← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 35 en 35bis van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 35 en 35bis van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | Arrêté royal modifiant les articles 35 et 35bis de l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 1 SEPTEMBER 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 35 en 35bis van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 1er SEPTEMBRE 2011. - Arrêté royal modifiant les articles 35 et 35bis de l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, |
1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, | modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 |
22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus | décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre |
2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en | 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § 2, |
27 december 2005, en § 2, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995, | modifié par la loi du 20 décembre 1995, par l'arrêté royal du 25 avril |
bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet | |
van 12 december 1997, en bij de wet van 10 augustus 2001; | 1997 confirmé par la loi du 12 décembre 1997, et par la loi du 10 août |
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 | 2001; Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
verzorging en uitkeringen; | obligatoire soins de santé et indemnités; |
Gelet op het voorstel van de Technische Raad voor Implantaten van 7 | Vu la proposition du Conseil technique des implants du 7 octobre 2010; |
oktober 2010; Overwegende dat door de Dienst voor geneeskundige evaluatie en | Considérant que le Service d'évaluation et de contrôle médicaux n'a |
controle geen advies is geformuleerd binnen de termijn van vijf dagen, | pas émis d'avis dans le délai de cinq jours, prévu à l'article 27, |
vermeld in artikel 27, vierde lid, van de wet betreffende de | alinéa 4, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
gecoördineerd op 14 juli 1994, en dat het betrokken advies dienvolgens | et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et que l'avis concerné |
met toepassing van die wetsbepaling wordt geacht te zijn gegeven; | est donc réputé avoir été donné en application de cette disposition de |
Gelet op de beslissing van de Overeenkomstencommissie verstrekkers van | la loi; Vu la décision de la Commission de Convention fournisseurs |
implantaten-verzekeringsinstellingen van 16 november 2010; | d'implants-organismes assureurs du 16 novembre 2010; |
Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven op 8 december 2010; | Vu l'avis de la Commission de Contrôle budgétaire, donné le 8 décembre 2010; |
Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor | Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering van 13 december 2010; | national d'assurance maladie-invalidité du 13 décembre 2010; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 février 2011; |
februari 2011; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting van 17 mei 2011; | Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 17 mai 2011; |
Gelet op het advies 49.911/2 van de Raad van State, gegeven op 18 juli | Vu l'avis 49.911/2 du Conseil d'Etat, donné le 18 juillet 2011, en |
2011 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 35 van de bijlage bij het koninklijk besluit van |
Article 1er.A l'article 35 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de | septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en |
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, ingevoegd bij het koninklijk | matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, inséré |
besluit van 24 augustus 1994 en laatstelijk gewijzigd bij het | par l'arrêté royal du 24 août 1994 et modifié en dernier lieu par |
koninklijk besluit van 28 april 2011, worden de volgende wijzigingen | l'arrêté royal du 28 avril 2011, les modifications suivantes sont |
aangebracht : | apportées : |
1° In § 1, opschrift « I. GYNECOLOGIE, PLASTISCHE EN RECONSTRUCTIEVE | 1° Au § 1er, intitulé « I. GYNECOLOGIE, CHIRURGIE PLASTIQUE ET |
HEELKUNDE », wordt het opschrift « Categorie 3 » aangevuld met de | RECONSTRUCTIVE », l'intitulé « Catégorie 3 » est complété par la |
volgende verstrekking : | prestation suivante : |
« 698935 - 698946 | « 698935 - 698946 |
Markeerder in metaal of kunststof met markering van het punctiekanaal | Marqueur en métal ou synthétique pour le marquage du canal de ponction |
van op de huid tot in het letsel . . . . . U 24 »; | de la peau à la lésion . . . . . U 24 »; |
2° In § 16 wordt vóór het opschrift « J. Pneumologie en | 2° Au § 16, avant l'intitulé « J. Pneumologie et système respiratoire |
ademhalingsstelsel » het opschrift « Markeerder » en de verstrekking « 698935 - 698946 » ingevoegd. | », l'intitulé « Marqueur » et la prestation « 698935 - 698946 » sont insérés.; |
3° In § 18, a) wordt vóór het opschrift « J. Pneumologie en | 3° Au § 18, a), avant l'intitulé « J. Pneumologie et système |
ademhalingsstelsel » het opschrift « markeerder » en de verstrekking « | respiratoire », l'intitulé « marqueur » et la prestation « 698935 - |
698935 - 698946 » ingevoegd. | 698946 » sont insérés. |
Art. 2.In artikel 35bis van de bijlage bij het koninklijk besluit van |
Art. 2.A l'article 35bis, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
14 september 1984 tot vaststelling van de geneeskundige verstrekkingen | septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en |
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen : | matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités : |
1° In § 1, I. GYNAECOLOGIE, PLASTISCHE EN RECONSTRUCTIEVE HEELKUNDE, | 1° Au § 1er, I. GYNECOLOGIE, CHIRURGIE PLASTIQUE ET RECONSTRUCTIVE, |
categorie 2a, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22 | catégorie 2a, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 22 avril |
april 2010, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | 2010, sont apportées les modifications suivantes : |
De verstrekking 688472 en het opschrift ervan worden vervangen door de | La prestation 688472 et son libellé sont remplacés par la prestation |
volgende verstrekking : | suivante : |
« 688472 - 688483 | « 688472 - 688483 |
Geheel van materiaal, met uitzondering van de clip, aangewend ter | Ensemble du matériel, à l'exception du clip, utilisé à l'occasion des |
gelegenheid van de verstrekkingen 355235-355246 en 355250-355261 . . . . . U 215 »; | prestations 355235-355246 et 355250-355261 . . . . . U 215 »; |
De verstrekking 688494 en het opschrift ervan worden vervangen door de | La prestation 688494 et son libellé sont remplacés par les prestations |
volgende verstrekkingen : | suivantes : |
« 688494 - 688505 | « 688494 - 688505 |
Clip gebruikt in combinatie met de verstrekking 688472 - 688483 . . . | Clip utilisé en combinaison avec la prestation 688472 - 688483 . . . . |
. . U 80 | . U 80 |
698913 - 698924 | 698913 - 698924 |
Biopsienaald aangewend ter gelegenheid van de verstrekking | Aiguille pour biopsie utilisée à l'occasion de la prestation |
355213-355224 . . . . . U 24 »; | 355213-355224 . . . . . U 24 »; |
2° In § 5, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 8 | 2° Au § 5, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 8 décembre |
december 2010, wordt rubriek I. Gynaecologie, plastische en | 2010, la rubrique I. Gynécologie, chirurgie plastique et |
reconstructieve heelkunde aangevuld met de volgende bepalingen : | reconstructive est complétée par les dispositions suivantes, : |
« Categorie 2a : | « Catégorie 2a : |
Materiaal voor invasieve diagnostische onderzoeken bij borstpathologie | Materiel pour les examens diagnostiques invasifs en cas de pathologie |
: | mammaire : |
698913 - 698924 »; | 698913 - 698924 »; |
3° In § 6, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 9 | 3° Au § 6, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 9 décembre |
december 2010, worden in rubriek « - 50 % voor de verstrekkingen, I. | 2010, à la rubrique « - 50 % pour les prestations, I. Gynécologie, |
Gynaecologie, plastische en reconstructieve heelkunde, Categorie 2a », | chirurgie plastique et reconstructive, Catégorie 2a », les prestations |
de verstrekkingen « 688472, 688494 » vervangen door de verstrekkingen | « 688472, 688494 » sont remplacées par les prestations « |
« 688472-688483, 688494-688505 »; | 688472-688483, 688494-688505 »; |
4° In § 7, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 8 | 4° Au § 7, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 8 décembre |
december 2010, worden in rubriek I. Gynaecologie, plastische en | 2010, à la rubrique « I. Gynécologie, chirurgie plastique et |
reconstructieve heelkunde, Categorie 2a, de verstrekkingen « 688472, | |
688494 » vervangen door de verstrekkingen « 688472-688483, | reconstructive, Catégorie 2a », les prestations « 688472, 688494 » |
sont remplacées par les prestations « 688472-688483, 688494-688505 et | |
688494-688505 en 698913 - 698924 ». | 698913 - 698924 ». |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. |
Art. 4.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 4.Le Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 1 september 2011. | Donné à Bruxelles, le 1er septembre 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de |
Maatschappelijke Integratie, | l'Intégration sociale, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |