← Terug naar  "Koninklijk besluit tot bepaling van de datum van inwerkingtreding van de artikelen 1 en 2 van het koninklijk besluit van 19 juli 2001 tot uitvoering van de wet van 8 augustus 1997 betreffende het Centraal Strafregister "
                    
                        
                        
                
              | Koninklijk besluit tot bepaling van de datum van inwerkingtreding van de artikelen 1 en 2 van het koninklijk besluit van 19 juli 2001 tot uitvoering van de wet van 8 augustus 1997 betreffende het Centraal Strafregister | Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur des articles 1er et 2 de l'arrêté royal du 19 juillet 2001 portant exécution de la loi du 8 août 1997 relative au Casier judiciaire central | 
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 1 SEPTEMBER 2006. - Koninklijk besluit tot bepaling van de datum van inwerkingtreding van de artikelen 1 en 2 van het koninklijk besluit van 19 juli 2001 tot uitvoering van de wet van 8 augustus 1997 betreffende het Centraal Strafregister ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 1er SEPTEMBRE 2006. - Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur des articles 1er et 2 de l'arrêté royal du 19 juillet 2001 portant exécution de la loi du 8 août 1997 relative au Casier judiciaire central ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | 
| Gelet op de wet van 8 augustus 1997 betreffende het Centraal Strafregister; | Vu la loi du 8 août 1997 relative au Casier judiciaire central; | 
| Gelet op het koninklijk besluit van 19 juli 2001 tot uitvoering van de | Vu l'arrêté royal du 19 juillet 2001 portant exécution de la loi du 8 | 
| wet van 8 augustus 1997 betreffende het Centraal Strafregister; | août 1997 relative au Casier judiciaire central; | 
| Gelet op het advies 41.032/2 van de Raad van State, gegeven op 23 | Vu l'avis 41.032/2 du Conseil d'Etat, donné le 23 août 2006, en | 
| augustus 2006, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur | 
| gecoördineerde wetten op de Raad van State; | le Conseil d'Etat; | 
| Op de voordracht van Onze Minister van Justitie, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice, | 
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : | 
Artikel 1.Treden in werking op de dag van de publicatie van dit  | 
Article 1er.Entrent en vigueur le jour de la publication du présent  | 
| besluit in het Belgisch Staatsblad : | arrêté au Moniteur belge : | 
| 1° de artikelen 1 en 2 van het koninklijk besluit van 19 juli 2001 tot | 1° les articles 1er et 2 de l'arrêté royal du 19 juillet 2001 portant | 
| uitvoering van de wet van 8 augustus 1997 betreffende het Centraal | exécution de la loi du 8 août 1997 relative au Casier judiciaire | 
| Strafregister; | central; | 
| 2° dit besluit. | 2° le présent arrêté. | 
Art. 2.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit  | 
Art. 2.Notre Ministre de la Justice est chargée de l'exécution du  | 
| besluit. | présent arrêté. | 
| Gegeven te Brussel, 1 september 2006. | Donné à Bruxelles, le 1er septembre 2006. | 
| ALBERT | ALBERT | 
| Van Koningswege : | Par le Roi : | 
| De Minister van Justitie, | La Ministre de la Justice, | 
| Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |