← Terug naar "Koninklijk besluit tot bepaling van de datum van inwerkingtreding van de artikelen 1 en 2 van het koninklijk besluit van 19 juli 2001 tot uitvoering van de wet van 8 augustus 1997 betreffende het Centraal Strafregister "
Koninklijk besluit tot bepaling van de datum van inwerkingtreding van de artikelen 1 en 2 van het koninklijk besluit van 19 juli 2001 tot uitvoering van de wet van 8 augustus 1997 betreffende het Centraal Strafregister | Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur des articles 1er et 2 de l'arrêté royal du 19 juillet 2001 portant exécution de la loi du 8 août 1997 relative au Casier judiciaire central |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 1 SEPTEMBER 2006. - Koninklijk besluit tot bepaling van de datum van inwerkingtreding van de artikelen 1 en 2 van het koninklijk besluit van 19 juli 2001 tot uitvoering van de wet van 8 augustus 1997 betreffende het Centraal Strafregister ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 1er SEPTEMBRE 2006. - Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur des articles 1er et 2 de l'arrêté royal du 19 juillet 2001 portant exécution de la loi du 8 août 1997 relative au Casier judiciaire central ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 8 augustus 1997 betreffende het Centraal Strafregister; | Vu la loi du 8 août 1997 relative au Casier judiciaire central; |
Gelet op het koninklijk besluit van 19 juli 2001 tot uitvoering van de | Vu l'arrêté royal du 19 juillet 2001 portant exécution de la loi du 8 |
wet van 8 augustus 1997 betreffende het Centraal Strafregister; | août 1997 relative au Casier judiciaire central; |
Gelet op het advies 41.032/2 van de Raad van State, gegeven op 23 | Vu l'avis 41.032/2 du Conseil d'Etat, donné le 23 août 2006, en |
augustus 2006, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Justitie, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Treden in werking op de dag van de publicatie van dit |
Article 1er.Entrent en vigueur le jour de la publication du présent |
besluit in het Belgisch Staatsblad : | arrêté au Moniteur belge : |
1° de artikelen 1 en 2 van het koninklijk besluit van 19 juli 2001 tot | 1° les articles 1er et 2 de l'arrêté royal du 19 juillet 2001 portant |
uitvoering van de wet van 8 augustus 1997 betreffende het Centraal | exécution de la loi du 8 août 1997 relative au Casier judiciaire |
Strafregister; | central; |
2° dit besluit. | 2° le présent arrêté. |
Art. 2.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de la Justice est chargée de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 1 september 2006. | Donné à Bruxelles, le 1er septembre 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Justitie, | La Ministre de la Justice, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |