Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 01/09/2004
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2003, gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak- en ontsmettingsondernemingen, betreffende het tijdskrediet "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2003, gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak- en ontsmettingsondernemingen, betreffende het tijdskrediet Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 juin 2003, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises de nettoyage et de désinfection, relative au crédit-temps
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
1 SEPTEMBER 2004. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 1er SEPTEMBRE 2004. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2003, collective de travail du 19 juin 2003, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak- en Commission paritaire pour les entreprises de nettoyage et de
ontsmettingsondernemingen, betreffende het tijdskrediet (1) désinfection, relative au crédit-temps (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de schoonmaak- en Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises de
ontsmettingsondernemingen; nettoyage et de désinfection;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2003, gesloten travail du 19 juin 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de schoonmaak- en Commission paritaire pour les entreprises de nettoyage et de
ontsmettingsondernemingen, betreffende het tijdskrediet. désinfection, relative au crédit-temps.

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 1 september 2004. Donné à Bruxelles, le 1er septembre 2004.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE Mme F. VAN DEN BOSSCHE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de schoonmaak- en ontsmettingsondernemingen Commission paritaire pour les entreprises de nettoyage et de désinfection
Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2003 Convention collective de travail du 19 juin 2003
Tijdskrediet (Overeenkomst geregistreerd op 9 september 2003 onder het Crédit-temps (Convention enregistrée le 9 septembre 2003 sous le numéro
nummer 67377/CO/121) 67377/CO/121)
Tijdskrediet in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. Crédit-temps en exécution de la convention collective de travail n°
77bis van 19 december 2001 tot vervanging van de collectieve 77bis du 19 décembre 2001 remplaçant la convention collective de
arbeidsovereenkomst nr. 77 van 14 februari 2001 tot uitvoering van een travail n° 77 du 14 février 2001 instaurant un système de
stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de crédit-temps, de diminution de carrière et de réduction des
arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking. prestations de travail à mi-temps.
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en op de werklieden en werksters uit de ondernemingen aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises
die onder het Paritair Comité voor de schoonmaak- en ressortissant à la Commission paritaire pour les entreprises de
ontsmettingsondernemingen ressorteren, kleine en middelgrote nettoyage et de désinfection, petites et moyennes entreprises et
ondernemingen en andere. autres.
HOOFDSTUK II. - Recht op tijdskrediet CHAPITRE II. - Droit au crédit-temps

Art. 2.Het recht op tijdskrediet voor een maximumperiode van een jaar

Art. 2.Le droit au crédit-temps pour une durée maximale d'un an prévu

voorzien bij artikel 3, § 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. par l'article 3, § 1er de la convention collective du travail n° 77bis
77bis wordt verlengd tot een maximale duur van 5 jaar over de gehele est prolongé jusqu'à une durée maximale de 5 années sur l'ensemble de
loopbaan voor het tijdskrediet onder de vorm van een volledige la carrière pour le crédit-temps sous forme d'une suspension totale
schorsing van de arbeidsprestaties en voor het tijdskrediet onder de des prestations de travail et pour le crédit-temps sous forme d'une
vorm van een vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking. réduction à mi-temps des prestations de travail.
HOOFDSTUK III. - Organisatieregels CHAPITRE III. - Règles d'organisation

Art. 3.De drempel van 5 pct., voorzien bij artikel 15, § 1 van de

Art. 3.Le seuil de 5 p.c. prévu par l'article 15, § 1er de la

collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis, voor gelijktijdige convention collective du travail n° 77bis, pour les absences
afwezigheden wordt opgetrokken tot 8 pct., behalve voor de simultanées est augmenté jusqu'à 8 p.c., sauf pour les entreprises qui
ondernemingen met minder dan 50 werknemers op 30 juni van het jaar dat occupent moins de 50 travailleurs au 30 juin de l'année qui précède.
voorafgaat. Voor deze ondernemingen wordt de drempel vastgelegd op 1 Pour ces entreprises, le seuil est fixé à 1 personne par tranche
persoon per begonnen schijf van 10 arbeiders op het personeelsbestand commencée de 10 ouvriers de l'effectif de l'entreprise.
van het bedrijf.
HOOFDSTUK IV. - Vervanging CHAPITRE IV. - Remplacement

Art. 4.Alhoewel de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis niet

Art. 4.Bien que la convention collective du travail n° 77bis ne

voorziet in de vervangingsplicht, verplichten de werkgevers zich ertoe prévoie pas l'obligation de remplacement, les employeurs s'engagent à
maatregelen te nemen teneinde de verhoging van de werkdruk te prendre des mesures afin d'éviter l'augmentation de la charge de
vermijden, ofwel door meer uren toe te kennen aan geïnteresseerd travail, soit en confiant plus d'heures au personnel intéressé, soit
personeel, ofwel door een vervanger aan te werven. en engageant des remplaçants.
HOOFDSTUK V. - Algemene bepalingen CHAPITRE V. - Dispositions générales

Art. 5.In geval van vermindering van de prestaties van personen die

Art. 5.En cas de réduction des prestations des personnes âgées d'au

minstens de leeftijd van 50 jaar hebben bereikt voor de overgang naar moins 50 ans avant le passage à la prépension ou au système pour
brugpensioen of naar het systeem voor oudere werklozen, wordt de chômeurs âgés, l'intervention du "Fonds social des entreprises de
tussenkomst van het "Sociaal Fonds voor de schoonmaak- en nettoyage et de désinfection" sera calculée sur base de la
ontsmettingsondernemingen" berekend op basis van het loon voor de rémunération avant la réduction des prestations.
vermindering van de prestaties.

Art. 6.Een sectoraal akkoord wordt afgesloten betreffende de

Art. 6.Un accord sectoriel est conclu concernant l'octroi d'avantages

toekenning van voordelen inzake tijdskrediet met de regio's die, pour le crédit-temps avec les régions qui, actuellement ou dans le
vandaag of in de toekomst, zulke voordelen voorzien. futur, prévoient de tels avantages.
HOOFDSTUK VI. - Duur van de overeenkomst CHAPITRE VI. - Durée de la convention

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur

mei 2003 en is aangegaan voor onbepaalde duur. Zij wordt eventueel le 1er mai 2003 et est conclue à durée indéterminée. Elle peut être
opgezegd door een der partijen, mits inachtneming van een dénoncée éventuellement par une des parties, moyennant un préavis de 3
opzeggingstermijn van 3 maanden, die niet eerder mag ingaan dan op 1 mois, qui ne peut commencer qu'à partir du 1er février 2004. La
februari 2004. Opzegging geschiedt bij een ter post aangetekende brief dénonciation est notifiée par lettre recommandée à la poste, adressée
gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de schoonmaak- au président de la Commission paritaire pour les entreprises de
en ontsmettingsondernemingen. nettoyage et de désinfection.
Zij vervangt deze van 31 januari 2002, betreffende het tijdskrediet, Elle remplace celle du 31 janvier 2002 relative au crédit-temps,
algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 7 april 2003, rendue obligatoire par arrêté royal du 7 avril 2003, publié au
bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 16 juni 2003. Moniteur belge du 16 juin 2003.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 september Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er septembre 2004.
2004. De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE Mme F. VAN DEN BOSSCHE
^