Koninklijk besluit tot bepaling van de perimeter van het Luc Varenne stadion inzake de veiligheid bij voetbalwedstrijden | Arrêté royal déterminant le périmètre du stade Luc Varenne en matière de sécurité lors des matches de football |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 1 OKTOBER 2007. - Koninklijk besluit tot bepaling van de perimeter van het Luc Varenne stadion inzake de veiligheid bij voetbalwedstrijden ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 1er OCTOBRE 2007. - Arrêté royal déterminant le périmètre du stade Luc Varenne en matière de sécurité lors des matches de football ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij | Vu la loi du 21 décembre 1998 relative à la sécurité lors des matches |
voetbalwedstrijden, inzonderheid op artikel 2, 9°, ingevoegd bij de wet van 10 maart 2003; | de football, notamment l'article 2, 9°, inséré par la loi du 10 mars 2003; |
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken; | Sur la proposition de notre Ministre de l'Intérieur; |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder « |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par « |
perimeter », de perimeter zoals bedoeld in artikel 2, 9° van de wet | périmètre », le périmètre tel que visé à l'article 2, 9°, de la loi du |
van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij voetbalwedstrijden, | 21 décembre 1998 relative à la sécurité lors des matches de football, |
ingevoegd bij de wet van 10 maart 2003. | inséré par la loi du 10 mars 2003. |
Art. 2.Voor het stadion van RFC Doornik, gelegen in de rue du Follet, |
Art. 2.Pour le stade de RFC Tournai, sis rue du Follet, à 7540 |
te 7540 Doornik (Kain), wordt de perimeter afgebakend door : de N48 | Tournai (Kain), le périmètre est délimité par : la N48 (Chaussée de |
(Chaussée de Renaix) tussen het kruispunt met de Boulevard des | Renaix) entre le carrefour avec le Boulevard des Déportés et le |
Déportés en het kruispunt met de chaussée de Frasnes, de chaussée de | carrefour avec la chaussée de Frasnes, la chaussée de Frasnes entre le |
Frasnes tussen het kruispunt met de chaussée de Renaix en de brug van | carrefour formé avec la chaussée de Renaix et le pont de l'autoroute |
de autostrade E42, de autostrade E42 tussen de brug over de chaussée | E42, l'autoroute E42 entre le pont surplombant la chaussée de Frasnes |
de Frasnes en de uitrit 33 (richting Bergen naar Doornik) ter hoogte | et la sortie 33 (sens Mons vers Tournai) à hauteur de la N48, la N48 |
van de N48, de N48 tussen het kruispunt met de uitrit 33 van de E42 | entre le carrefour formé avec la sortie 33 de l'E42 (sens Mons vers |
(richting Bergen naar Doornik) en het kruispunt gevormd door de chemin | Tournai) et le carrefour formé par le chemin des Bannis, le chemin des |
des Bannis, de chemin des Bannis tussen het kruispunt met de N48 en | Bannis entre le carrefour formé avec la N48 et le carrefour formé avec |
het kruispunt met de rue du Mont St Aubert, de rue du Mont St Aubert, | la rue du Mont St Aubert, la rue du Mont St Aubert, la rue Abbé |
de rue Abbé Dropsy, de place de la Chapelle, de rue Albert, de rue | Dropsy, la place de la Chapelle, la rue Albert, la rue Guillaume |
Guillaume Charlier tot het kruispunt met de rue du Viaduc, de rue du | Charlier jusqu'au carrefour formé avec la rue du Viaduc, la rue du |
Viaduc tot het kruispunt met de boulevard des Nerviens, de boulevard | Viaduc jusqu'au carrefour formé avec le boulevard des Nerviens, le |
des Nerviens en de boulevard des Déportés. Alle kruispunten van de bovenvermelde perimeter met andere openbare en private wegen zijn begrepen in deze perimeter. Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. Art. 4.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de uitvoering van dit besluit. Gegeven te Brussel, op 1 oktober 2007. ALBERT Van Koningswege : De Minister van Binnenlandse Zaken, |
boulevard des Nerviens et le boulevard des Déportés. Tous les croisements du périmètre susmentionné, avec les autres voies publiques et privées, sont compris dans ce périmètre. Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge. Art. 4.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du présent arrêté. Donné à Bruxelles, le 1er octobre 2007. ALBERT Par le Roi : Le Ministre de l'Intérieur, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL . |