← Terug naar "Koninklijk besluit dat het pensioenstelsel ingesteld door de wet van 28 april 1958 toepasselijk maakt op de personeelsleden van het Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap "
Koninklijk besluit dat het pensioenstelsel ingesteld door de wet van 28 april 1958 toepasselijk maakt op de personeelsleden van het Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap | Arrêté royal rendant le régime de pensions institué par la loi du 28 avril 1958 applicable au personnel de l'Entreprise publique des Technologies nouvelles de l'Information et de la Communication de la Communauté française |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
1 SEPTEMBER 2004. - Koninklijk besluit dat het pensioenstelsel | 1er SEPTEMBRE 2004. - Arrêté royal rendant le régime de pensions |
ingesteld door de wet van 28 april 1958 toepasselijk maakt op de | institué par la loi du 28 avril 1958 applicable au personnel de |
personeelsleden van het Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en | l'Entreprise publique des Technologies nouvelles de l'Information et |
Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap | de la Communication de la Communauté française |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 28 april 1958 betreffende het pensioen van het | Vu la loi du 28 avril 1958 relative à la pension des membres du |
personeel van zekere organismen van openbaar nut alsmede van hun | personnel de certains organismes d'intérêt public et de leurs ayants |
rechthebbenden, inzonderheid op artikel 1, gewijzigd door de | droit, notamment l'article 1er, modifié par les arrêtés royaux des 10 |
koninklijke besluiten van 10 juni 1985 en 5 juli 1990; | juin 1985 et 5 juillet 1990; |
Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 27 maart 2002 | Vu le décret de la Communauté française du 27 mars 2002 portant |
houdende de oprichting van het Overheidsbedrijf voor de Nieuwe | création de l'Entreprise publique des Technologies nouvelles de |
Informatie- en Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap | l'Information et de la Communication de la Communauté française |
(ETNIC), inzonderheid op artikel 2; | (ETNIC), notamment l'article 2; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 octobre |
oktober 2002 tot vaststelling van het administratief en geldelijk | 2002 fixant le statut administratif et pécuniaire du personnel de |
statuut van het personeel van het Overheidsbedrijf voor de Nieuwe | l'Entreprise publique des Technologies nouvelles de l'Information et |
Informatie- en Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap, | de la Communication de la Communauté française, notamment l'article 2; |
inzonderheid op artikel 2; | |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 26 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 novembre |
november 2003 waarbij de pensioenregeling ingesteld bij de wet van 28 | 2003 autorisant l'Entreprise publique des Technologies nouvelles de |
april 1958 betreffende het pensioen van het personeel van zekere | |
organismen van openbaar nut alsmede van hun rechthebbenden | |
toepasselijk wordt verklaard op het « Entreprise publique des | |
Technologies Nouvelles de l'Information et de la Communication de la | l'Information et de la Communication de la Communauté française à |
Communauté française » (Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en | participer au régime des pensions instauré par la loi du 28 avril 1958 |
Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap); | relative à la pension des membres du personnel de certains organismes |
Overwegende dat om evidente redenen van rechtszekerheid, het | d'intérêt public et de leurs ayants droit; |
Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en | Considérant que, pour des raisons évidentes de sécurité juridique, il |
s'impose d'autoriser sans délai l'Entreprise publique des Technologies | |
Communicatie-technologieën van de Franse Gemeenschap onmiddellijk de | nouvelles de l'Information et de la Communication de la Communauté |
toelating moet krijgen om deel te nemen aan het pensioenstelsel dat | française à participer au régime de pensions institué par la loi du 28 |
ingesteld is door de wet van 28 april 1958 met uitwerking vanaf 1 juli | avril 1958 avec effet au 1er juillet 2003, date à laquelle les |
2003, datum waarop de eerste personeelsleden van de diensten van de | premiers membres du personnel des services de la Communauté française |
Franse Gemeenschap overgeheveld werden naar dit Bedrijf; | ont été transférés à cette Entreprise; |
Op voorstel van Onze Minister van Pensioenen, | Sur la proposition de Notre Ministre des Pensions, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het pensioenstelsel dat ingesteld is door de wet van 28 |
Article 1er.Le régime de pensions institué par la loi du 28 avril |
april 1958 betreffende het pensioen van het personeel van zekere | 1958 relative à la pension des membres du personnel de certains |
organismen van openbaar nut alsmede van hun rechthebbenden, is | organismes d'intérêt public et de leurs ayants droit, est applicable |
toepasselijk op de personeelsleden van het Overheidsbedrijf voor de | aux membres du personnel de l'Entreprise publique des Technologies |
Nieuwe Informatie- en Communicatietechnologieën van de Franse | nouvelles de l'Information et de la Communication de la Communauté |
Gemeenschap. | française. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2003. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2003. |
Art. 3.Onze Minister van Pensioenen is belast met de uitvoering van |
Art. 3.Notre Ministre des Pensions est chargé de l'exécution du |
dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 1 september 2004. | Donné à Bruxelles, le 1er septembre 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Pensioenen, | Le Ministre des Pensions, |
B. TOBBACK | B. TOBBACK |