Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 01/10/2008
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij aan de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij een opdracht wordt toevertrouwd overeenkomstig artikel 2, § 3 van de wet van 2 april 1962 betreffende de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij en de gewestelijke investeringsmaatschappijen "
Koninklijk besluit waarbij aan de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij een opdracht wordt toevertrouwd overeenkomstig artikel 2, § 3 van de wet van 2 april 1962 betreffende de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij en de gewestelijke investeringsmaatschappijen Arrêté royal confiant à la Société fédérale de Participations et d'Investissement une mission au sens de l'article 2, § 3, de la loi du 2 avril 1962, relative à la Société fédérale de Participations et d'Investissement et aux sociétés régionales d'investissement
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 1 OKTOBER 2008. - Koninklijk besluit waarbij aan de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij een opdracht wordt toevertrouwd overeenkomstig artikel 2, § 3 van de wet van 2 april 1962 betreffende de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij en de gewestelijke investeringsmaatschappijen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 2 april 1962 betreffende de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij en de gewestelijke SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 1er OCTOBRE 2008. - Arrêté royal confiant à la Société fédérale de Participations et d'Investissement une mission au sens de l'article 2, § 3, de la loi du 2 avril 1962, relative à la Société fédérale de Participations et d'Investissement et aux sociétés régionales d'investissement ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 2 avril 1962 relative à la Société fédérale de Participations et d'Investissement et aux sociétés régionales
investeringsmaatschappijen, inzonderheid op artikel 2, § 3; d'investissement, notamment l'article 2, § 3;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd bij koninklijk
besluit van 12 januari 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées par l'arrêté royal du 12
door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus janvier 1973, notamment l'article 3, § 1er; remplacé par la loi du 4
1996; juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996;
Gelet op de hoogdringendheid; Vu l'urgence;
Overwegende dat de hoogdringendheid verantwoord wordt door de noodzaak Considérant que l'urgence est justifiée par la nécessité de prendre au
om zo snel mogelijk maatregelen te treffen tot het nemen van een plus vite les mesures d'une prise de participation dans le Groupe
deelneming in de Dexia-Groep; Dexia; Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des
Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Finances et des Réformes institutionnelles et de l'avis de Nos
Financiën en van Institutionele Hervormingen en op het advies van Onze Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
in Raad vergaderde Ministers,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Met toepassing van artikel 2, § 3, van de Wet van 2 april

Article 1er.En application de l'article 2, § 3, de la loi du 2 avril

1962 betreffende de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij 1962 relative à la Société fédérale de Participations et
en de gewestelijke investeringsmaatschappijen wordt de Federale d'Investissement et aux sociétés régionales d'investissement, la
Participatie- en Investeringsmaatschappij ermee belast om in te Société fédérale de Participations et d'Investissement est chargée de
schrijven op een kapitaalverhoging van Dexia NV, vennootschap naar souscrire à une augmentation de capital de Dexia SA, société de droit
Belgisch recht, waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is te 1210 belge dont le siège social est établi à 1210 Bruxelles, Place Rogier
Brussel, Rogierplein 11, ten belope van een maximaal bedrag van een 11, à concurrence d'un montant maximum de un (1) milliard d'euros et
(1) miljard euro en deze participatie te beheren. de gérer cette participation.

Art. 2.De Staat zal hiertoe aan de Federale Participatie- en

Art. 2.A cette fin, l'Etat mettra à la disposition de la Société

Investeringsmaatschappij de noodzakelijke fondsen voor de inschrijving fédérale de Participations et d'Investissement les fonds nécessaires à
bedoeld in artikel 1 voor een bedrag van ten hoogste een (1) miljard la souscription visée à l'article 1er, pour un montant maximum de un
euro ter beschikking stellen. (1) milliard d'euros.

Art. 3.De opdracht die door dit besluit aan de Federale Participatie-

Art. 3.La mission confiée à la Société fédérale de Participations et

en Investeringsmaatschappij wordt toevertrouwd, wordt door deze d'Investissement par le présent arrêté est exécutée par celle-ci en
laatste in eigen naam maar voor rekening van de Staat uitgevoerd. son nom propre mais pour compte de l'Etat.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 30 september 2008.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 30 septembre 2008.

Art. 5.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën en

Art. 5.Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances et des

Institutionele Hervormingen is belast met de uitvoering van dit Réformes institutionnelles est chargé de l'exécution du présent
besluit. arrêté.
Gegeven te Brussel, 1 oktober 2008. Donné à Bruxelles, le 1er octobre 2008.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances et des Réformes
en van Institutionele Hervormingen, institutionnelles,
D. REYNDERS D. REYNDERS
^