 7, ofwel het voltijds aanstellen van een personeelslid le cadre de l'article 60, § 7, précité, soit à l'affectation à temps
van het centrum voor deze taak, gecompenseerd door een nieuwe plein à cette même tâche d'un membre du personnel du centre compensée
voltijdse aanwerving. par un nouvel engagement à temps plein.
2. Het saldo van de financiële middelen volledig besteden aan het 2. Consacrer intégralement le solde des moyens financiers à la
realiseren van betrekkingen door middel van gelijk welke
tewerkstellingsformule en/of aanvullende vorming in verband met réalisation d'emplois par toute formule d'emploi et/ou de formation
tewerkstelling, die toegankelijk zijn voor gerechtigden op het complémentaire liée à l'emploi, accessibles aux bénéficiaires du
bestaansminimum of op financiële maatschappelijke dienstverlening. minimum de moyens d'existence ou de l'aide sociale financière.

Art. 2.Het koninklijk besluit van 28 mei 1996 tot uitvoering van

Art. 2.L'arrêté royal du 28 mai 1996 portant exécution de l'article

artikel 33 van de wet van 22 december 1995 houdende maatregelen tot 33 de la loi du 22 décembre 1995 portant des mesures visant à exécuter
uitvoering van het meerjarenplan voor werkgelegenheid, wordt le plan pluriannuel pour l'emploi est abrogé.
opgeheven.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1998.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1998.

Art. 4.Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Onze Minister van

Art. 4.Notre Ministre de l'Intérieur, Notre Ministre de la Santé

Volksgezondheid, Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, Onze publique, Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, Notre Ministre des
Minister van Sociale Zaken en Onze Staatssecretaris voor Affaires sociales et Notre Secrétaire d'Etat à l'Intégration sociale
Maatschappelijke Integratie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent
uitvoering van dit besluit. arrêté.
Gegeven te Brussel, 2 april 1998. Donné à Bruxelles, le 2 avril 1998.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
De Minister van Volksgezondheid, Le Ministre de la Santé publique,
M. COLLA M. COLLA
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, La Ministre de l'Emploi et du Travail,
Mevr. M. SMET Mme M. SMET
De Minister van Sociale Zaken, La Ministre des Affaires sociales,
Mevr. M. DE GALAN Mme M. DE GALAN
De Staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie, Le Secrétaire d'Etat à l'Intégration sociale,
J. PEETERS J. PEETERS
^