Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 01/10/2003
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 mei 2003, gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, betreffende de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 april 1972 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 mei 2003, gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, betreffende de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 april 1972 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 mai 2003, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie chimique, relative à la modification de la convention collective de travail du 12 avril 1972 concernant l'institution d'un fonds de sécurité d'existence et la fixation de ses statuts
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONSERTATION SOCIALE
1 OKTOBER 2003. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 1er OCTOBRE 2003. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 mei 2003, gesloten collective de travail du 7 mai 2003, conclue au sein de la Commission
in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, betreffende de paritaire de l'industrie chimique, relative à la modification de la
wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 april 1972 tot convention collective de travail du 12 avril 1972 concernant
oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling l'institution d'un fonds de sécurité d'existence et la fixation de ses
van zijn statuten (1) statuts (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Roi des Belges,
A tous, présents et à venir, Salut. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité
bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; d'existence, notamment l'article 2;
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 april 1972, Vu la convention collective de travail du 12 avril 1972, conclue au
gesloten in het Nationaal Paritair Comité voor de scheikundige sein de la Commission paritaire nationale de l'industrie chimique,
nijverheid, tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot concernant l'institution d'un fonds de sécurité d'existence et la
vaststelling van zijn statuten, algemeen verbindend verklaard bij
koninklijk besluit van 2 juni 1972, gewijzigd bij de collectieve fixation de ses statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 2 juin
arbeidsovereenkomsten van 12 december 1979, 13 november 1985, 6 1972, modifiée par les conventions collectives de travail des 12
september 1989, 10 juli 1991, 30 juni 1993, 15 mei 1995, 21 mei 1997, décembre 1979, 13 novembre 1985, 6 septembre 1989, 10 juillet 1991, 30
20 april 1999, 13 juni 2001 en 7 mei 2003, respectievelijk algemeen juin 1993, 15 mai 1995, 21 mai 1997, 20 avril 1999, 13 juin 2001 et 7
verbindend verklaard bij de koninklijk besluiten van 8 mei 1980, 17 mai 2003, rendues obligatoires respectivement par les arrêtés royaux
september 1986, 19 maart 1990, 15 april 1992, 1 april 1994, 8 december des 8 mai 1980, 17 septembre 1986, 19 mars 1990, 15 avril 1992, 1er
1995, 10 juni 1998, 27 april 2000 en 12 juni 2002; avril 1994, 8 décembre 1995, 10 juin 1998, 27 avril 2000 et 12 juin
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid; 2002; Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie chimique;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 7 mei 2003, gesloten travail du 7 mai 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, betreffende de Commission paritaire de l'industrie chimique, relative à la
wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 april 1972 tot modification de la convention collective de travail du 12 avril 1972
oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling concernant l'institution d'un fonds de sécurité d'existence et la
van zijn statuten. fixation de ses statuts.

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 1 oktober 2003. Donné à Bruxelles, le 1er octobre 2003.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958.
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Koninklijk besluit van 2 juni 1972, Belgisch Staatsblad van 21 juni Arrêté royal du 2 juin 1972, Moniteur belge du 21 juin 1972.
1972. Koninklijk besluit van 8 mei 1980, Belgisch Staatsblad van 27 augustus 1980. Arrêté royal du 8 mai 1980, Moniteur belge du 27 août 1980.
Koninklijk besluit van 17 september 1986, Belgisch Staatsblad van 8 oktober 1986. Arrêté royal du 17 septembre 1986, Moniteur belge du 8 octobre 1986.
Koninklijk besluit van 19 maart 1990, Belgisch Staatsblad van 3 mei Arrêté royal du 19 mars 1990, Moniteur belge du 3 mai 1990.
1990. Koninklijk besluit van 15 april 1992, Belgisch Staatsblad van 2 juni 1992. Arrêté royal du 15 avril 1992, Moniteur belge du 2 juin 1992.
Koninklijk besluit van 1 april 1994, Belgisch Staatsblad van 14 juni 1994. Arrêté royal du 1er avril 1994, Moniteur belge du 14 juin 1994.
Koninklijk besluit van 8 december 1995, Belgisch Staatsblad van 6 Arrêté royal du 8 décembre 1995, Moniteur belge du 6 février 1996.
februari 1996. Koninklijk besluit van 10 juni 1998, Belgisch Staatsblad van 18 september 1998. Arrêté royal du 10 juin 1998, Moniteur belge du 18 septembre 1998.
Koninklijk besluit van 27 april 2000, Belgisch Staatsblad van 26 september 2000. Arrêté royal du 27 avril 2000, Moniteur belge du 26 septembre 2000.
Koninklijk besluit van 12 juni 2002, Belgisch Staatsblad van 27 juli 2002. Arrêté royal du 12 juin 2002, Moniteur belge du 27 juillet 2002.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid Commission paritaire de l'industrie chimique
Collectieve arbeidsovereenkomst van 7 mei 2003 Convention collective de travail du 7 mai 2003
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 april 1972 tot Modification de la convention collective de travail du 12 avril 1972
oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling concernant l'institution d'un fonds de sécurité d'existence et la
van zijn statuten (Overeenkomst geregistreerd op 20 juni 2003 onder fixation de ses statuts (Convention enregistrée le 20 juin 2003 sous
het nummer 66585/CO/116) le numéro 66585/CO/116)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en op de arbeiders van de ondernemingen die ressorteren aux employeurs, aux ouvriers et aux ouvrières des entreprises
onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid. ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie chimique.
Met "arbeiders" wordt verstaan : de arbeiders en de arbeidsters. Par "ouvriers" on entend : les ouvriers et les ouvrières.

