Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juli 2003, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende de inrichting en de financiering van vakopleiding voor de ondernemingen voor het inplanten en onderhoud van parken en tuinen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 juillet 2003, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative à l'organisation et au financement de la formation professionnelle pour les entreprises d'implantation et d'entretien de parcs et jardins |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
1 SEPTEMBER 2004. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 1er SEPTEMBRE 2004. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juli 2003, | collective de travail du 30 juillet 2003, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende | Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative à |
de inrichting en de financiering van vakopleiding voor de | l'organisation et au financement de la formation professionnelle pour |
ondernemingen voor het inplanten en onderhoud van parken en tuinen (1) | les entreprises d'implantation et d'entretien de parcs et jardins (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor | Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité |
bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; | d'existence, notamment l'article 2; |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 1976, gesloten | Vu la convention collective de travail du 23 juin 1976, conclue au |
in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot oprichting van | sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, |
een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn | instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant ses statuts, |
statuten, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 7 | rendue obligatoire par arrêté royal du 7 octobre 1976, notamment les |
oktober 1976, inzonderheid op de artikelen 6 en 13, laatst gewijzigd | articles 6 et 13, modifiés dernièrement par la convention collective |
bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 mei 1997, algemeen | de travail du 7 mai 1997, rendue obligatoire par arrêté royal du 20 |
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 20 september 1998. | septembre 1998. |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf; | Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juli 2003, gesloten | travail du 30 juillet 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende de | Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative à |
inrichting en de financiering van vakopleiding voor de ondernemingen | l'organisation et au financement de la formation professionnelle pour |
voor het inplanten en onderhoud van parken en tuinen. | les entreprises d'implantation et d'entretien de parcs et jardins. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 1 september 2004. | Donné à Bruxelles, le 1er septembre 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE | Mme F. VAN DEN BOSSCHE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. | Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Koninklijk besluit van 7 oktober 1976, Belgisch Staatsblad van 22 | Arrêté royal du 7 octobre 1976, Moniteur belge du 22 octobre 1976. |
oktober 1976. Koninklijk besluit van 20 september 1998, Belgisch Staatsblad van 26 november 1998. | Arrêté royal du 20 septembre 1998, Moniteur belge du 26 novembre 1998. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf | Commission paritaire pour les entreprises horticoles |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juli 2003 | Convention collective de travail du 30 juillet 2003 |
Inrichting en financiering van vakopleiding voor de ondernemingen voor | Organisation et financement de la formation professionnelle pour les |
het inplanten en onderhoud van parken en tuinen (Overeenkomst | entreprises d'implantation et d'entretien de parcs et jardins |
geregistreerd op 15 september 2003 onder het nummer 67511/CO/145) | (Convention enregistrée le 15 septembre 2003 sous le numéro 67511/CO/145) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werknemers tewerkgesteld in de ondernemingen voor het inplanten en | aux travailleurs occupés dans les entreprises d'implantation et |
onderhouden van parken en tuinen die onder het Paritair Comité voor | d'entretien de parcs et jardins ressortissant à la Commission |
het tuinbouwbedrijf ressorteren en op hun werkgevers. | paritaire pour les entreprises horticoles et à leurs employeurs. |
HOOFDSTUK II. - Organisatie en financiering van vakopleiding | CHAPITRE II. - Organisation et financement de la formation professionnelle |
Art. 2.In toepassing van artikel 6 van de collectieve |
Art. 2.En application de l'article 6 de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst van 23 juni 1976, gesloten in het Paritair Comité | travail du 23 juin 1976, conclue au sein de la Commission paritaire |
voor het tuinbouwbedrijf, tot oprichting van een fonds voor | pour les entreprises horticoles, instituant un fonds de sécurité |
bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten, algemeen | d'existence et fixant ses statuts, rendue obligatoire par arrêté royal |
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 7 oktober 1976 en | du 7 octobre 1976 et modifiée dernièrement par la convention |
laatst gewijzigd bij collectieve arbeidsovereenkomst van 7 mei 1997, | collective du travail du 7 mai 1997, les partenaires sociaux |
kunnen de sociale partners vertegenwoordigd in het "Sociaal Fonds voor | représentés au "Fonds social pour l'implantation et l'entretien de |
de inplanting en het onderhoud van parken en tuinen" cursussen | parcs et jardins" peuvent organiser des cours de formation |
sociaal-economische en professionele vorming en vorming inzake | socio-écomomique et professionnelle et de formation en matière de |
veiligheid en gezondheid op het werk, ten bate van de in artikel 1 | sécurité et hygiène sur le lieu de travail, destinés aux ouvriers |
bedoelde werknemers inrichten. De organisatiekosten van bedoelde | visés à l'article 1er. Les frais d'organisation des cours visés sont |
cursussen worden aan de inrichter terugbetaald door het fonds, volgens | remboursés à l'organisateur par le fonds selon les modalités |
de modaliteiten bepaald door zijn raad van bestuur. | déterminées par son conseil d'administration. |
HOOFDSTUK III. - Deelname aan de cursussen | CHAPITRE III. - Participation aux cours |
Art. 3.Les travailleurs ont le droit d'assister aux cours visés à |
|
Art. 3.De werknemers hebben recht de in artikel 2 bedoelde cursussen |
l'article 2 moyennant paiement à charge de leur employeur de leur |
bij te wonen met betaling ten laste van hun werkgever van hun normaal | |
loon en de opgelopen verplaatsingskosten en eventuele andere kosten. | salaire normal et des frais de déplacement encourus et éventuellement |
Het loon wordt berekend overeenkomstig de bepalingen van hoofdstuk II | d'autres frais. Le salaire est calculé conformément aux dispositions |
van het koninklijk besluit van 18 april 1974 tot bepaling van de | du chapitre II de l'arrêté royal du 18 avril 1974 déterminant les |
algemene wijze van uitvoering van de wet van 4 januari 1974 | modalités générales d'exécution de la loi du 4 janvier 1974 relative |
betreffende de feestdagen (Belgisch Staatsblad van 31 januari 1974). | aux jours fériés (Moniteur belge du 31 janvier 1974). |
HOOFDSTUK IV. - Terugbetaling van de door de werkgevers opgelopen kosten | CHAPITRE IV. - Remboursement des frais encourus par les employeurs |
Art. 4.In toepassing van artikel 13 van bovenvermelde collectieve |
Art. 4.En application de l'article 13 de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst van 23 juni 1976 betaalt het "Sociaal Fonds voor de inplanting en het onderhoud van parken en tuinen" aan de werkgevers de krachtens artikel 3 van deze collectieve arbeidsovereenkomst gemaakte kosten terug op voorlegging van de nodige bewijsstukken. De raad van bestuur van het fonds stelt de praktische modaliteiten vast met betrekking tot de uitvoering van dit artikel. HOOFDSTUK V. - Financiering - Financiële middelen
Art. 5.De ondertekenende partijen verbinden zich ertoe om de inspanningen inzake vakopleiding te intensifiëren. Zij engageren er zich toe om elk op hun niveau hun verantwoordelijkheid op te nemen en de werkgevers en de werknemers aan te sporen om in een ruimere mate gebruik te maken van de mogelijkheden geboden door deze collectieve arbeidsovereenkomst. De ondertekende partijen benadrukken dat elke werknemer die een sectorale vorming wenst te volgen, hiertoe de kans moet krijgen. Indien er zich op ondernemingsvlak problemen zouden stellen, dienen die voorgelegd te worden aan het verzoeningsbureau van het paritair comité. Vanaf 1 januari 2003 zal de bijdrage voor vakopleiding verhoogd worden met 0,20 pct. en op 0,50 pct. gebracht worden. HOOFDSTUK VI. - Algemene bepalingen Art. 6.Al de betwistingen betreffende de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst kunnen worden voorgelegd aan het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf. Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2003 en is gesloten voor een onbepaalde duur. Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 mei 2001 tot inrichting en financiering van de vakopleiding voor de ondernemingen voor inplanten en onderhouden van parken en tuinen, geregistreerd onder het nummer 58419/CO/145. Zij kan door elk van de ondertekenende partijen worden opgezegd met een opzegging van ten minste drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 september 2004. De Minister van Werk, |
travail du 23 juin 1976 susmentionnée, le "Fonds social pour l'implantation et l'entretien de parcs et jardins" rembourse aux employeurs les frais engagés en vertu de l'article 3 de la présente convention collective de travail sur présentation des pièces justificatives nécessaires. Le conseil d'administration du fonds détermine les modalités pratiques en ce qui concerne l'exécution du présent article. CHAPITRE V. - Financement - Moyens financiers
Art. 5.Les parties signataires s'engagent à intensifier les efforts en matière de formation professionnelle. Elles s'engagent à prendre leurs responsabilités, chacune à son niveau, et à inciter les employeurs et les travailleurs à faire plus largement appel aux possibilités offertes par la présente convention collective de travail. Les parties signataires confirment que chaque travailleur qui voudrait suivre une formation sectorielle, doit en avoir l'occasion. Dans le cas où il y aurait des problèmes au niveau de l'entreprise, ceux-ci seront transmis au comité de conciliation de la commission paritaire. A partir du 1er janvier 2003, la cotisation pour formation professionnelle sera augmentée de 0,20 p.c. à 0,50 p.c. CHAPITRE VI. - Dispositions générales Art. 6.Toutes les contestations relatives à l'application de la présente convention collective de travail peuvent être soumises à la Commission paritaire pour les entreprises horticoles. Art. 7.La présente convention collective de travail produit ses effets le 1er janvier 2003 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle remplace la convention collective de travail du 8 mai 2001 relative à l'organisation et au financement de formation professionnelle pour les entreprises d'implantation et d'entretien de parcs et jardins, enregistrée sous le numéro 58419/CO/145. Elle peut être dénoncée par chacune des parties contractantes moyennant un préavis d'au moins trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er septembre 2004. La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE | Mme F. VAN DEN BOSSCHE |