Koninklijk besluit tot bepaling van de perimeter van het stadion Vedette inzake de veiligheid bij voetbalwedstrijden | Arrêté royal déterminant le périmètre du stade Vedette en matière de sécurité lors des matches de football |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 1 OKTOBER 2007. - Koninklijk besluit tot bepaling van de perimeter van het stadion Vedette inzake de veiligheid bij voetbalwedstrijden ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 1er OCTOBRE 2007. - Arrêté royal déterminant le périmètre du stade Vedette en matière de sécurité lors des matches de football ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij | Vu la loi du 21 décembre 1998 relative à la sécurité lors des matches |
voetbalwedstrijden, inzonderheid op artikel 2, 9°, ingevoegd bij de wet van 10 maart 2003; | de football, notamment l'article 2, 9°, inséré par la loi du 10 mars 2003; |
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken; | Sur la proposition de notre Ministre de l'Intérieur; |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder « |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par « |
perimeter », de perimeter zoals bedoeld in artikel 2, 9° van de wet | périmètre », le périmètre tel que visé à l'article 2, 9° de la loi du |
van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij voetbalwedstrijden, | 21 décembre 1998 relative à la sécurité lors des matches de football, |
ingevoegd bij de wet van 10 maart 2003. | inséré par la loi du 10 mars 2003. |
Art. 2.Voor het stadion van Royal Francs Borains, gelegen in de rue |
Art. 2.Pour le stade de Royal Francs Borains sis rue Saint-Antoine 2, |
Saint-Antoine 2, te 7300 Boussu, wordt de perimeter afgebakend door : | à 7300 Boussu, le périmètre est délimité par : la rue Dendal, la rue |
de rue Dendal, de rue Ferrer, de rue G. Cordier, de rue Montenpeine, | Ferrer, la rue G. Cordier, la rue Montenpeine, la rue A. Mahieu, la |
de rue A. Mahieu, de rue Robersart, de rue Glatignies, de rue F. | rue Robersart, la rue Glatignies, la rue F. Dorzée, la rue du |
Dorzée, de rue du Calvaire, de rue A. Loi, de rue J. Bonaventure, de | Calvaire, la rue A. Loi, la rue J. Bonaventure, la rue Poterne, la rue |
rue Poterne, de rue du Chemin de Fer, de rue de Caraman, de rue Notre | du Chemin de Fer, la rue de Caraman, la rue Notre Dame, la rue de la |
Dame, de rue de la centenaire, de rue de la Station, de avenue du | centenaire, la rue de la Station, l'avenue du Souvenir, la voie des |
Souvenir, de voie des morts, de rue Saint-Antoine, de sentier du Croquet, de rue Camille Mouryen de rue Dendal. Alle kruispunten van de bovenvermelde perimeter met andere openbare en private wegen zijn begrepen in deze perimeter. Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. Art. 4.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de uitvoering van dit besluit. Gegeven te Brussel, 1 oktober 2007. ALBERT Van Koningswege : De Minister van Binnenlandse Zaken, |
morts, la rue Saint-Antoine, le sentier du Croquet, la rue Camille Moury et la rue Dendal. Tous les croisements du périmètre susmentionné, avec les autres voies publiques et privées, sont compris dans ce périmètre. Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge. Art. 4.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du présent arrêté. Donné à Bruxelles, le 1er octobre 2007. ALBERT Par le Roi : Le Ministre de l'Intérieur, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |