Koninklijk besluit tot goedkeuring van het reglement van 26 juli 2016 van de Nationale Bank van België tot wijziging van het reglement van 4 maart 2014 van de Nationale Bank van België betreffende de tenuitvoerlegging van Verordening nr. 575/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 en tot opheffing van het reglement van 2 juni 2015 van de Nationale Bank van België betreffende de liquiditeit van kredietinstellingen | Arrêté royal portant approbation du règlement du 26 juillet 2016 de la Banque nationale de Belgique modifiant le règlement du 4 mars 2014 de la Banque nationale de Belgique relatif à la mise en oeuvre du règlement n° 575/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 et abrogeant le règlement du 2 juin 2015 relatif à la liquidité des établissements de crédit |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
1 SEPTEMBER 2016. - Koninklijk besluit tot goedkeuring van het | 1er SEPTEMBRE 2016. - Arrêté royal portant approbation du règlement du |
reglement van 26 juli 2016 van de Nationale Bank van België tot | 26 juillet 2016 de la Banque nationale de Belgique modifiant le |
wijziging van het reglement van 4 maart 2014 van de Nationale Bank van | règlement du 4 mars 2014 de la Banque nationale de Belgique relatif à |
België betreffende de tenuitvoerlegging van Verordening (EU) nr. | |
575/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 en tot | la mise en oeuvre du règlement (UE) n° 575/2013 du Parlement européen |
opheffing van het reglement van 2 juni 2015 van de Nationale Bank van | et du Conseil du 26 juin 2013 et abrogeant le règlement du 2 juin 2015 |
België betreffende de liquiditeit van kredietinstellingen | relatif à la liquidité des établissements de crédit |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 25 april 2014 op het statuut van en het toezicht | Vu la loi du 25 avril 2014 relative au statut et au contrôle des |
op de kredietinstellingen, artikel 98, eerste lid, b); | établissements de crédit, l'article 98, alinéa 1er, b); |
Gelet op de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek | Vu la loi du 22 février 1998 fixant le statut organique de la Banque |
statuut van de Nationale Bank van België, artikel 12bis, § 2; | nationale de Belgique, l'article 12bis, § 2; |
Gelet op het koninklijk besluit van 5 juli 2015 tot goedkeuring van | Vu l'arrêté royal du 5 juillet 2015 portant approbation du règlement |
het reglement van 2 juni 2015 van de Nationale Bank van België | du 2 juin 2015 de la Banque nationale de Belgique relatif à la |
betreffende de liquiditeit van kredietinstellingen; | liquidité des établissements de crédit; |
Op de voordracht van de Minister van Financiën, | Sur proposition du ministre des Finances, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het bij dit besluit gevoegde reglement van 26 juli 2016 van |
Article 1er.Le règlement du 26 juillet 2016 de la Banque nationale de |
de Nationale Bank van België tot wijziging van het reglement van 4 | |
maart 2014 van de Nationale Bank van België betreffende de | Belgique modifiant le règlement du 4 mars 2014 de la Banque nationale |
tenuitvoerlegging van Verordening (EU) nr. 575/2013 van het Europees | de Belgique relatif à la mise en oeuvre du règlement (UE) n° 575/2013 |
Parlement en de Raad van 26 juni 2013 en tot opheffing van het | du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 et abrogeant le |
reglement van 2 juni 2015 van de Nationale Bank van België betreffende | règlement du 2 juin 2015 de la Banque nationale de Belgique relatif à |
de liquiditeit van kredietinstellingen wordt goedgekeurd. | la liquidité des établissements de crédit, annexé au présent arrêté, |
Art. 2.Het koninklijk besluit van 5 juli 2015 tot goedkeuring van het |
est approuvé. Art. 2.L'arrêté royal du 5 juillet 2015 portant approbation du |
reglement van 2 juni 2015 van de Nationale Bank van België betreffende | règlement du 2 juin 2015 de la Banque nationale de Belgique relatif à |
de liquiditeit van kredietinstellingen treedt buiten werking op 1 | la liquidité des établissements de crédit cesse d'être en vigueur le 1er |
oktober 2016. | octobre 2016. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 2016. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 2016. |
Art. 4.De minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering |
Art. 4.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est |
van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 1 september 2016. | Donné à Bruxelles, le 1er septembre 2016. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
J. VAN OVERTVELDT | J. VAN OVERTVELDT |
Bijlage bij het koninklijk besluit van 1 september 2016 tot | Annexe à l'arrêté royal du 1er septembre 2016 portant approbation du |
goedkeuring van het reglement van 26 juli 2016 van de Nationale Bank | règlement du 26 juillet 2016 de la Banque nationale de Belgique |
van België tot wijziging van het reglement van 4 maart 2014 van de | modifiant le règlement du 4 mars 2014 de la Banque nationale de |
Nationale Bank van België betreffende de tenuitvoerlegging van | |
Verordening (EU) nr. 575/2013 van het Europees Parlement en de Raad | Belgique relatif à la mise en oeuvre du règlement (UE) n° 575/2013 du |
van 26 juni 2013 en tot opheffing van het reglement van 2 juni 2015 | Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 et abrogeant le |
van de Nationale Bank van België betreffende de liquiditeit van | règlement du 2 juin 2015 de la Banque nationale de Belgique relatif à |
kredietinstellingen | la liquidité des établissements de crédit |
De Nationale Bank van België, | La Banque nationale de Belgique, |
Gelet op Verordening (EU) nr. 575/2013 van het Europees Parlement en | Vu le règlement (UE) n° 575/2013 du Parlement européen et du Conseil |
de Raad van 26 juni 2013 betreffende prudentiële vereisten voor | du 26 juin 2013 concernant les exigences prudentielles applicables aux |
kredietinstellingen en beleggingsondernemingen en tot wijziging van | établissements de crédit et aux entreprises d'investissement et |
Verordening (EU) nr. 648/2012, artikelen 412, lid 5 en 493, lid 3; | modifiant le règlement (UE) n° 648/2012, articles 412, paragraphe 5 et |
Gelet op de wet van 25 april 2014 op het statuut van en het toezicht | 493, paragraphe 3; Vu la loi du 25 avril 2014 relative au statut et au contrôle des |
op de kredietinstellingen, artikel 98, eerste lid, b); | établissements de crédit, l'article 98, alinéa 1er, b); |
Gelet op de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek | Vu la loi du 22 février 1998 fixant le statut organique de la Banque |
statuut van de Nationale Bank van België; artikel 12bis, § 2; | nationale de Belgique, l'article 12bis, § 2; |
Gelet op het reglement van 4 maart 2014 van de Nationale Bank van | Vu le règlement du 4 mars 2014 de la Banque nationale de Belgique |
België betreffende de tenuitvoerlegging van Verordening (EU) nr. | relatif à la mise en oeuvre du règlement (UE) n° 575/2013 du Parlement |
575/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013; | européen et du Conseil du 26 juin 2013; |
Gelet op het reglement van 2 juni 2015 van de Nationale Bank van | Vu le règlement du 2 juin 2015 de la Banque nationale de Belgique |
België betreffende de liquiditeit van kredietinstellingen; | relatif à la liquidité des établissements de crédit; |
Overwegende dat het toepassingsgebied ratione personae van een reeks | Considérant que le champ d'application rationae personae d'une série |
artikelen van het reglement van 4 maart 2014 van de Nationale Bank van | d'articles du règlement du 4 mars 2014 de la Banque nationale de |
België betreffende de tenuitvoerlegging van Verordening (EU) nr. | Belgique relatif à la mise en oeuvre du règlement (UE) n° 575/2013 du |
575/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 | Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 doivent être limités |
beperkt moet worden tot die instellingen die niet als belangrijk | aux établissements qui ne sont pas considérés comme importants sur la |
aangemerkt worden op grond van artikel 6, lid 4 van Verordening (EU) | base de l'article 6, paragraphe 4 du règlement (UE) n° 1024/2013 du |
nr. 1024/2013 van de Raad van 15 oktober 2013 waarbij aan de Europese | Conseil du 15 octobre 2013 confiant à la Banque centrale européenne |
Centrale Bank specifieke taken worden opgedragen betreffende het | des missions spécifiques ayant trait aux politiques en matière de |
beleid op het gebied van het prudentieel toezicht op | surveillance prudentielle des établissements de crédit, à la suite de |
kredietinstellingen, als gevolg van de inwerkingtreding op 1 oktober | l'entrée en vigueur, le 1er octobre 2016, du règlement n° 2016/445 de |
2016 van Verordening nr. 2016/445 van de Europese Centrale Bank van 14 | la Banque centrale européenne du 14 mars 2016 relatif à l'exercice des |
maart 2016 betreffende de wijze waarop gebruik wordt gemaakt van de | options et pouvoirs discrétionnaires prévus par le droit de l'Union. |
keuzemogelijkheden en manoeuvreerruimte die het Unierecht biedt. | Vu la consultation des entreprises, représentées par leur association |
Gelet op de raadpleging van de ondernemingen via hun | |
beroepsvereniging, | professionnelle, |
Besluit : | Arrête : |
Toepassingsgebied | Champ d'application |
Artikel 1.Dit reglement is van toepassing op de kredietinstellingen |
Article 1er.Le présent règlement s'applique aux établissements de |
naar Belgisch recht als bedoeld in boek II van de wet van 25 april | crédit de droit belge visés au livre II de la loi du 25 avril 2014, et |
2014, evenals op de beleggingsondernemingen naar Belgisch recht als | aux entreprises d'investissement de droit belge visées à l'article 4, |
bedoeld in artikel 4, lid 1, punt 2) van Verordening nr. 575/2013. | paragraphe 1er, 2) du règlement n° 575/2013. |
Wijzigingen aan het reglement van de Nationale Bank van België van 4 | Modifications au règlement de la Banque nationale de Belgique du 4 |
maart 2014 betreffende de tenuitvoerlegging van Verordening (EU) nr. | mars 2014 relatif à la mise en oeuvre du règlement (UE) n° 575/2013 du |
575/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 | Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 |
Art. 2.Artikel 2 van het reglement van de Nationale Bank van België |
Art. 2.L'article 2 du règlement de la Banque nationale de Belgique du |
van 4 maart 2014 betreffende de tenuitvoerlegging van Verordening (EU) | 4 mars 2014 relatif à la mise en oeuvre du règlement (UE) n° 575/2013 |
nr. 575/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 | du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 est remplacé par |
wordt vervangen als volgt : | ce qui suit : |
"Dit reglement is van toepassing op de kredietinstellingen naar | « Le présent règlement s'applique aux établissements de crédit de |
Belgisch recht als bedoeld in boek II van de wet van 25 april 2014, | droit belge visés au livre II de la loi du 25 avril 2014, et aux |
evenals op de beleggingsondernemingen naar Belgisch recht als bedoeld | entreprises d'investissement de droit belge visées à l'article 4, |
in artikel 4, lid 1, punt 2) van Verordening nr. 575/2013. | paragraphe 1er, 2) du règlement n° 575/2013. |
In afwijking van het eerste lid zijn de artikelen 3, 4, 5, 7, 8, 9, | Par dérogation au paragraphe 1er, les articles 3, 4, 5, 7, 8, 9, 10, |
10, eerste lid, 11, 12, 13, 14, 15, 16bis en 19, 35, 36 en 37 enkel | alinéa 1er, 11, 12, 13, 14, 15, 16bis et 19, 35, 36 et 37 ne sont |
van toepassing op de kredietinstellingen naar Belgisch recht die niet | applicables qu'aux établissements de crédit de droit belge qui ne |
krachtens artikel 6, lid 4 van de GTM-verordening onder het | relèvent pas de la surveillance directe de la Banque centrale |
rechtstreeks toezicht van de Europese Centrale Bank staan, evenals op | européenne en vertu de l'article 6, paragraphe 4, du règlement « MSU |
de beleggingsondernemingen naar Belgisch recht als bedoeld in artikel | », et aux entreprises d'investissement de droit belge visées à |
4, lid 1, punt 2) van Verordening nr. 575/2013." | l'article 4, paragraphe 1er, 2) du règlement n° 575/2013. |
Art. 3.Artikel 16 van hetzelfde reglement wordt vervangen als volgt : |
Art. 3.L'article 16 du même règlement est remplacé par ce qui suit : |
" Art. 16.§ 1. Met toepassing van artikel 493, lid 3, c van |
« Art. 16.§ 1er. En application de l'article 493, paragraphe 3, c) du |
Verordening nr. 575/2013 geldt tijdens de in dat lid bedoelde | règlement n° 575/2013, les dispositions qui suivent s'appliquent |
overgangsperiode het volgende : | durant la période de transition visée audit article : |
1° Blootstellingen, waaronder deelnemingen of andere belangen, die een | 1° Les expositions, y compris tout type de participation, prises par |
instelling heeft op haar moederonderneming of op andere | un établissement sur son entreprise mère ou sur les autres filiales de |
dochterondernemingen van deze moederonderneming, waarbij deze | cette entreprise mère, pour autant que ces entreprises soient incluses |
ondernemingen opgenomen zijn in het toezicht op geconsolideerde basis | dans le contrôle sur base consolidée visé à l'article 493, paragraphe |
zoals bedoeld in artikel 493, lid 3, c) van de genoemde verordening, | 3, c) dudit règlement, sont soumises à concurrence de 25 % à |
vallen ten belope van 25 % onder de toepassing van artikel 395, lid 1 | l'application de l'article 395, paragraphe 1 du même règlement, sans |
van dezelfde verordening, onverminderd het bepaalde onder 2° en paragraaf 3 van het huidig artikel. | préjudice des prescriptions visées sous le 2° et au paragraphe 3 du présent article. |
2° Zonder dat de onder 1° bedoelde weging wordt toegepast, bedraagt de | 2° Sans qu'il soit fait application de la pondération visée sous le |
in artikel 395, lid 1, alinea 2 van Verordening nr. 575/2013 bedoelde | 1°, la valeur de l'exposition visée à l'article 395, paragraphe 1, |
blootstellingswaarde in elk geval niet meer dan 100% van het in | deuxième alinéa du règlement n° 575/2013 n'excède en tout état de |
aanmerking komend kapitaal van de kredietinstelling. | cause pas 100 % des fonds propres éligibles de l'établissement de |
3° Voor de toepassing van het bepaalde onder 1° en 2° wordt voor de | crédit. 3° Pour l'application des dispositions visées sous les 1° et 2°, seul |
onder 1° bedoelde blootstellingen enkel het effect van de | est pris en compte, pour les expositions visées sous le 1,° l'effet de |
kredietrisicolimitering overeenkomstig de artikelen 399, 400, leden 1 | l'atténuation des risques de crédit conformément aux articles 399, |
en 2, a) en i), 401, 402 en 403 van Verordening nr. 575/2013 in | 400, paragraphes 1 et 2, a) et i), 401, 402 et 403, du règlement n° |
aanmerking genomen. | 575/2013. |
§ 2. Met toepassing van artikel 493, lid 3, c) van Verordening nr. | § 2. En application de l'article 493, paragraphe 3, c) du règlement n° |
575/2013 zijn, tijdens de in dat lid bedoelde overgangsperiode, de | 575/2013, durant la période transitoire visée audit paragraphe, les |
blootstellingen, waaronder deelnemingen of andere belangen, die een | expositions, y compris tout type de participation, prises par un |
instelling heeft met betrekking tot haar eigen dochterondernemingen | établissement sur ses propres filiales incluses dans le contrôle sur |
die opgenomen zijn in het toezicht op geconsolideerde basis zoals | base consolidée visé à l'article 493, paragraphe 3, c) dudit |
bedoeld in artikel 493, lid 3, c) van de genoemde verordening, | règlement, sont exemptées de l'application de l'article 395, |
vrijgesteld van de toepassing van artikel 395, lid 1 van dezelfde | paragraphe 1 du même règlement. |
verordening. § 3. Met toepassing van artikel 493, lid 3, c) van Verordening nr. | § 3. En application de l'article 493, paragraphe 3, c) du règlement n° |
575/2013, zijn, mits de bevoegde autoriteit hiervoor voorafgaandelijk | 575/2013, à condition que l'autorité de contrôle ait préalablement |
de toestemming verleent, de in de eerste paragraaf bedoelde | marqué son accord en ce sens, les expositions visées au paragraphe 1er |
blootstellingen vrijgesteld van de toepassing van artikel 395, lid 1 | sont exemptées de l'application de l'article 395, paragraphe 1 du |
van Verordening nr. 575/2013, voor zover minstens voldaan is aan elk | règlement n° 575/2013, pour autant qu'il soit au moins satisfait à |
van de volgende voorwaarden : | chacune des conditions suivantes : |
- de instelling wordt bijna uitsluitend door professionele | - l'établissement est financé quasi exclusivement par des |
wederpartijen gefinancierd; | contreparties professionnelles; |
- de deposito's ontvangen van niet-professionele wederpartijen zijn | - les dépôts reçus de contreparties non professionnelles sont limités |
beperkt in omvang binnen het volledige Belgische bankstelsel. | en volume au sein de l'ensemble du système bancaire belge. |
§ 4. Met toepassing van artikel 400, lid 2, c van Verordening nr. | § 4. En application de l'article 400, paragraphe 2, c) du règlement n° |
575/2013 blijven de paragrafen 1 tot 3 van huidig artikel na afloop | 575/2013, à l'issue de la période transitoire visée à l'article 493, |
van de in artikel 493, lid 3 van dezelfde verordening bedoelde | paragraphe 3 dudit règlement, les paragraphes 1 à 3 du présent article |
overgangsperiode enkel gelden voor kredietinstellingen naar Belgisch | restent seulement applicables aux établissements de crédit de droit |
recht die niet krachtens artikel 6, lid 4 van de GTM-verordening onder | belge qui ne relèvent pas de la surveillance directe de la Banque |
het rechtstreeks toezicht van de Europese Centrale Bank staan, evenals | centrale européenne en vertu de l'article 6, paragraphe 4, du |
op de beleggingsondernemingen naar Belgisch recht als bedoeld in | règlement « MSU », et aux entreprises d'investissement de droit belge |
artikel 4, lid 1, punt 2) van Verordening nr. 575/2013.". | visées à l'article 4, paragraphe 1er, 2) du règlement n° 575/2013. » |
Art. 16bis.§ 1. Met toepassing van artikel 400, lid 2 van Verordening |
Art. 16bis.§ 1er. En application de l'article 400, paragraphe 2 du |
nr. 575/2013 zijn de volgende risicoposities vrijgesteld van de | règlement n° 575/2013, sont exemptées de l'application de l'article |
toepassing van artikel 395, lid 1 van dezelfde Verordening : | 395, paragraphe 1er du même règlement, les expositions suivantes : |
i. activa bestaande uit vorderingen op centrale banken in de vorm van | i. les actifs constituant des créances sur des banques centrales sous |
bij deze centrale banken aan te houden voorgeschreven minimumreserves | la forme de réserves obligatoires minimales détenues auprès desdites |
die in de nationale munt zijn uitgedrukt; | banques centrales, et qui sont libellés dans leur monnaie nationale; |
ii. activa bestaande uit vorderingen op centrale overheden in de vorm | ii. les actifs constituant des créances sur des administrations |
van reglementair vereiste liquiditeit die in overheidspapier worden | centrales sous la forme d'obligations réglementaires de liquidité, |
aangehouden, en die in de nationale munt uitgedrukt en gefinancierd | détenues en titres d'Etat, et qui sont libellés et financés dans leur |
zijn, mits die centrale overheden van een aangewezen EKBI een | monnaie nationale, à condition que l'évaluation de crédit de ces |
kredietbeoordeling hebben gekregen die overeenstemt met een | administrations centrales établie par un OEEC désigné corresponde à |
kredietwaardigheidscategorie 3 of beter. | l'échelon 3 de qualité du crédit ou à un échelon supérieur. |
§ 2. Met toepassing van artikel 400, lid 2 van Verordening nr. | § 2. En application de l'article 400, paragraphe 2 du règlement n° |
575/2013 vallen de volgende risicoposities ten belope van 20 % onder | |
de toepassing van artikel 395, lid 1 van dezelfde verordening : | 575/2013, sont soumises à l'application de l'article 395, paragraphe 1 |
i. activa bestaande uit vorderingen op regionale of lokale overheden | |
van de lidstaten, indien aan die vorderingen krachtens deel 3, titel | du même règlement à concurrence de 20 %, les expositions suivantes : |
II, hoofdstuk 2 van dezelfde Verordening een risicoweging van 20 % zou | i. les actifs constituant des créances sur des administrations |
worden toegekend, alsmede andere risicoposities op of gegarandeerd | régionales ou locales des Etats membres, dès lors que ces créances |
door deze regionale of lokale overheden, indien aan die vorderingen | recevraient une pondération de risque de 20 % en vertu de la troisième |
krachtens deel 3, titel II, hoofdstuk 2 van dezelfde Verordening een | partie, titre II, chapitre 2 du même règlement, et autres expositions |
sur, ou garanties par, ces administrations régionales ou locales, dès | |
lors que les créances sur ces administrations recevraient une | |
risicoweging van 20 % zou worden toegekend; | pondération de risque de 20 % en vertu de la troisième partie, titre |
ii. activa bestaande uit vorderingen en andere risicoposities op | II, chapitre 2 du même règlement; |
kredietinstellingen, aangegaan door kredietinstellingen waarvan er één | ii. les actifs constituant des créances et autres expositions sur des |
op niet-concurrerende basis werkzaam is en in het kader van | établissements de crédit encourues par des établissements de crédit, |
wetgevingsprogramma's of overeenkomstig haar statuten leningen | dont l'un fonctionne sur une base non concurrentielle et fournit ou |
verstrekt of waarborgt waarmee steun wordt verleend aan bepaalde | garantit des prêts dans le cadre de programmes législatifs ou de ses |
economische sectoren, waarbij de overheid op de een of andere wijze | statuts en vue de promouvoir des secteurs spécifiques de l'économie, |
toezicht houdt en er beperkingen gelden voor de besteding van de | impliquant une certaine forme de contrôle public et imposant des |
leningen, op voorwaarde dat de respectieve risicoposities voortvloeien | restrictions sur l'utilisation des prêts, à condition que les |
uit dergelijke leningen die via kredietinstellingen worden verstrekt | expositions respectives résultent des seuls prêts qui sont octroyés |
aan de begunstigden, of uit de waarborgen van deze leningen. | aux bénéficiaires par le biais d'établissements de crédit ou des |
garanties de ces prêts. | |
§ 3. Met toepassing van artikel 400, lid 2 van Verordening nr. | § 3. En application de l'article 400, paragraphe 2 du règlement n° |
575/2013 vallen de volgende risicoposities ten belope van 50 % onder | |
de toepassing van artikel 395, lid 1 van dezelfde verordening : | 575/2013, sont soumises à l'application de l'article 395, paragraphe 1 |
du même règlement à concurrence de 50 %, les expositions suivantes : | |
i. gedekte obligaties die voldoen aan de voorwaarden van artikel 129, | i. les obligations garanties répondant aux conditions énoncées à |
leden 1, 3 en 6 van Verordening nr. 575/2013; | l'article 129, paragraphes 1er, 3 et 6 du règlement n° 575/2013; |
ii. documentaire kredieten met een middelgroot risico buiten de balans | ii. les crédits documentaires en hors bilan à risque modéré et les |
en niet-opgenomen kredietfaciliteiten met een middelgroot risico | facilités de découvert en hors bilan non tirées à risque modéré visés |
buiten de balans, als bedoeld in bijlage I van dezelfde Verordening. | à l'annexe Ire du même règlement. |
§ 4. De risicoposities die opgenomen zijn in artikel 400, lid 2 van | § 4. Les expositions qui sont reprises à l'article 400, paragraphe 2 |
du règlement n° 575/2013 dont il n'est pas fait mention dans les | |
Verordening nr. 575/2013 en die niet vermeld zijn in artikelen 16 en | articles 16 et 16bis sont entièrement soumises à l'application de |
16bis vallen volledig onder de toepassing van artikel 395, lid 1 van | l'article 395, paragraphe 1er du même règlement. » |
dezelfde Verordening." | Dispositions finales |
Slotbepalingen | |
Art. 4.Het reglement van 2 juni 2015 van de Nationale Bank van België |
Art. 4.Le règlement du 2 juin 2015 de la Banque nationale de Belgique |
betreffende de liquiditeit van kredietinstellingen treedt buiten | relatif à la liquidité des établissements de crédit cesse d'être en |
werking op 1 oktober 2016. | vigueur le 1er octobre 2016. |
Art. 5.Dit reglement treedt in werking op 1 oktober 2016. |
Art. 5.Le présent règlement entre en vigueur le 1er octobre 2016. |
Brussel, 26 juli 2016. | Bruxelles, le 26 juillet 2016. |
De Gouverneur, | Le Gouverneur, |
J. Smets | J. Smets |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 1 september 2016 tot | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 1er septembre 2016 portant |
goedkeuring van het reglement van 26 juli 2016 van de Nationale Bank van België tot wijziging van het reglement van 4 maart 2014 van de Nationale Bank van België betreffende de tenuitvoerlegging van Verordening (EU) nr. 575/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 en tot opheffing van het reglement van 2 juni 2015 van de Nationale Bank van België betreffende de liquiditeit van kredietinstellingen. FILIP Van Koningswege : De Minister van Financiën, | approbation du règlement du 26 juillet 2016 de la Banque nationale de Belgique modifiant le règlement de la Banque nationale de Belgique du 4 mars 2014 relatif à la mise en oeuvre du règlement (UE) n° 575/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 et abrogeant le règlement de la Banque nationale de Belgique du 2 juin 2015 relatif à la liquidité des établissements de crédit. PHILIPPE Par le Roi : Le Ministre des Finances, |
J. VAN OVERTVELDT | J. VAN OVERTVELDT |