Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 01/09/2004
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juli 2003, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende de invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juli 2003, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende de invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 juillet 2003, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative à l'instauration d'un système de crédit-temps, de diminution de carrière et de réduction des prestations de travail à mi-temps
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
1 SEPTEMBER 2004. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 1er SEPTEMBRE 2004. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juli 2003, collective de travail du 30 juillet 2003, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative à
de invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en l'instauration d'un système de crédit-temps, de diminution de carrière
vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking (1) et de réduction des prestations de travail à mi-temps (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises
28; horticoles;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juli 2003, gesloten travail du 30 juillet 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende de Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative à
invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en l'instauration d'un système de crédit-temps, de diminution de carrière
vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking. et de réduction des prestations de travail à mi-temps.

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 1 september 2004. Donné à Bruxelles, le 1er septembre 2004.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE Mme F. VAN DEN BOSSCHE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf Commission paritaire pour les entreprises horticoles
Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juli 2003 Convention collective de travail du 30 juillet 2003
Invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en Instauration d'un système de crédit-temps, de diminution de carrière
vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking et de réduction des prestations de travail à mi-temps (Convention
(Overeenkomst geregistreerd op 26 november 2003 onder het nummer enregistrée le 26 novembre 2003 sous le numéro 68716/CO/145)
68716/CO/145)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers die ressorteren onder het Paritair Comité voor het aux employeurs ressortissant à la Commission paritaire pour les
tuinbouwbedrijf en op de door hen tewerkgestelde werknemers met entreprises horticoles ainsi qu'aux travailleurs qu'ils occupent, à
uitzondering van de werknemers bedoeld in artikel 8bis van het l'exception des travailleurs visés à l'article 8bis de l'arrêté royal
koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van du 28 novembre 1969 en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant
27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des
betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders. travailleurs.

Art. 2.De ondertekenende partijen verwijzen naar het

Art. 2.Les parties signataires se réfèrent à l'accord

interprofessioneel akkoord van 22 december 2000, naar de collectieve interprofessionnel du 22 décembre 2000, aux conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten nr. 77, 77bis en 77ter tot invoering van een travail n° 77, 77bis et 77ter instaurant un système de crédit-temps,
stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de de diminution de carrière et de réduction des prestations de travail à
arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking gesloten in de
Nationale Arbeidsraad, naar het advies nr. 1339 van de Nationale mi-temps, conclues au sein du Conseil national du travail, à l'avis n°
Arbeidsraad uitgebracht op 14 februari 2001 en naar de in dit verband 1339 du Conseil national du travail émis le 14 février 2001 et à
op federaal niveau uitgewerkte reglementaire omkadering. l'encadrement réglementaire élaboré au niveau fédéral.

Art. 3.De ondertekenende partijen verwijzen eveneens naar de op het

Art. 3.Les parties signataires se réfèrent également aux règlements

niveau van de gemeenschappen en/of van de gewesten uit te werken of complémentaires à élaborer ou élaborés au niveau des communautés et/ou
des régions en application desquels l'une ou l'autre prime
uitgewerkte reglementaire aanvullingsregelingen in toepassing waarvan d'encouragement peut être octroyée aux travailleurs utilisant les
aan de werknemers die gebruik maken van de mogelijkheden die gecreëerd possibilités qui ont été créées dans la convention collective de
zijn in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77 of 77bis, een of travail n° 77 ou 77bis.
andere aanmoedigingspremie kan toegekend worden. Les parties signataires déclarent explicitement que la présente
De ondertekenende partijen verklaren uitdrukkelijk dat de huidige convention collective de travail donne droit dans le chef des
collectieve arbeidsovereenkomst in hoofde van de betrokken werknemers, travailleurs concernés, qui utilisent l'une ou l'autre possibilité en
die gebruik maken van een of andere mogelijkheid inzake
loopbaanonderbreking of -vermindering, recht geeft op de toekenning matière d'interruption ou de diminution de carrière, à l'octroi de la
van de Vlaamse aanmoedigingspremie en dit rekening houdende met de op prime d'encouragement flamande et cela compte tenu des conditions
Vlaams niveau voorziene randvoorwaarden. secondaires prévues au niveau flamand.

Art. 4.In toepassing van artikel 3, § 2, van de hogervermelde

Art. 4.En application de l'article 3, § 2, de la convention

collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77 van de Nationale Arbeidsraad collective de travail n° 77 du Conseil national du travail, les
komen de ondertekenende partijen overeen om de mogelijkheden inzake parties signataires conviennent d'étendre les possibilités de prendre
het opnemen van het recht op een tijdskrediet uit te breiden tot 5 le droit au crédit-temps à 5 ans calculés sur toute la carrière.
jaar berekend over de gehele loopbaan.

Art. 5.§ 1. De ondertekenende partijen komen overeen om de in artikel

Art. 5.§ 1er. Les parties signataires conviennent de maintenir les

15 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77 van de Nationale règles d'organisations prévues à l'article 15 de la convention
Arbeidsraad voorziene organisatieregels te behouden. In de collective de travail n° 77 du Conseil national du travail. Dans les
ondernemingen met 50 en meer werknemers zullen de uit te werken entreprises occupant 50 travailleurs et plus, le règlement
voorkeursregeling en planning het voorwerp uitmaken van een overleg in préférentiel et le planning à élaborer feront l'objet d'une
de ondernemingsraad en/of in het comité voor preventie en bescherming. concertation au sein du conseil d'entreprise et/ou dans le comité pour
la prévention et la protection au travail.
§ 2. De ondertekenende partijen komen overeen om, voor wat de § 2. Les parties signataires conviennent, en ce qui concerne les
ondernemingen met minder dan 50 werknemers betreft, de volgende entreprises occupant moins de 50 travailleurs, de suivre les règles
toepassingsregels te hanteren in verband met de in artikel 15, § 1, d'application suivantes concernant la règle de 5 p.c. prévue à
van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77 voorziene 5 pct. regel : l'article 15, § 1er, de la convention collective de travail n° 77 :
- de 5 pct. regel wordt behouden; - la règle de 5 p.c. est maintenue;
- de werkgevers verbinden zich ertoe de regel met de nodige soepelheid - les employeurs s'engagent à appliquer la règle avec la souplesse et
en creativiteit toe te passen in hun onderneming en in de la créativité nécessaires dans leur entreprise et dans les différentes
verschillende afdelingen; divisions;
- voorzover er zich in een concreet geval een praktische moeilijkheid - pour autant qu'une difficulté pratique se pose dans un cas concret,
zou stellen, kan de meest gerede partij dit dossier voorleggen aan het la partie la plus diligente peut soumettre ce dossier au comité de
conciliation de la Commission paritaire pour les entreprises
verzoeningscomité van het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf. horticoles. § 3. Les parties signataires attirent l'attention sur le fait que le
§ 3. De ondertekende partijen wijzen er op dat de drempel van 5 pct. seuil de 5 p.c. peut, au niveau de l'entreprise, être augmenté par une
op ondernemingsvlak kan worden verhoogd door een collectieve
arbeidsovereenkomst of door een aanpassing van het arbeidsreglement. convention collective de travail ou par une adaptation du règlement du travail.
§ 4. De in het huidig artikel vermelde drempel van 50 werknemers wordt § 4. Le seuil de 50 travailleurs mentionné dans le présent article est
berekend zoals voorzien in de inzake de organisatie van de sociale calculé tel que prévu dans les règles de calcul prévues en matière
verkiezingen voorziene berekeningsregels. d'organisation des élections sociales.

Art. 6.De huidige collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor

Art. 6.La présente convention collective de travail est conclue pour

bepaalde duur. Zij heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2003 en une durée déterminée. Elle produit ses effets le 1er juillet 2003 et
treedt buiten werking op 30 juni 2005. cesse d'être en vigueur le 30 juin 2005.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 september Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er septembre 2004.
2004. De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE Mme F. VAN DEN BOSSCHE
^