← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 april 1999 tot vaststelling van de elementen van de ongevalsaangifte over te dragen aan het Fonds voor Arbeidsongevallen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 april 1999 tot vaststelling van de elementen van de ongevalsaangifte over te dragen aan het Fonds voor Arbeidsongevallen | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 avril 1999 fixant les éléments de la déclaration d'accident à communiquer au Fonds des Accidents du Travail |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE 1 SEPTEMBER 2006. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 april 1999 tot vaststelling van de elementen van de ongevalsaangifte over te dragen aan het Fonds voor Arbeidsongevallen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 3 juli 1967 betreffende de preventie van of de schadevergoeding voor arbeidsongevallen, voor ongevallen op de weg naar en van het werk en voor beroepsziekten in de overheidssector, | SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION 1er SEPTEMBRE 2006. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 avril 1999 fixant les éléments de la déclaration d'accident à communiquer au Fonds des Accidents du Travail ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 3 juillet 1967 sur la prévention ou la réparation des dommages résultant des accidents du travail, des accidents survenus sur le chemin du travail et des maladies professionnelles dans le |
inzonderheid op artikel 20 sexies, ingevoegd bij de wet van 22 maart | secteur public, notamment l'article 20 sexies, inséré par la loi du 22 |
1999; | mars 1999; |
Gelet op het koninklijk besluit van 19 april 1999 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 19 avril 1999 fixant les éléments de la |
de elementen van de ongevalsaangifte over te dragen aan het Fonds voor | déclaration d'accident à communiquer au Fonds des Accidents du |
Arbeidsongevallen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 6 december | Travail, modifié par l'arrêté royal du 6 décembre 2005; |
2005; Gelet op het protocol nr. 154/6 van 26 juni 2006 van het | Vu le protocole n° 154/6 du 26 juin 2006 du Comité commun à l'ensemble |
Gemeenschappelijk Comité voor alle overheidsdiensten; | des services publics; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat, op 1 januari 2006, nieuwe Europese | Considérant qu'au 1er janvier 2006, de nouveaux tableaux de |
classificatietabellen in voege zijn getreden inzake de aard en de | classification européens relatifs à la nature et à la localisation des |
plaats van de letsels van de arbeidsongevallen en een weerslag hebben, | lésions découlant des accidents du travail sont entrés en vigueur et |
voor de ongevallen die zich vanaf deze datum hebben voorgedaan, op de | se répercutent, pour les accidents survenus à partir de cette date, |
inhoud van de gegevens die de overheidsdiensten aan het Fonds voor | sur le contenu des données que les services publics doivent |
Arbeidsongevallen dienen mee te delen; | communiquer au Fonds des Accidents du travail; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk en van Onze Minister van | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et de Notre Ministre |
Ambtenarenzaken, | de la Fonction publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Bijlage I bij het koninklijk besluit van 19 april 1999 tot |
Article 1er.L'annexe Ière à l'arrêté royal du 19 avril 1999 fixant |
vaststelling van de elementen van de ongevalsaangifte over te dragen | les éléments de la déclaration d'accident à communiquer au Fonds des |
aan het Fonds voor Arbeidsongevallen, vervangen bij de bijlage I bij | Accidents du Travail, remplacée par l'annexe Ière à l'arrêté royal du |
het koninklijk besluit van 6 december 2005, wordt vervangen door de | 6 décembre 2005, est remplacée par l'annexe Ière du présent arrêté. |
bijlage I bij dit besluit. Art. 2.Dit besluit is van toepassing op de aangiften van |
Art. 2.Le présent arrêté est applicable aux déclarations d'accidents |
arbeidsongevallen die zich hebben voorgedaan vanaf 1 januari 2006. | du travail survenus depuis le 1er janvier 2006. |
Art. 3.Onze Minister van Werk en Onze Minister van Ambtenarenzaken |
Art. 3.Notre Ministre de l'Emploi et Notre Ministre de la Fonction |
zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | publique sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du |
présent arrêté. | |
Gegeven te Brussel, 1 september 2006. | Donné à Bruxelles, le 1er septembre 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Ambtenarenzaken, | Le Ministre de la Fonction publique, |
C. DUPONT | C. DUPONT |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
Bijlage I bij het koninklijk besluit van 1 september 2006 tot | Annexe Ire à l'arrêté royal du 1er septembre 2006 modifiant l'arrêté |
wijziging van het koninklijk besluit van 19 april 1999 tot | royal du 19 avril 1999 fixant les éléments de la déclaration |
vaststelling van de elementen van de ongevalsaangifte over te dragen aan het Fonds voor Arbeidsongevallen | d'accident à communiquer au Fonds des Accidents du Travail. |
Bijlage I : Elementen van de ongevalsaangifte over te dragen | Annexe Ire : Eléments de la déclaration d'accident |
aan het Fonds voor Arbeidsongevallen. | à communiquer au Fonds des Accidents du Travail |
1. Nummer van het ongeval bij de werkgever. | 1. Numéro de l'accident chez l'employeur. |
2. Ongeval arbeidsplaats/arbeidsweg. | 2. Accident du travail ou sur le chemin du travail. |
3. Plaats van normale tewerkstelling. | 3. Lieu de l'occupation habituelle. |
4. Nace Bel-code. | 4. Code Nace Bel. |
5. Ondernemingsnummer. | 5. Numéro d'entreprise. |
6. Vestigingseenheidsnummer. | 6. Numéro d'unité d'établissement. |
7. Aantal personeelsleden. | 7. Nombre de membres du personnel. |
8. Taal van het slachtoffer. | 8. Langue de la victime. |
9. Datum van indiensttreding van het slachtoffer. | 9. Date d'entrée en service de la victime. |
10. Beroepscategorie van het slachtoffer. | 10. Catégorie professionnelle de la victime. |
11. Gewone functie van het slachtoffer in de administratie (ISCOcode). | 11. Fonction habituelle de la victime dans l'administration (code CITP). |
12. Datum van het ongeval. | 12. Date de l'accident. |
13. Uur van het ongeval. | 13. Heure de l'accident. |
14. Plaats van het ongeval. | 14. Lieu de l'accident. |
15. Soort werk (ESAO-code in bijlage III), tenzij het ongeval een | 15. Type de travail (code SEAT en annexe III), sauf si l'accident a |
tijdelijke arbeidsongeschiktheid van minder dan vier dagen heeft | entraîné une incapacité temporaire de travail de moins de quatre |
veroorzaakt, de dag van het ongeval niet inbegrepen. | jours, le jour de l'accident non compris. |
16. Afwijkende gebeurtenis (tabel A van bijlage IV bij het koninklijk | 16. Déviation (tableau A de l'annexe IV de l'arrêté royal du 27 mars |
1998 relatif au Service interne pour la Prévention et la Protection au Travail). | |
besluit van 27 maart 1998 betreffende de Interne Dienst voor Preventie en Bescherming op het werk). | 17. Agent matériel associé à la déviation (tableau B de l'annexe IV de l'arrêté royal du 27 mars 1998 précité). |
17. Bij de afwijkende gebeurtenis betrokken voorwerp (tabel B van | |
bijlage IV bij voormeld koninklijk besluit van 27 maart 1998). | |
18. Contact - wijze van verwonding (ESAO-code in bijlage IV), tenzij | 18. Contact - modalité de la blessure (code SEAT en annexe IV), sauf |
het ongeval een tijdelijke arbeidsongeschiktheid van minder dan vier | si l'accident a entraîné une incapacité temporaire de travail de moins |
dagen heeft veroorzaakt, de dag van het ongeval niet inbegrepen. | de quatre jours, le jour de l'accident non compris. |
19. Soort letsel. | 19. Nature de la lésion. |
20. Verwond deel van het lichaam. | 20. Localisation de la lésion. |
21. Dodelijk ongeval. | 21. Accident mortel. |
22. Voorziene duur van tijdelijke arbeidsongeschiktheid. | 22. Durée prévue de l'incapacité temporaire de travail. |
23. Voorzien percentage van blijvende arbeidsongeschiktheid. | 23. Taux prévu d'incapacité permanente de travail. |
24. Uitoefening van de gewone functie. | 24. Exercice de la fonction habituelle. |
25. Ongeval overkomen buiten de uitoefening van de dienst, maar | 25. Accident subi en dehors des fonctions, causé par un tiers en |
veroorzaakt door een derde naar aanleiding van een vroegere handeling | raison d'un acte antérieur accompli dans l'exercice des fonctions. |
verricht tijdens de uitoefening van de dienst. | 26. Numéro de registre national de la victime. |
26. Rijksregisternummer van het slachtoffer. | |
27. Geboortedatum van het slachtoffer. | 27. Date de naissance de la victime. |
28. Geslacht van het slachtoffer. | 28. Sexe de la victime. |
29. Nationaliteit van het slachtoffer. | 29. Nationalité de la victime. |
30. Situatie van het dossier. | 30. Situation du dossier. |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 1 september 2006 tot | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 1er septembre 2006 modifiant |
wijziging van het koninklijk besluit van 19 april 1999 tot | l'arrêté royal du 19 avril 1999 fixant les éléments de la déclaration |
vaststelling van de elementen van de ongevalsaangifte over te dragen aan het Fonds voor Arbeidsongevallen. | d'accident à communiquer au Fonds des Accidents du Travail. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Ambtenarenzaken, | Le Ministre de la Fonction publique, |
C. DUPONT | C. DUPONT |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |