Koninklijk besluit tot vaststelling van de functiebeschrijvingen van de directeur, de adjunct-directeur en de verbindingsmagistraten van het Centraal Orgaan voor de Inbeslagneming en de Verbeurdverklaring | Arrêté royal fixant les descriptions de fonction du directeur, du directeur adjoint et des magistrats de liaison de l'Organe central pour la Saisie et la Confiscation |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 1 OKTOBER 2019. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de functiebeschrijvingen van de directeur, de adjunct-directeur en de verbindingsmagistraten van het Centraal Orgaan voor de Inbeslagneming en de Verbeurdverklaring FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 4 februari 2018 houdende de opdrachten en de samenstelling van het Centraal Orgaan voor de Inbeslagneming en de Verbeurdverklaring, de artikelen 33, § 5, en 34, § 4; Gelet op het advies van de directeur van het Centraal Orgaan voor de | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 1er OCTOBRE 2019. - Arrêté royal fixant les descriptions de fonction du directeur, du directeur adjoint et des magistrats de liaison de l'Organe central pour la Saisie et la Confiscation PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 4 février 2018 contenant les missions et la composition de l'Organe central pour la Saisie et la Confiscation, les articles 33, § 5, et 34, § 4 ; Vu l'avis du directeur de l'Organe central pour la Saisie et la |
Inbeslagneming en de Verbeurdverklaring van 21 juni 2018; | Confiscation du 21 juin 2018 ; |
Gelet op het voorstel van het College van procureurs-generaal van 25 juni 2018; | Vu la proposition du Collège des procureurs généraux du 25 juin 2018 ; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 12 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 12 juin 2019 ; |
juni 2019; Gelet op advies 66.517/1/V van de Raad van State, gegeven op 12 | Vu l'avis 66.517/1/V du Conseil d'Etat, donné le 12 septembre 2019, en |
september 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op de voordracht van de Minister van Justitie, | Sur la proposition du Ministre de la Justice, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De functiebeschrijving van de directeur van het Centraal |
Article 1er.La description de fonction du directeur de l'Organe |
Orgaan voor de Inbeslagneming en de Verbeurdverklaring (hierna genoemd | central pour la Saisie et la Confiscation (en abrégé OCSC) est fixée |
COIV) wordt als volgt vastgesteld: | comme suit : |
1. Kerngegevens | 1. Informations principales |
Functiebenaming: directeur van het COIV; | Dénomination de la fonction : directeur de l'OCSC ; |
Organisatie: openbaar ministerie. Krachtens artikel 6 van de COIV-wet | Organisation : ministère public. En vertu de l'article 6 de la loi |
oefent het Centraal Orgaan zijn opdrachten uit onder het gezag van de | OCSC, l'Organe central exerce ses missions sous l'autorité du ministre |
minister bevoegd voor Justitie; | qui a la Justice dans ses attributions ; |
Dienst: COIV. | Service : OCSC. |
2. Doel van de functie | 2. Raison d'être de la fonction |
De directeur leidt het COIV, opgericht door de wet van 26 maart 2003 | Le directeur dirige l'OCSC, créé par la loi du 26 mars 2003 (désormais |
(thans vervangen door de COIV-wet). Hij geeft leiding aan het Centraal | remplacée par la loi OCSC). Il dirige l'Organe central et en tant que |
Orgaan, en staat als eindverantwoordelijke in voor een kwalitatieve | responsable final, il veille à un service de qualité à l'égard des |
dienstverlening ten aanzien van de rechtszoekende en de verschillende | justiciables et des différents partenaires de l'OCSC. |
partners van het COIV. 3. Kerntaken | 3. Missions principales |
De directeur is in het algemeen verantwoordelijk voor de uitvoering van de diverse taken en opdrachten die krachtens de wet aan het COIV zijn toegewezen, conform het door hem opgestelde beheersplan. Hij stemt de beschikbare middelen van de interne organisatie daarop af. De directeur organiseert het werk en oefent gezag uit over het personeel. Te dien einde kan hij de nodige interne richtlijnen uitvaardigen. De directeur ontwikkelt een visie en een beleid om het COIV te laten uitgroeien tot een betrouwbare en strategische partner in de strijd tegen de zware en de georganiseerde criminaliteit. Met inachtneming van de bepalingen betreffende de aanwerving van gerechtspersoneel stelt hij aan de minister bevoegd voor Justitie het bij het COIV aan te werven of ter beschikking te stellen gerechtspersoneel voor. De directeur stelt een jaarlijks activiteitenverslag op ten behoeve van de minister bevoegd voor Justitie en het College van | De manière générale, le directeur est responsable de l'exécution des diverses tâches et missions attribuées à l'OCSC en vertu de la loi, ce conformément au plan de gestion qu'il a établi. Il est responsable de l'allocation adéquate des moyens disponibles de l'organisation interne. Le directeur organise le travail et exerce l'autorité sur le personnel. Il peut édicter les directives internes nécessaires à cette fin. Le directeur développe une vision et une politique pour faire de l'OCSC un partenaire fiable et stratégique dans la lutte contre la criminalité grave et organisée. Dans le respect des dispositions relatives au recrutement du personnel judiciaire, il propose au ministre qui a la Justice dans ses attributions le personnel judiciaire à recruter ou à mettre à la disposition de l'Organe central. Le directeur rédige pour le ministre qui a la Justice dans ses attributions et le Collège des procureurs généraux un rapport annuel |
procureurs-generaal omtrent de werking van het COIV en de toepassing | d'activités sur le fonctionnement de l'OCSC et l'application de la loi |
van de COIV-wet door de diverse instanties die ermee belast zijn. Dit | OCSC par les instances qui en sont chargées. Si nécessaire, ce rapport |
jaarverslag bevat, indien nodig, elk nuttig voorstel tot verbetering. | comprend toute proposition d'amélioration utile. |
Hij kan, op hun verzoek of ambtshalve, advies verstrekken, met | Il peut rendre des avis, sur demande ou d'office, concernant les |
betrekking tot de diverse aspecten van de inbeslagneming, de | différents aspects de la saisie, de la confiscation et de l'exécution |
verbeurdverklaring en de tenuitvoerlegging van gerechtelijke | de décisions judiciaires au ministre qui a la Justice dans ses |
uitspraken aan de minister bevoegd voor Justitie, het College van | |
procureurs-generaal, magistraten van het openbaar ministerie, | attributions, au Collège des procureurs généraux, aux magistrats du |
politiediensten en de FOD Financiën. | ministère public, aux services de police et au SPF Finances. |
De directeur is verantwoordelijk voor de verwerking van de gegevens | Le directeur est responsable du traitement des données relatives aux |
van de vermogensbestanddelen opgesomd in artikel 18, § 1, van de | avoirs patrimoniaux énumérés à l'article 18, § 1er, de la loi OCSC, |
COIV-wet, met inachtneming van de waarborgen inzake vertrouwelijkheid | dans le respect des garanties de confidentialité et de protection du |
en beveiliging van de verwerking van voormelde gegevens. Hij houdt | traitement de ces données. Il tient à jour un registre des personnes |
daartoe een register bij van de personen en categorieën van personen | et des catégories de personnes au sein de l'Organe central qui |
binnen het COIV die deze gegevens raadplegen. | consultent ces données. |
In samenspraak met het Instituut voor gerechtelijke opleiding en de | En concertation avec l'Institut de formation judiciaire et les |
opleidingsinstellingen voor de politiediensten en overheidsambtenaren | organismes de formation des services de police et des fonctionnaires |
organiseert de directeur thematische vormingen over de inbeslagneming | publics, le directeur organise des formations thématiques sur la |
en de verbeurdverklaring aan magistraten, gerechtelijke stagiairs, | saisie et la confiscation pour les magistrats et stagiaires |
politiediensten, belanghebbende openbare diensten en buitenlandse | judiciaires, les services de police, les services publics intéressés |
equivalente instellingen. | et les institutions étrangères équivalentes. |
De directeur onderhoudt dienstbetrekkingen met de diverse nationale | Le directeur entretient des relations de service avec les divers |
partners van het COIV en met buitenlandse equivalente instellingen en | partenaires nationaux de l'OCSC et avec des institutions étrangères |
internationale organisaties. | équivalentes et des organisations internationales. |
De directeur staat in voor de leiding van strafrechtelijke | Le directeur est chargé de la direction des enquêtes pénales |
uitvoeringsonderzoeken die door het COIV worden gevoerd. | d'exécution menées par l'OCSC. |
De directeur is verantwoordelijk voor de begroting van de kosten die | Le directeur est responsable de la taxation des dépens qualifiés de |
in de COIV-wet worden vermeld als gerechtskosten. | frais de justice dans la loi OCSC. |
Hij beslist, met inachtneming van de wettelijke voorwaarden terzake, | Dans le respect des conditions légales en la matière, il prend des |
over de terbeschikkingstelling van in beslag genomen | décisions sur la mise à disposition de la police fédérale des avoirs |
vermogensbestanddelen aan de federale politie. | patrimoniaux saisis. |
4. Wettelijke functievereisten | 4. Exigences légales de la fonction |
Op het ogenblik van zijn aanwijzing dient de kandidaat voor de functie | Pour être désigné directeur, le candidat doit, au moment de sa |
van directeur: | désignation : |
- magistraat te zijn van het openbaar ministerie; | - être magistrat du ministère public ; |
- ten minste tien jaar een ambt van magistraat te hebben uitgeoefend; | - avoir exercé une fonction de magistrat durant au moins dix ans ; |
- houder te zijn van een getuigschrift bedoeld in artikel 43quinquies, | - être porteur d'un certificat visé à l'article 43quinquies, § 1er, |
§ 1, derde lid, van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen | alinéa 3, de la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en |
in gerechtszaken waaruit de kennis blijkt van de andere taal dan die | matière judiciaire prouvant la connaissance de la langue autre que |
van zijn diploma van doctor, licentiaat of master in de rechten. | celle de son doctorat, sa licence ou son master en droit. |
5. Specifieke functievereisten | 5. Exigences spécifiques de la fonction |
Bij voorkeur dient de kandidaat voor de functie van directeur tevens: | Le candidat à la fonction de directeur doit de préférence aussi : |
- een aantoonbare belangstelling te hebben voor en kennis te hebben | - avoir un intérêt manifeste pour et des connaissances dans les |
van de materies waarvoor het COIV bevoegd is. Een gedegen kennis en | matières qui sont de la compétence de l'OCSC. A cet égard, posséder de |
ervaring m.b.t. dossiers betreffende economische en financiële | solides connaissances et une sérieuse expérience dans des dossiers |
criminaliteit is hierbij van belang; | relatifs à la criminalité économique et financière est important ; |
- te beschikken over de nodige managementtechnieken, vergadertechnieken en ervaring hebben in leiding geven en het aansturen van een team; - te beschikken over sterke communicatieve vaardigheden en stressbestendig te zijn; - te beschikken over een zekere kennis inzake het waardevast beheer van in beslag genomen goederen; - een duidelijke visie te hebben op het implementeren van de wetten houdende diverse maatregelen ter verbetering van de invordering van de vermogensstraffen en de gerechtskosten in strafzaken en de rol van het COIV hierbij; - gelet op de internationale context van een aantal wettelijke taken van het COIV, te beschikken over een goede kennis van de Engelse taal. | - disposer des techniques de management et de réunion nécessaires, avoir une expérience dans la direction et le pilotage d'une équipe ; - avoir de solides aptitudes en communication et être résistant au stress ; - avoir certaines connaissances de la gestion à valeur constante des biens saisis ; - avoir une vision précise concernant la mise en oeuvre des lois portant des mesures diverses visant à améliorer le recouvrement des peines patrimoniales et des frais de justice en matière pénale et le rôle de l'OCSC sur ce plan ; - compte tenu du contexte international d'un certain nombre de missions légales de l'OCSC, avoir de bonnes connaissances en langue anglaise. |
Art. 2.De functiebeschrijving van de adjunct-directeur van het COIV |
Art. 2.La description de fonction du directeur adjoint de l'OCSC est |
wordt als volgt vastgesteld: | fixée comme suit : |
1. Kerngegevens | 1. Informations principales |
Functiebenaming: adjunct-directeur van het COIV; | Dénomination de la fonction : directeur adjoint de l'OCSC ; |
Organisatie: openbaar ministerie. Krachtens artikel 6 van de COIV-wet | Organisation : ministère public. En vertu de l'article 6 de la loi |
oefent het Centraal Orgaan zijn opdrachten uit onder het gezag van de | OCSC, l'Organe central exerce ses missions sous l'autorité du ministre |
minister bevoegd voor Justitie; | qui a la Justice dans ses attributions ; |
Dienst: COIV. | Service : OCSC. |
2. Doel van de functie | 2. Raison d'être de la fonction |
De adjunct-directeur staat de directeur van het COIV bij en vervangt | Le directeur adjoint assiste le directeur de l'OCSC et le remplace en |
hem in geval van verhindering of afwezigheid (artikel 33, § 2, | cas d'empêchement ou d'absence (article 33, § 2, de la loi OCSC). |
COIV-wet). 3. Kerntaken | 3. Missions principales |
Behoudens de algemene functieomschrijving bepaald in zijn artikel 33 | Hormis la description de fonction générale définie à son article 33 |
(zie doel van de functie) vermeldt de COIV-wet geen specifieke | (voir raison d'être de la fonction), la loi OCSC ne fait mention |
bevoegdheden of taken eigen aan de adjunct-directeur. | d'aucune compétence ou mission spécifique propre au directeur adjoint. |
Aangezien hij evenwel de directeur bijstaat in diens taken en hem | Il peut toutefois être renvoyé à l'article 1er énumérant les missions |
eveneens vervangt indien nodig kan hier worden verwezen naar de | principales du directeur que le directeur adjoint doit également |
kerntaken van de directeur zoals vermeld in artikel 1, waarover de | remplir puisqu'il assiste le directeur dans ses missions et qu'il le |
adjunct-directeur eveneens dient te beschikken. | remplace le cas échéant. |
4. Wettelijke functievereisten | 4. Exigences légales de la fonction |
Op het ogenblik van zijn aanwijzing dient de kandidaat voor de functie | Pour être désigné directeur adjoint, le candidat doit, au moment de sa |
van adjunct-directeur: | désignation : |
- magistraat te zijn van het openbaar ministerie; | - être magistrat du ministère public ; |
- ten minste zes jaar een ambt van magistraat te hebben uitgeoefend; | - avoir exercé une fonction de magistrat durant au moins six ans ; |
- houder te zijn van een getuigschrift bedoeld in artikel 43quinquies, | - être porteur d'un certificat visé à l'article 43quinquies, § 1er, |
§ 1, derde lid, van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen | alinéa 3, de la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en |
in gerechtszaken waaruit de kennis blijkt van de andere taal dan die | matière judiciaire prouvant la connaissance de la langue autre que |
van zijn diploma van doctor, licentiaat of master in de rechten; | celle de son doctorat, sa licence ou son master en droit ; |
- van een andere taalrol te zijn dan de directeur (artikel 33, § 3, | - appartenir à un rôle linguistique différent de celui du directeur |
COIV-wet). | (article 33, § 3, de la loi OCSC). |
5. Specifieke functievereisten | 5. Exigences spécifiques de la fonction |
Bij voorkeur, en om dezelfde redenen als hierboven vermeld onder de | Pour les mêmes motifs que ceux susmentionnés concernant les missions |
kerntaken van een adjunct-directeur, dient de kandidaat voor de | principales d'un directeur adjoint, le candidat à la fonction de |
functie van adjunct-directeur tevens te voldoen aan de specifieke | directeur adjoint doit de préférence également satisfaire aux |
functievereisten die gelden voor de directeur, zoals vermeld onder | exigences spécifiques de la fonction applicables pour le directeur et |
artikel 1. | énumérées à l'article 1er. |
Art. 3.De functiebeschrijving van de verbindingsmagistraat van het |
Art. 3.La description de fonction du magistrat de liaison de l'OCSC |
COIV wordt als volgt vastgesteld: | est fixée comme suit : |
1. Kerngegevens | 1. Informations principales |
Functiebenaming: verbindingsmagistraat van het COIV; | Dénomination de la fonction : magistrat de liaison de l'OCSC ; |
Organisatie: openbaar ministerie. Krachtens artikel 6 van de COIV-wet | Organisation : ministère public. En vertu de l'article 6 de la loi |
oefent het Centraal Orgaan zijn opdrachten uit onder het gezag van de | OCSC, l'Organe central exerce ses missions sous l'autorité du ministre |
minister bevoegd voor Justitie; | qui a la Justice dans ses attributions ; |
Dienst: COIV. | Service : OCSC. |
2. Doel van de functie | 2. Raison d'être de la fonction |
De verbindingsmagistraten verlenen bijstand aan de directeur bij het | Les magistrats de liaison assistent le directeur dans le cadre de la |
leiden van de organisatie. | direction de l'organisation. |
3. Kerntaken | 3. Missions principales |
Onder het gezag van de directeur van het COIV en volgens diens | Sous l'autorité du directeur de l'OCSC et suivant les indications de |
aanwijzingen, | celui-ci, |
- staat de verbindingsmagistraat de directeur en de adjunct-directeur | - le magistrat de liaison assiste le directeur et le directeur adjoint |
bij in de leiding van de organisatie; | dans le cadre de la direction de l'organisation ; |
- vervangt de verbindingsmagistraat de directeur in geval van | - le magistrat de liaison remplace le directeur en cas d'absence ou |
afwezigheid of verhindering van de directeur en de adjunct-directeur; | d'empêchement du directeur et du directeur adjoint ; |
- draagt de verbindingsmagistraat bij tot het realiseren van de in | - le magistrat de liaison contribue à la réalisation des missions |
artikel 7, § 3, 3°, van de COIV-wet bedoelde opdrachten, zijnde het | visées à l'article 7, § 3, 3°, de la loi OCSC, à savoir l'exécution |
voeren van solvabiliteitsonderzoeken; | d'enquêtes de solvabilité ; |
- oefent de verbindingsmagistraat toezicht uit op de afdelingen belast | - le magistrat de liaison exerce son contrôle sur les sections |
met "beslagbeheer" en "voordeelsontneming" van het COIV en rapporteert | chargées de la « gestion de biens saisis » et du « recouvrement |
hij daaromtrent aan de directeur; | d'avoirs » de l'OCSC et fait rapport à ce sujet au directeur ; |
- verzorgt de verbindingsmagistraat de operationele samenwerking met | - le magistrat de liaison prend en charge la coopération |
de parketten in het algemeen, de COIV-referentiemagistraten in het | opérationnelle avec les parquets en général et les magistrats de |
bijzonder alsmede met de onderzoeksrechters en de griffies; | référence de l'OCSC en particulier, ainsi qu'avec les juges |
d'instruction et les greffes ; | |
- leidt de verbindingsmagistraat de strafrechtelijke | - le magistrat de liaison dirige les enquêtes pénales d'exécution |
uitvoeringsonderzoeken die door het COIV worden uitgevoerd op vraag | menées par l'OCSC à la demande des différents parquets ; |
van de diverse parketten; | |
- verstrekt de verbindingsmagistraat juridisch advies inzake beslag en | - le magistrat de liaison rend un avis juridique en matière de saisie |
verbeurdverklaring aan de diverse justitie-actoren via de | et de confiscation aux différents acteurs de la justice par le biais |
`Justitie-helpdesk' of elk ander kanaal; | du « helpdesk Justice » ou de tout autre canal ; |
- houdt de verbindingsmagistraat toezicht op de operationele contacten | - le magistrat de liaison supervise les contacts opérationnels entre |
tussen het COIV en vergelijkbare instellingen in het buitenland binnen | l'OCSC et des instances comparables à l'étranger dans le cadre des |
de internationale netwerken ARO en CARIN; | réseaux internationaux ARO et CARIN ; |
- geeft de verbindingsmagistraat advies aan de gerechtelijke actoren | - le magistrat de liaison conseille les acteurs judiciaires en ce qui |
wat betreft inkomende en uitgaande rechtshulpverzoeken, `freezing | concerne des demandes d'entraide judiciaire entrantes et sortantes, |
orders' en `confiscation orders' wanneer men hiertoe een beroep doet | des « freezing orders » et des « confiscation orders » lorsqu'il est |
