Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 01/09/2004
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2001, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, betreffende het collectief ontslag "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2001, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, betreffende het collectief ontslag Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 juillet 2001, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative au licenciement collectif
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
1 SEPTEMBER 2004. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 1er SEPTEMBRE 2004. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2001, collective de travail du 5 juillet 2001, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative au
betreffende het collectief ontslag (1) licenciement collectif (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid; Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2001, gesloten travail du 5 juillet 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritaire Comité voor de voedingsnijverheid, betreffende het Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative au
collectief ontslag. licenciement collectif

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 1 september 2004. Donné à Bruxelles, le 1er septembre 2004.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE Mme F. VAN DEN BOSSCHE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de voedingsnijverheid Commission paritaire de l'industrie alimentaire
Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2001 Convention collective de travail du 5 juillet 2001
Licenciement collectif
Collectief ontslag (Overeenkomst geregistreerd op 10 augustus 2001 (Convention enregistrée le 10 août 2001 sous le numéro 58523/CO/118)
onder het nummer 58523/CO/118)

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail est

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

d'application aux employeurs et aux ouvriers des entreprises qui
op de werkgevers en de werklieden van de ondernemingen die ressorteren ressortissent à la compétence de la Commission paritaire de
onder het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid. l'industrie alimentaire.
§ 2. Met "arbeiders" worden de mannelijke en vrouwelijke arbeiders § 2. Par "ouvriers" sont visés : les ouvriers masculins et féminins.
bedoeld. § 3. De werklieden die van het conventioneel brugpensioen genieten, § 3. Les ouvriers qui bénéficient de la prépension conventionnelle
zijn uit het toepassingsgebied van deze collectieve sont exclus du champ d'application de la présente convention
arbeidsovereenkomst gesloten. collective de travail.

Art. 2.§ 1. Voor de toepassing van deze collectieve

Art. 2.§ 1er. Pour l'application de la présente convention collective

arbeidsovereenkomst wordt verstaan onder : de travail, il faut entendre par :
* collectief ontslag : * licenciement collectif :
1) voor de ondernemingen waar gedurende het kalenderjaar dat het 1) dans les entreprises occupant en moyenne, au cours de l'année
ontslag voorafgaat, gemiddeld ten minste 20 werknemers waren civile précédant le licenciement, au moins 20 travailleurs, tout
tewerkgesteld, het ontslag om economische of technische redenen dat in licenciement pour des raisons d'ordre économique ou technique, qui
de loop van een ononderbroken periode van zestig dagen een aantal affecte, au cours d'une période continue de soixante jours, un nombre
werknemers treft dat ten minste 10 pct. vertegenwoordigt van de de travailleurs représentant au moins 10 p.c. de l'effectif occupé en
gemiddelde tijdens het kalenderjaar, dat het ontslag voorafgaat, moyenne au cours de l'année civile précédant le licenciement.
tewerkgestelde personeelssterkte. Voor de ondernemingen die 20 tot 59 Toutefois, en ce qui concerne les entreprises qui occupent de 20 à 59
werknemers tewerkstellen, is er evenwel collectief ontslag indien er travailleurs, il y a licenciement collectif, lorsque celui-ci concerne
tenminste zes werknemers worden getroffen. au moins six travailleurs.
2) voor de ondernemingen waar gedurende het kalenderjaar dat het 2) dans les entreprises occupant en moyenne, au cours de l'année
ontslag voorafgaat, gemiddeld minder dan 20 werknemers waren civile précédant le licenciement, moins de 20 travailleurs, tout
tewerkgesteld, het ontslag om economische of technische redenen dat in licenciement pour des raisons d'ordre économique ou technique, qui
de loop van een ononderbroken periode van zestig dagen een aantal affecte, au cours d'une période continue de soixante jours, un nombre
werknemers treft dat ten minste 50 pct. vertegenwoordigt van de de travailleurs représentant au moins 50 p.c. de l'effectif occupé en
gemiddelde personeelssterkte. Het ontslag dient evenwel ten minste zes moyenne au cours de l'année civile précédant le licenciement.
werknemers te treffen.
De modaliteiten om het gemiddelde van de tijdens het kalenderjaar Toutefois le licenciement doit concerner au moins six travailleurs.
tewerkgestelde werknemers te berekenen worden vastgesteld Les modalités de calcul de la moyenne des travailleurs occupés pendant
overeenkomstig de bepalingen van de artikelen 2 en 3 van het une année civile sont déterminées conformément aux dispositions des
koninklijk besluit van 5 december 1969 betreffende de aangifte van articles 2 et 3 de l'arrêté royal du 5 décembre 1969 relatif à la
collectieve afdankingen en de kennisgeving van vacante betrekkingen. déclaration des licenciements collectifs et à la notification des
* netto-referteloon : het loon bepaald in artikel 9 van de collectieve emplois vacants. * salaire net de référence : le salaire prévu à l'article 9 de la
arbeidsovereenkomst nr. 10 van 8 mei 1973, gesloten in de Nationale convention collective de travail n° 10 du 8 mai 1973, conclue au sein
Arbeidsraad, betreffende het collectief ontslag, zoals bij latere du Conseil national du travail concernant les licenciements
collectieve arbeidsovereenkomsten gewijzigd; collectifs, comme modifié ultérieurement;
* onderneming : de technische bedrijfseenheid, zoals dit begrip is * entreprise : l'unité technique d'exploitation telle que cette notion
omschreven in artikel 14 van de wet van 20 september 1948 houdende est précisée à l'article 14 de la loi du 20 septembre 1948 portant
organisatie van het bedrijfsleven en in de uitvoeringsbesluiten van organisation de l'économie ainsi que les arrêtés d'exécution de cette
deze wet; loi;
* werknemer : diegene die is tewerkgesteld krachtens een * travailleur : la personne occupée en vertu d'un contrat de louage de
arbeidsovereenkomst of een leerovereenkomst. travail ou d'apprentissage.
§ 2. Zijn uitgesloten van het genot van deze overeenkomst : § 2. Sont exclus du bénéfice de la présente convention :
a) de werknemers, aangeworven voor een bepaalde duur of voor een bepaald werk; a) les travailleurs engagés pour une durée ou un travail déterminé;
b) de werknemers bedoeld in artikel 1 van het koninklijk besluit van b) les travailleurs visés à l'article 1er de l'arrêté royal du 20
20 september 1967 tot uitvoering van de wet van 28 juni 1966 septembre 1967 portant exécution de la loi du 28 juin 1966 relative à
betreffende de schadeloosstelling van de werknemers die ontslagen l'indemnisation des travailleurs licenciés en cas de fermeture
worden bij sluiting van ondernemingen (Belgisch Staatsblad van 2 juli d'entreprises (Moniteur belge du 2 juillet 1966).
1966).

Art. 3.§ 1. In geval van collectief ontslag hebben de werklieden

Art. 3.§ 1er. En cas de licenciement collectif les ouvriers ont droit

recht op een aanvullende vergoeding ten laste van hun werkgever, à une indemnité compensatoire à charge de leur employeur, équivalente
gelijk aan het verschil tussen het netto-referteloon en hun à la différence entre le salaire net de référence et leur allocation
werkloosheids-uitkering. de chômage.
§ 2. De vergoeding bepaald in § 1 wordt toegekend gedurende 3 maanden § 2. L'indemnité prévue au § 1er est attribuée pendant une période de
per begonnen schijf van 5 jaar dienst in de onderneming. De 3 mois par tranche entamée de 5 années de service au sein de
opzegtermijn of -vergoeding, alsook de vergoedingen toegekend op grond l'entreprise. Le délai de préavis ou l'indemnité de rupture, ainsi que
les indemnités octroyées sur base de la convention collective de
van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 10 van de Nationale travail n° 10 du Conseil national du travail, font partie intégrante
Arbeidsraad maken deel uit van deze globale inkomensgarantie. de cette garantie globale des revenus.
De globale inkomensgarantie wordt in de loop van de betreffende La garantie globale des revenus pendant cette période est réalisée de
periode ingevuld op 3 verschillende manieren : 3 manières différentes :
- de opzegtermijn of de periode gedekt door de opzeggingsvergoeding; - par le délai de préavis ou la période couverte par l'indemnité de rupture;
- de vergoeding bij collectief ontslag volgens de collectieve - par l'indemnité de licenciement collectif selon la convention
arbeidsovereenkomst nr. 10 van de Nationale Arbeidsraad, maar collective de travail n° 10 du Conseil national du travail, mais
opgetrokken tot 100 pct. op grond van deze collectieve relevée à 100 p.c. sur base de la présente convention collective de
arbeidsovereenkomst; travail;
- de vergoeding bij collectief ontslag op basis van deze collectieve - par l'indemnité de licenciement collectif suivant le régime
arbeidsovereenkomst : tijdens het saldo van de periode niet-gedekt spécifique de la présente convention collective de travail : durant le
door de opzegtermijn noch door de vergoeding van collectief ontslag solde de la période non couverte, ni par le préavis ni par l'indemnité
van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 10 wordt een aanvullende de licenciement collectif de la convention collective de travail n°
vergoeding uitgekeerd tot 100 pct. van het verschil tussen het laatste 10, une indemnité complémentaire est octroyée couvrant 100 p.c. de la
netto-referteloon volgens collectieve arbeidsovereenkomst nr. 10 en de différence entre le dernier salaire net de référence calculé selon la
werkloosheidsuitkeringen. convention collective de travail n° 10, et les allocations de chômage.
§ 3. De werklieden moeten een attest voorleggen, uitgereikt door de § 3. Les ouvriers doivent présenter une attestation provenant de
Rijksdienst voor arbeidsvoorziening waaruit blijkt dat de l'Office national de l'emploi signifiant que l'intéressé a reçu des
belanghebbende werkloosheidsuitkeringen heeft ontvangen. indemnités de chômage.

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

Art. 4.La présente convention collective de travail produit ses

ingang van 18 mei 2001 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. effets le 18 mai 2001 et est conclue pour une durée indéterminée.
Zij kan door één der partijen worden opgezegd mits een opzegging van Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de
drie maanden, bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de trois mois, adressé par lettre recommandée à la poste au président de
voorzitter van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid en aan la Commission paritaire de l'industrie alimentaire et aux
de erin vertegenwoordigde organisaties. organisations y représentées.
Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 1997 Elle remplace la convention collective de travail du 25 juin 1997
betreffende het collectief ontslag, algemeen verbindend verklaard bij concernant le licenciement collectif, rendue obligatoire par arrêté
koninklijk besluit van 25 november 1999 (Belgisch Staatsblad van 5 royal du 25 novembre 1999 (Moniteur belge du 5 janvier 2000).
januari 2000).
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 september Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er septembre 2004.
2004. De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
F. VAN DEN BOSSCHE Mme F. VAN DEN BOSSCHE
^