Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 01/09/2006
← Terug naar "Koninklijk besluit dat de afschaffing van overweg nr. 1 op de spoorlijn 96/2 : Masnuy-Saint-Pierre - Lens machtigt mits omleiding van het verkeer langs bestaande wegenis "
Koninklijk besluit dat de afschaffing van overweg nr. 1 op de spoorlijn 96/2 : Masnuy-Saint-Pierre - Lens machtigt mits omleiding van het verkeer langs bestaande wegenis Arrêté royal autorisant la suppression du passage à niveau n° 1 de la ligne ferroviaire 96/2 : Masnuy-Saint-Pierre - Lens moyennant déviation de la circulation par des voiries existantes
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 1 SEPTEMBER 2006. - Koninklijk besluit dat de afschaffing van overweg nr. 1 op de spoorlijn 96/2 : Masnuy-Saint-Pierre - Lens machtigt mits omleiding van het verkeer langs bestaande wegenis SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 1er SEPTEMBRE 2006. - Arrêté royal autorisant la suppression du passage à niveau n° 1 de la ligne ferroviaire 96/2 : Masnuy-Saint-Pierre - Lens moyennant déviation de la circulation par des voiries existantes
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende de tolgelden en Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et règlements de
politiereglementen op de spoorwegen, inzonderheid op artikel 2; police sur les chemins de fer, notamment l'article 2;
Gelet op het koninklijk besluit van 14 juni 2004 tot hervorming van de Vu l'arrêté royal du 14 juin 2004 portant réforme des structures de
beheersstructuren van de spoorweginfrastructuur; gestion de l'infrastructure ferroviaire;
Overwegende dat de afschaffing van overwegen, inzonderlijk op Considérant que la suppression des passages à niveau, particulièrement
reizigerslijnen, de veiligheid van het wegverkeer en het spoorverkeer sur les lignes de voyageurs, contribue à l'amélioration de la sécurité
bevordert; ferroviaire et routière;
Overwegende dat overwegen bovendien potentiële hindernissen vormen Considérant que les passages à niveau sont, en outre, des entraves
voor de spoorwegexploitatie en hun afschaffing het vlotte verloop van potentielles à l'exploitation ferroviaire et que leur suppression
de uitbating van de spoorlijnen ten goede komt; favorise le bon déroulement de l'exploitation des lignes ferroviaires;
Overwegende dat derhalve de afschaffing van de overwegen, meer bepaald Considérant que par conséquent la suppression des passages à niveau,
op de reizigerslijnen, maximaal dient nagestreefd; notamment sur les lignes de voyageurs, doit être poursuivie au
Overwegende dat overweg nr. 1 op de spoorlijn 96/2 een heel beperkt gebruik kent en dat de sluiting van genoemde overweg geen noemenswaardige hinder voor de plaatselijke verkeersafwikkeling voor gevolg heeft; Overwegende dat de uitkomst van het openbaar onderzoek ingesteld bij de gemeente Jurbise slechts één niet gemotiveerde klacht heeft opgeleverd en dat het gemeentebestuur van Jurbise akkoord gaat met dit project; Op de voordracht van Onze Minister van Mobiliteit, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : maximum; Considérant que le passage à niveau n° 1 sur la ligne ferroviaire 96/2 connaît un usage très réduit et que la fermeture du passage à niveau cité n'a pas de conséquence significative sur le trafic local; Considérant que l'enquête publique instituée par la commune de Jurbise a donné lieu à une seule réclamation non argumentée et que l'administration communale de Jurbise marque son accord sur ce projet; Sur la proposition de Notre Ministre de la Mobilité, Nous avons arrêté et arrêtons :

Article 1er.Infrabel est autorisée à supprimer le passage à niveau n°

Artikel 1.Infrabel is gemachtigd de overweg nr. 1 op de spoorlijn

1 de la ligne ferroviaire 96/2 : Masnuy-Saint-Pierre - Lens à Jurbise
96/2 : Masnuy-Saint-Pierre - Lens te Jurbise af te schaffen mits moyennant déviation de la circulation par des voiries existantes.
omleiding van het verkeer langs bestaande wegenis.

Art. 2.Onze Minister van Mobiliteit is belast met de uitvoering van

Art. 2.Notre Ministre de la Mobilité est chargé de l'exécution du

dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 1 september 2006. Donné à Bruxelles, le 1er septembre 2006.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Mobiliteit, Le Ministre de la Mobilité,
R. LANDUYT R. LANDUYT
^