op het COIV; | fait appel à l'OCSC à cet effet ; |
- staat de verbindingsmagistraat de directeur bij in zijn contacten | - le magistrat de liaison prête assistance au directeur en ce qui |
met de diverse nationale en internationale partners van het COIV; | concerne les contacts avec les divers partenaires nationaux et internationaux de l'OCSC ; |
- werkt de verbindingsmagistraat mee aan de eindcontrole van de | - le magistrat de liaison collabore au contrôle final du traitement de |
afhandeling van dossiers door de `case units'; | dossiers par les « case units » ; |
- voert de verbindingsmagistraat in het algemeen alle overige | - de manière générale, le magistrat de liaison exécute toutes les |
opdrachten uit die verband houden met de taken van het COIV en die de | autres missions liées aux tâches de l'OCSC qui lui sont confiées par |
directeur hem toevertrouwt. | le directeur. |
4. Wettelijke functievereisten Op het ogenblik van zijn aanwijzing dient de kandidaat voor de functie van verbindingsmagistraat: - magistraat te zijn van het openbaar ministerie; - ten minste drie jaar een ambt van magistraat te hebben uitgeoefend, - houder te zijn van een getuigschrift bedoeld in artikel 43quinquies, § 1, derde lid, van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken waaruit de kennis blijkt van de andere taal dan die van zijn diploma van doctor, licentiaat of master in de rechten. Hieraan dient te worden toegevoegd dat de beide verbindingsmagistraten van een verschillende taalrol dienen te zijn (artikel 34, § 1, COIV-wet). 5. Specifieke functievereisten Bij voorkeur dient de kandidaat voor de functie van verbindingsmagistraat tevens: - een aantoonbare belangstelling te hebben voor de materies waarvoor het COIV bevoegd is en bereid te zijn om spoedig een gedegen expertise op te bouwen in dat domein. Een gedegen kennis en ervaring m.b.t. dossiers betreffende economische en financiële criminaliteit is hierbij van belang; - te beschikken over goede communicatieve vaardigheden; - ervaring te hebben m.b.t. het aansturen van een team; - gelet op de internationale context van een aantal wettelijke taken van het COIV, te beschikken over een goede kennis van de Engelse taal; - stressbestendig te zijn en voldoende flexibiliteit aan de dag te kunnen leggen om onverwachte en nieuwe taken te kunnen opnemen. Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. Art. 5.De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering van dit besluit. Brussel, 1 oktober 2019. FILIP Van Koningswege : De Minister van Justitie |
4. Exigences légales de la fonction Pour être désigné magistrat de liaison, le candidat doit, au moment de sa désignation : - être magistrat du ministère public ; - avoir exercé une fonction de magistrat durant au moins trois ans ; - être porteur d'un certificat visé à l'article 43quinquies, § 1er, alinéa 3, de la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire prouvant la connaissance de la langue autre que celle de son doctorat, sa licence ou son master en droit. Il convient d'ajouter que les deux magistrats de liaison doivent être de rôle linguistique différent (article 34, § 1er, de la loi OCSC). 5. Exigences spécifiques de la fonction Le candidat à la fonction de magistrat de liaison doit de préférence aussi : - avoir un intérêt manifeste pour les matières qui sont de la compétence de l'OCSC et être prêt à acquérir rapidement une solide expertise dans ce domaine. A cet égard, posséder de solides connaissances et une sérieuse expérience dans des dossiers relatifs à la criminalité économique et financière est important ; - avoir de bonnes aptitudes en communication; - avoir une expérience dans le pilotage d'une équipe ; - compte tenu du contexte international d'un certain nombre de missions légales de l'OCSC, avoir de bonnes connaissances en langue anglaise ; - résister au stress et faire preuve de suffisamment de flexibilité pour pouvoir assumer des tâches imprévues et nouvelles. Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge. Art. 5.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. Bruxelles, le 1er octobre 2019. PHILIPPE Par le Roi : Le Ministre de la Justice |
K. GEENS | K. GEENS |