Art. 2.Artikel 4quater in hoofdstuk III van voormelde collectieve

Art. 2.L'article 4quater dans le chapitre III de la convention

arbeidsovereenkomst van 12 april 1972 wordt vervangen door de volgende collective de travail précitée du 12 avril 1972 est remplacé par ce
tekst : qui suit :
«

Art. 4quater.Voor de jaren 2003 en 2004 wordt de bijdrage vermeld

«

Art. 4quater.Pour les années 2003 et 2004, la cotisation mentionnée

in artikel 4 aangevuld met een bijdrage met het oog op de financiering à l'article 4 est complétée par une cotisation en vue du financement
van het fonds zoals bepaal in artikel 2, tweede lid, en in toepassing des activités du fonds, définies à l'article 2, deuxième alinéa, et en
van de collectieve arbeidsovereenkomsten van 22 maart 1989, 14 maart exécution des conventions collectives de travail de travail des 22
1991, 30 juni 1993, 15 mei 1995, 21 mei 1997, 20 april 1999, 13 juni mars 1989, 14 mars 1991, 30 juin 1993, 15 mai 1995, 21 mai 1997, 20
2001 en 7 mei 2003, houdende respectievelijk oprichting en verlenging avril 1999, 13 juin 2001, 7 mai 2003, visant respectivement la
van een "Fonds voor vorming in de scheikundige nijverheid". création et la prorogation d'un "Fonds pour la formation dans
l'industrie chimique".
Voor de periode 2003-2004 wordt een bijkomende bijdrage overeenkomstig Pour la période 2003-2004, une cotisation supplémentaire est perçue
de hiernavolgende percentages op de brutolonen van de arbeiders geïnd sur les rémunérations brutes des ouvriers conformément aux taux
: suivants :
- voor het eerste tot en met het tweede kwartaal 2003 : nihil; - du premier au deuxième trimestre 2003 : néant;
- voor het derde tot en met het vierde kwartaal 2003 : 0,20 pct. per kwartaal; - du troisième au quatrième trimestre 2003 : 0,20 p.c. par trimestre;
- voor het eerste tot en met het vierde kwartaal 2004 : 0,10 pct. per kwartaal. - du premier au quatrième trimestre 2004 : 0,10 p.c. par trimestre.
De ondernemingen die gelijkaardige initiatieven nemen met het oog op
de opleiding of tewerkstelling van de risicogroepen en deze Les entreprises qui ont pris des initiatives similaires en vue de la
concretiseren in een collectieve arbeidsovereenkomst die binnen de promotion de la formation ou l'emploi des groupes à risque, entérinées
wettelijke termijn neergelegd wordt op de Griffie van de Administratie dans une convention collective de travail déposée dans les délais
van de collectieve betrekkingen van de Federale Overheidsdienst légaux au Greffe de l'Administration des relations collectives du
Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, worden van deze bijkomende travail du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation
bijdrage vrijgesteld. » sociale, sont dispensées de cette cotisation complémentaire. »

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een

Art. 3.La présente convention collective de travail est conclue pour

bepaalde duur. Zij heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2003 en une durée déterminée. Elle produit ses effets le 1er janvier 2003 et
houdt op van kracht te zijn op 31 december 2004. cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2004.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 oktober Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er octobre 2003.
2003. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^