Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 01/09/2006
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken Arrêté royal fixant les cadres linguistiques du Service public fédéral Intérieur
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 1 SEPTEMBER 2006. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 1er SEPTEMBRE 2006. - Arrêté royal fixant les cadres linguistiques du Service public fédéral Intérieur ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative,
gecoordineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43ter, § 4, coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43ter, § 4, inséré
ingevoegd bij de wet van 12 juli 2002, en § 8, ingevoegd bij de wet par la loi du 12 juillet 2002, et § 8, inséré par la loi du 12 juillet
van 12 juli 2002 en gewijzigd bij de wetten van 27 december 2004 en 20 2002 et modifié par les lois des 27 décembre 2004 et 20 juillet 2005;
juli 2005; Gelet op het koninklijk besluit van 4 mei 1999 tot vaststelling van de Vu l'arrêté royal du 4 mai 1999 fixant les cadres linguistiques du
taalkaders van het Ministerie van Binnenlandse Zaken; Ministère de l'Intérieur;
Gelet op het koninklijk besluit van 14 januari 2002 houdende Vu l'arrêté royal du 14 janvier 2002 portant création du Service
oprichting van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken, public fédéral Intérieur, modifié par les arrêtés royaux des 5
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 5 september 2002 en 11 juli 2003; septembre 2002 et 11 juillet 2003;
Gelet op het koninklijk besluit van 29 april 2002 tot vaststelling van Vu l'arrêté royal du 29 avril 2002 fixant les cadres linguistiques du
de taalkaders van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken; Service public fédéral Intérieur;
Gelet op het koninklijk besluit van 20 september 2002 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 20 septembre 2002 fixant les cadres linguistiques
van de taalkaders van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken,
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 april 2003; du Service public fédéral Intérieur, modifié par l'arrêté royal du 4 avril 2003;
Gelet op het koninklijk besluit van 19 september 2005 tot Vu l'arrêté royal du 19 septembre 2005 déterminant, en vue de
vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43ter van de l'application de l'article 43ter des lois sur l'emploi des langues en
wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op
18 juli 1966, van de betrekkingen van de ambtenaren van de centrale matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois
diensten van de federale overheidsdiensten, die eenzelfde trap van de des agents des services centraux des services publics fédéraux, qui
hiërarchie vormen; constituent un meme degré de la hiérarchie;
Gelet op het personeelsplan 2005 van de Federale Overheidsdienst Vu le plan de personnel 2005 du Service public fédéral Intérieur,
Binnenlandse Zaken, de erop betrekking hebbende akkoordbevinding van
de Minister van Begroting van 14 oktober 2005 en de erop betrekking l'accord y relatif du Ministre du Budget, donné le 14 octobre 2005, et
hebbende akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken van 24 l'accord y relatif du Ministre de la Fonction publique, donné le 24
oktober 2005; octobre 2005;
Gelet op het advies nr. 38 139/I/PN van de Vaste Commissie voor Vu l'avis n° 38 139/I/PN de la Commission permanente de Contrôle
Taaltoezicht, gegeven op 13 juli 2006; linguistique, donné le 13 juillet 2006;
Op de voordracht van de Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De percentages betrekkingen voor de centrale diensten en de

Article 1er.Les pourcentages des emplois pour les services centraux

uitvoeringsdiensten van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken et les services d'exécution du Service public fédéral Intérieur qui
die aan de taalkaders worden toegewezen, worden als volgt bepaald : sont attribués aux cadres linguistiques, sont déterminés comme suit :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 2.Opgeheven worden :

Art. 2.Sont abrogés:

1° het koninklijk besluit van 4 mei 1999 tot vaststelling van de 1° l'arrêté royal du 4 mai 1999 fixant les cadres linguistiques du
taalkaders van het Ministerie van Binnenlandse Zaken; Ministère de l'Intérieur;
2° het koninklijk besluit van 29 april 2002 tot vaststelling van de 2° l'arrêté royal du 29 avril 2002 fixant les cadres linguistiques du
taalkaders van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken; Service public fédéral Intérieur;
3° het koninklijk besluit van 20 september 2002 tot vaststelling van 3° l'arrêté royal du 20 septembre 2002 fixant les cadres linguistiques
de taalkaders van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken,
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 april 2003. du Service public fédéral Intérieur, modifié par l'arrêté royal du 4

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juni 2006.

avril 2003.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juin 2006.

Art. 4.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

Art. 4.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du

uitvoering van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 1 september 2006. Donné à Bruxelles, le 1er septembre 2006.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
P. DEWAEL P. DEWAEL
^