Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 01/09/2004
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de opzeggingstermijnen voor de ondernemingen die onder de bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen ressorteren (1) "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de opzeggingstermijnen voor de ondernemingen die onder de bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen ressorteren (1) Arrêté royal fixant les délais de préavis pour les entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers (1)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 1 SEPTEMBER 2004. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de opzeggingstermijnen voor de ondernemingen die onder de bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen (P.S.C. 301.01) ressorteren (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 1er SEPTEMBRE 2004. - Arrêté royal fixant les délais de préavis pour les entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers (S.C.P. 301.01) (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, Vu la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail,
inzonderheid op artikel 61, § 1, gewijzigd bij de wet van 20 juli 1991; notamment l'article 61, § 1er, modifié par la loi du 20 juillet 1991;
Gelet op het voorstel van het Paritair Subcomité voor de haven van Vu la proposition de la Sous-commission paritaire pour le port
Antwerpen; d'Anvers;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat er, in het belang van de werklieden van de Considérant qu'il y a lieu, dans l'intérêt des ouvriers des
ondernemingen die onder het Paritair Subcomité voor de haven van entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire pour le port
Antwerpen ressorteren, aanleiding toe bestaat de opzeggingstermijnen d'Anvers, de modifier sans tarder les délais de préavis pour des
zonder uitstel te wijzigen om economische en sociale redenen; motifs économiques et sociaux;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de werkgevers en op de

Article 1er.Le présent arrêté s'applique aux employeurs et aux

werklieden met een erkenning als havenarbeider van het logistiek ouvriers avec une reconnaissance en tant qu'ouvrier portuaire du
contingent en de werklieden tewerkgesteld als vaklui die onder het contingent logistique et aux ouvriers occupés en tant que gens de
Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen ressorteren. métier ressortissant à la Sous-commission paritaire pour le port

Art. 2.- In afwijking van de bepalingen van artikel 59, tweede en

d'Anvers.

Art. 2.- Par dérogation aux dispositions de l'article 59, alinéas 2

derde lid, van de wet van 3 juli 1978 betreffende de et 3, de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, le
arbeidsovereenkomsten, wordt de bij het beëindigen van de délai de préavis à respecter pour mettre fin à un contrat de travail
arbeidsovereenkomst van de bij artikel 1 bedoelde werklieden na te leven opzeggingstermijn, wanneer de opzegging van de werkgever uitgaat, vastgesteld op : -achtentwintig dagen, wat de werklieden betreft die tussen één dag en minder dan zes maanden ononderbroken bij dezelfde onderneming in dienst zijn gebleven; - vijfendertig dagen, wat de werklieden betreft die tussen zes maanden en minder dan vijf jaren ononderbroken bij dezelfde onderneming in dienst zijn gebleven; - tweeënveertig dagen, wat de werklieden betreft die tussen vijf en minder dan tien jaren ononderbroken bij dezelfde onderneming in dienst zijn gebleven; - zesenvijftig dagen, wat de werklieden betreft die tussen tien en minder dan vijftien jaren ononderbroken bij dezelfde onderneming in dienst zijn gebleven; - vierentachtig dagen, wat de werklieden betreft die tussen vijftien en minder dan twintig jaren ononderbroken bij dezelfde onderneming in dienst zijn gebleven; - honderdentwaalf dagen, wat de werklieden betreft die twintig jaren of meer ononderbroken bij dezelfde onderneming in dienst zijn gebleven. d'ouvrier tel que défini à l'article 1er, lorsque le congé est donné par l'employeur, est fixé à : -vingt-huit jours, quand il s'agit d'ouvriers demeurés entre un jour et moins de six mois sans interruption au service de la même entreprise; - trente-cinq jours, quand il s'agit d'ouvriers demeurés entre six mois et moins de cinq sans interruption au service de la même entreprise; - quarante-deux jours, quand il s'agit d'ouvriers demeurés entre cinq ans et moins de dix ans sans interruption au service de la même entreprise; - cinquante-six jours, quand il s'agit d'ouvriers demeurés entre dix ans et moins de quinze ans sans interruption au service de la même entreprise; - quatre-vingt-quatre jours, quand il s'agit d'ouvriers demeurés entre quinze ans et moins de vingt ans sans interruption au service de la même entreprise; - cent douze jours, quand il s'agit d'ouvriers demeurés vingt ans ou plus sans interruption au service de la même entreprise.

Art. 3.- De opzeggingen betekend voor de inwerkingtreding van dit

Art. 3.- Les préavis notifiés avant l'entrée en vigueur du présent

besluit blijven al hun gevolgen behouden. arrêté continuent à sortir tous leurs effets.

Art. 4.- Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 4.- Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 5.- Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 5.- Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 1 september 2004. Donné à Bruxelles, le 1er septembre 2004.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk La Ministre de l'Emploi
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE Mme F. VAN DEN BOSSCHE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wet van 3 juli 1978, Belgisch Staatsblad van 22 augustus 1978. Loi du 3 juillet 1978, Moniteur belge du 22 août 1978.
Wet van 20 juli 1991, Belgisch Staatsblad van 1 augustus 1991. Loi du 20 juillet 1991, Moniteur belge du 1er août 1991.
^