Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 maart 2004, gesloten in het Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf, betreffende de toeleveringsbedrijven | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 mars 2004, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la confection, concernant les entreprises-fournisseurs à l'industrie automobile |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
1 SEPTEMBER 2004. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 1er SEPTEMBRE 2004. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 maart 2004, | collective de travail du 22 mars 2004, conclue au sein de la |
Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la | |
gesloten in het Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf, | confection, concernant les entreprises-fournisseurs à l'industrie |
betreffende de toeleveringsbedrijven (1) | automobile (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het kleding- en | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie de |
confectiebedrijf; | l'habillement et de la confection; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 22 maart 2004, | travail du 22 mars 2004, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf, | Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la |
betreffende de toeleveringsbedrijven. | confection, concernant les entreprises-fournisseurs à l'industrie |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
automobile. Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 1 september 2004. | Donné à Bruxelles, le 1er septembre 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE | Mme F. VAN DEN BOSSCHE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf | Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 maart 2004 | confection Convention collective de travail du 22 mars 2004 |
Entreprises-fournisseurs à l'industrie automobile (Convention | |
Toeleveringsbedrijven (Overeenkomst geregistreerd op 7 mei 2004 onder | enregistrée le 7 mai 2004 sous le numéro 71052/CO/109) |
het nummer 71052/CO/109) | |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
Art. 2.La présente convention collective de travail s'applique aux |
werkgevers die ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair | employeurs ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie de |
Comité voor het kleding- en confectiebedrijf en op de arbeid(st)ers | l'habillement et de la confection et aux ouvriers et ouvrières qu'ils |
die zij tewerkstellen. | occupent. |
HOOFDSTUK II. - Duur | CHAPITRE II. - Durée |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
juni 2003 ingesloten voor onbepaalde duur. Zij kan door elk van de | le 1er juin 2003 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut |
partijen worden opgezegd mits een opzeggingstermijn van drie maanden, | être dénoncée par l'une des parties moyennant un préavis de trois mois |
betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de | notifié par lettre recommandée adressée au président de la Commission |
voorzitter van het Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf. | paritaire de l'industrie de l'habillement et de la confection. |
HOOFDSTUK III. - Omschrijving van de toeleveringsbedrijven | CHAPITRE III. - Description des entreprises-fournisseurs |
à l'industrie automobile | |
Art. 4.Artikel 3, § 3, van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 |
Art. 4.L'article 3, § 3, de la convention collective de travail du 26 |
mei 2003 houdende akkoord van sociale vrede wordt vervangen door de | mai 2003 contenant l'accord de paix sociale est modifié par les |
volgende bepalingen : | dispositions suivantes : |
« § 3. De in § 2 bedoelde ondernemingen, die toeleveren aan de | « § 3. Les entreprises visées au § 2 qui fournissent à l'industrie |
auto-industrie zijn : ECA te Assenede, Johnson Controls te Geel en te | automobile sont : ECA à Assenede, Johnson Controls à Geel et à |
Assende, Rieter te Genk, Stankiewicz te Grobbendonk evenals | Assenede, Rieter à Genk, Stankiewicz à Grobbendonk ainsi que les |
gelijkaardige ondernemingen die tijdens de duurtijd van onderhavige | entreprises similaires qui adhéreraient pendant la durée de la |
collectieve arbeidsovereenkomst zouden toetreden tot de | présente convention collective de travail à la description de |
bevoegdheidsomschrijving van het Paritair Comité voor het kleding- en | compétence de la Commission paritaire de l'industrie de l'habillement |
confectiebedrijf. » | et de la confection. » |
Art. 5.Artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 januari |
Art. 5.L'article 1er de la convention collective de travail du 7 |
2003 betreffende de functieclassificatie in de ondernemingen die toeleveren aan de automobielnijverheid wordt vervangen door de volgende bepalingen : « Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers die vallen onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf en op de arbeid(st)ers die zij tewerkstellen, exclusief op de ondernemingen die toeleveren aan de automobielnijverheid. Zij beoogt de invoering van een analytisch systeem van functieclassificatie dat specifiek is voor de ondernemingen die toeleveren aan de automobielnijverheid. Op de datum van het afsluiten van deze collectieve arbeidsovereenkomst worden hieronder verstaan de volgende ondernemingen : ECA te Assende, Johnson Controls te Geel en te Assenede, Rieter te Genk en Stankiewicz te Grobbendonk. Het Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf kan zich uitspreken over de eventuele toetreding van gelijkaardige ondernemingen tot deze collectieve arbeidsovereenkomst. » Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 september 2004. De Minister van Werk, |
janvier 2003 concernant la classification de fonctions dans les entreprises qui fournissent à l'industrie automobile est remplacé par les dispositions suivantes : « Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la confection et aux ouvriers et ouvrières qu'ils occupent, exclusivement aux entreprises qui fournissent à l'industrie automobile. Elle vise l'instauration d'un système analytique de classification de fonctions spécifique pour les entreprises qui fournissent à l'industrie automobile. A la date de clôture de la présente convention collective de travail, il s'agit des entreprises suivantes : ECA à Assende, Johnson Controls à Geel et Assenede, Rieter à Genk et Stankiewicz à Grobbendonk. La Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la confection peut se prononcer sur l'adhésion éventuelle d'entreprises similaires à la présente convention collective de travail. » Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er septembre 2004. La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE | Mme F. VAN DEN BOSSCHE |