Koninklijk besluit houdende vaststelling, voor het dienstjaar 1996, van de specifieke voorwaarden en regelen die gelden voor de vaststelling van de prijs per verpleegdag, het budget van financiële middelen en het quotum van verpleegdagen voor de ziekenhuizen en ziekenhuisdiensten | Arrêté royal fixant, pour l'exercice 1996, les conditions et les règles spécifiques qui régissent la fixation du prix de la journée d'hospitalisation, le budget des moyens financiers et le quota de journées d'hospitalisation des hôpitaux et services hospitaliers |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 1 MEI 2006. - Koninklijk besluit houdende vaststelling, voor het dienstjaar 1996, van de specifieke voorwaarden en regelen die gelden voor de vaststelling van de prijs per verpleegdag, het budget van financiële middelen en het quotum van verpleegdagen voor de ziekenhuizen en ziekenhuisdiensten ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 1er MAI 2006. - Arrêté royal fixant, pour l'exercice 1996, les conditions et les règles spécifiques qui régissent la fixation du prix de la journée d'hospitalisation, le budget des moyens financiers et le quota de journées d'hospitalisation des hôpitaux et services hospitaliers ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, notamment |
inzonderheid op artikel 97, zoals van kracht op 1 januari 1996; | l'article 97, tel qu'il était en vigueur le 1er janvier 1996; |
Gelet op de programmawet van 27 december 2004, inzonderheid op artikel | Vu la loi-programme du 27 décembre 2004, notamment l'article 86, |
86, gewijzigd bij de wet van 27 december 2005; | modifié par la loi du 27 décembre 2005; |
Gelet op het koninklijk besluit van 18 december 1995 houdende | Vu l'arrêté royal du 18 décembre 1995 fixant, pour l'exercice 1996, le |
vaststelling van het globale budget van het Rijk, zoals bedoeld in | |
artikel 87 van de wet op de ziekenhuizen, voor de financiering van de | budget global du Royaume, visé à l'article 87 de la loi sur les |
werkingskosten van de ziekenhuizen voor het dienstjaar 1996, zoals van | hôpitaux pour le financement des frais de fonctionnement des hôpitaux, |
kracht op 1 januari 1996; | tel qu'il était en vigueur le 1er janvier 1996; |
Gelet op het ministerieel besluit van 2 augustus 1986 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 2 août 1986 fixant, pour les hôpitaux et |
bepaling van de voorwaarden en regelen voor de vaststelling van de | les services hospitaliers, les conditions et règles de fixation du |
verpleegdagprijs, van het budget en de onderscheidene bestanddelen | prix de la journée d'hospitalisation, du budget et de ses éléments |
ervan, alsmede van de regelen voor de vergelijking van de kosten en | |
voor de vaststelling van het quotum van verpleegdagen voor de | constitutifs, ainsi que les règles de comparaison du coût et de la |
ziekenhuizen en ziekenhuisdiensten, gewijzigd bij de ministeriële | fixation du quota de journées d'hospitalisation, modifié par les |
besluiten van 21 april 1987, 11 augustus 1987, 7 november 1988, 12 | arrêtés ministériels des 21 avril 1987, 11 août 1987, 7 novembre 1988, |
oktober 1989, 20 december 1989, 23 juni 1990, 10 juli 1990, 28 | 12 octobre 1989, 20 décembre 1989, 23 juin 1990, 10 juillet 1990, 28 |
november 1990, 26 februari 1991, 20 maart 1991, 10 april 1991, 20 | novembre 1990, 26 février 1991, 20 mars 1991, 10 avril 1991, 20 |
november 1991, 21 november 1991, 19 oktober 1992, 30 oktober 1992, 30 | novembre 1991, 21 novembre 1991, 19 octobre 1992, 30 octobre 1992, 30 |
december 1993, 23 juni 1994, 19 juli 1994, 28 december 1994, 27 | décembre 1993, 23 juin 1994, 19 juillet 1994, 28 décembre 1994, 27 |
december 1995 en 1 mei 2006 zoals van kracht op 1 januari 1996; | décembre 1995 et 1er mai 2006, tel qu'il était en vigueur le 1er |
Gelet op het ministerieel besluit van 27 december 1995 houdende | janvier 1996; Vu l'arrêté ministériel du 27 décembre 1995 fixant, pour l'exercice |
vaststelling, voor het dienstjaar 1996, van de specifieke voorwaarden | 1996, les conditions et les règles spécifiques qui régissent la |
en regelen die gelden voor de vaststelling van de prijs per | |
verpleegdag, het budget van financiële middelen en het quotum van | fixation du prix de la journée d'hospitalisation, le budget des moyens |
verpleegdagen voor de ziekenhuizen en ziekenhuisdiensten, inzonderheid | financiers et le quota de journées d'hospitalisation des hôpitaux et |
op de artikelen 19 tot 21, vernietigd bij arrest nr. 131.544 van de | services hospitaliers, notamment les articles 19 à 21, annulés par |
Raad van State van 18 mei 2004; | l'arrêt n° 131.544 du Conseil d'Etat du 18 mai 2004; |
Gelet op het advies van de Nationale Raad voor | Vu l'avis du Conseil national des Etablissements hospitaliers, Section |
Ziekenhuisvoorzieningen, Afdeling Financiering, gegeven op 13 januari 2005; | Financement, donné le 13 janvier 2005; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 21 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 21 février 2005; |
februari 2005; | |
Gelet op akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 12 september 2005; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 12 septembre 2005; |
Gelet op het advies 39.721/3 van de Raad van State, gegeven op 24 | Vu l'avis 39.721/3 du Conseil d'Etat, donné le 24 janvier 2006, en |
januari 2006, met toepassing van artikel 84, § 1,eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la |
Volksgezondheid, | Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De in artikel 46ter, § 1, van het ministerieel besluit van |
Article 1er.La valeur X visée à l'article 46ter, § 1er, de l'arrêté |
2 augustus 1986 houdende bepaling van de voorwaarden en regelen voor | ministériel du 2 août 1986 fixant, pour les hôpitaux et les services |
de vaststelling van de verpleegdagprijs, van het budget en de | hospitaliers, les conditions et règles de fixation du prix de la |
onderscheidene bestanddelen ervan, alsmede van de regelen voor de | journée d'hospitalisation, du budget et de ses éléments constitutifs, |
vergelijking van de kosten en voor de vaststelling van het quotum van | ainsi que les règles de comparaison du coût et de la fixation du quota |
verpleegdagen voor de ziekenhuizen en ziekenhuisdiensten, zoals van | de journées d'hospitalisation, tel qu'il était en vigueur le 1er |
kracht op 1 januari 1996, bedoelde waarde X wordt op 50 % vastgesteld. | janvier 1996, est fixée à 50 %. |
Art. 2.Het in artikel 46ter, § 2bis, van hetzelfde besluit bedoelde |
Art. 2.Le pourcentage visé à l'article 46ter, § 2bis, du même arrêté |
percentage wordt op 3 % vastgesteld. | est fixé à 3 %. |
Art. 3.Het in artikel 46ter, § 3, van hetzelfde besluit bedoelde |
Art. 3.L'exercice visé à l'article 46ter, § 3, du même arrêté est |
dienstjaar is 1992. | 1992. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking van 1 januari 1996 tot 31 |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets du 1er janvier 1996 au 31 |
december 1996. | décembre 1996. |
Art. 5.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast |
Art. 5.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
met de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 1 mei 2006. | Donné à Bruxelles, le 1er mai 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |