← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 november 1969 houdende vaststelling voor het vliegend personeel van de burgerlijke luchtvaart, van de bijzondere regelen betreffende het ingaan van het pensioenrecht en van de bijkomende toepassingsmodaliteiten van het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers, van de wet van 20 juli 1990 tot instelling van een flexibele pensioenleeftijd voor werknemers en tot aanpassing van de werknemerspensioenen aan de evolutie van het algemeen welzijn en van het koninklijk besluit van 23 december 1996 tot uitvoering van de artikelen 15, 16 en 17 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 november 1969 houdende vaststelling voor het vliegend personeel van de burgerlijke luchtvaart, van de bijzondere regelen betreffende het ingaan van het pensioenrecht en van de bijkomende toepassingsmodaliteiten van het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers, van de wet van 20 juli 1990 tot instelling van een flexibele pensioenleeftijd voor werknemers en tot aanpassing van de werknemerspensioenen aan de evolutie van het algemeen welzijn en van het koninklijk besluit van 23 december 1996 tot uitvoering van de artikelen 15, 16 en 17 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 novembre 1969 déterminant pour le personnel navigant de l'aviation civile les règles spéciales pour l'ouverture du droit à la pension et les modalités spéciales d'application de l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs salariés, de la loi du 20 juillet 1990 instaurant un âge flexible de la retraite pour les travailleurs salariés et adaptant les pensions des travailleurs salariés à l'évolution du bien-être général et de l'arrêté royal du 23 décembre 1996 portant exécution des articles 15, 16 et 17 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
1 MEI 2006. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | 1er MAI 2006. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 novembre |
besluit van 3 november 1969 houdende vaststelling voor het vliegend | |
personeel van de burgerlijke luchtvaart, van de bijzondere regelen | 1969 déterminant pour le personnel navigant de l'aviation civile les |
betreffende het ingaan van het pensioenrecht en van de bijkomende | règles spéciales pour l'ouverture du droit à la pension et les |
toepassingsmodaliteiten van het koninklijk besluit nr. 50 van 24 | modalités spéciales d'application de l'arrêté royal n° 50 du 24 |
oktober 1967 betreffende het rust- en overlevingspensioen voor | octobre 1967 relatif à la pension de retraite et de survie des |
werknemers, van de wet van 20 juli 1990 tot instelling van een | travailleurs salariés, de la loi du 20 juillet 1990 instaurant un âge |
flexibele pensioenleeftijd voor werknemers en tot aanpassing van de | flexible de la retraite pour les travailleurs salariés et adaptant les |
werknemerspensioenen aan de evolutie van het algemeen welzijn en van | pensions des travailleurs salariés à l'évolution du bien-être général |
het koninklijk besluit van 23 december 1996 tot uitvoering van de | et de l'arrêté royal du 23 décembre 1996 portant exécution des |
artikelen 15, 16 en 17 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering | articles 15, 16 et 17 de la loi du 26 juillet 1996 portant |
van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de | modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des |
wettelijke pensioenstelsels | régimes légaux des pensions |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende | Vu l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de |
het rust- en overlevingspensioen voor werknemers, inzonderheid op | retraite et de survie des travailleurs salariés, notamment l'article |
artikel 3, eerste lid, 6° en tweede lid; | 3, alinéa premier, 6°, et deuxième alinéa; |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 november 1969 houdende | Vu l'arrêté royal du 3 novembre 1969 déterminant pour le personnel |
vaststelling voor het vliegend personeel van de burgerlijke | navigant de l'aviation civile les règles spéciales pour l'ouverture du |
luchtvaart, van de bijzondere regelen betreffende het ingaan van het | |
pensioenrecht en van de bijzondere toepassingsmodaliteiten van het | droit à la pension et les modalités spéciales d'application de |
koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende het rust- en | l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de |
overlevingspensioen voor werknemers, van de wet van 20 juli 1990 tot | retraite et de survie des travailleurs salariés, de la loi du 20 |
instelling van een flexibele pensioenleeftijd voor werknemers en tot | juillet 1990 instaurant un âge flexible de la retraite pour les |
toepassing van de werknemerspensioenen aan de evolutie van het | travailleurs salariés et adaptant les pensions des travailleurs |
algemeen welzijn en van het koninklijk besluit van 23 december 1996 | salariés à l évolution du bien-être général et de l'arrêté royal du 23 |
tot uitvoering van de artikelen 15, 16 en 17 van de wet van 26 juli | décembre 1996 portant exécution des articles 15, 16 et 17 de la loi du |
1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van | 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et |
de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, inzonderheid op | assurant la viabilité des régimes légaux des pensions, notamment |
artikel 22, vervangen bij het koninklijk besluit van 25 juni 1997 en | l'article 22, remplacé par l'arrêté royal du 25 juin 1997 et modifié |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 11 december 2001, en op | par l'arrêté royal du 11 décembre 2001, et l'article 23, remplacé par |
artikel 23, vervangen bij het koninklijk besluit van 14 juli 1995 en | l'arrêté royal du 14 juillet 1995 et modifié par les arrêtés royaux |
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 25 juni 1997 en 12 augustus 2000; | des 25 juin 1997 et 12 août 2000; |
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor | Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national des pensions, |
pensioenen, gegeven op 23 mei 2005; | donné le 23 mai 2005; |
Gelet op het advies van het Nationaal Paritair Comité voor de | Vu l'avis de la Commission paritaire nationale de l'aviation |
handelsluchtvaart, gegeven op 22 juni 2005; | commerciale, donné le 22 juin 2005; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22 november 2005; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 novembre 2005; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van begroting van 3 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 3 février 2006; |
februari 2006; | |
Gelet op het advies, 39.932/1 van de Raad van State, gegeven op 5 | Vu l'avis du Conseil d'Etat 39.932/1 donné le 5 avril 2006, en |
april 2006 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Leefmilieu en Pensioenen, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Environnement et des |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Pensions, Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 22, § 1 van het koninklijk besluit van 3 |
Article 1er.A l'article 22, § 1er, de l'arrêté royal du 3 novembre |
november 1969 houdende vaststelling voor het vliegend personeel van de | 1969 déterminant pour le personnel navigant de l'aviation civile les |
burgerlijke luchtvaart, van de bijzondere regelen betreffende het | règles spéciales pour l'ouverture du droit à la pension et les |
ingaan van het pensioenrecht en van de bijzondere | |
toepassingsmodaliteiten van het koninklijk besluit nr. 50 van 24 | modalités spéciales d'application de l'arrêté royal n° 50 du 24 |
oktober 1967 betreffende het rust- en overlevingspensioen voor | octobre 1967 relatif à la pension de retraite et de survie des |
travailleurs salariés, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du | |
werknemers, laatst gewijzigd door het koninklijk besluit van 27 juli | 27 juillet 1997, les nombres 6,12 et 10,38, mentionnés sous b), 1° et |
1997, worden de getallen 6,12 en 10,38, vermeld onder b), 1° en 2° | |
respectievelijk vervangen door de getallen: | 2°, sont respectivement remplacés par les nombres : |
2,04 en 3,46 voor de periode van 1 juli 2007 tot 30 juni 2008; | 2,04 et 3,46 pour la période du 1er juillet 2007 au 30 juin 2008; |
4,08 en 6,92 voor de periode van 1 juli 2008 tot 30 juni 2009; | 4,08 et 6,92 pour la période du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009; |
6,12 en 10,38 voor de periode vanaf 1 juli 2009. | 6,12 et 10,38 pour la période à partir du 1er juillet 2009. |
Art. 2.In artikel 23, § 1 van hetzelfde besluit, laatst gewijzigd |
Art. 2.Dans l'article 23, § 1 du même article, modifié en dernier |
door het koninklijk besluit van 12 augustus 2000, wordt het tweede lid | lieu par l'arrêté royal du 12 août 2000, le deuxième alinéa est |
vervangen door de volgende tekst: « Deze is schuldenaar van deze | remplacé par le texte suivant : « Celui- ci est débiteur envers |
bijdrage ten opzichte van de Rijksdienst voor pensioenen. Voor wat | l'Office national des pensions de cette cotisation. En ce qui concerne |
betreft de bijdragen, vermeld onder artikel 22, § 1, a), 2° en b) 1° | les cotisations reprises à l'article 22, § 1er, a) 2° et b), 1° et 2° |
en 2° met betrekking tot de periode van 1 juli 1995 tot 30 juni 2007, | relatif à la période du 1er juillet 1995 jusqu' au 30 juin 2007, |
is de werkgever vrijgesteld van storting aan de Rijksdienst voor | l'employeur est dispensé du versement à l'Office national des |
pensioenen. Wat betreft de bijdrage, vermeld onder artikel 22, §1, a) | pensions. En ce qui concerne la cotisation, mentionnée à l'article 22, |
2° wordt de storting van de werkgever aan de Rijksdienst voor | § 1, a), 2°, le versement de l'employeur à l' Office national des |
pensioenen beperkt tot 4,71 % voor de periode van 1 juli 2007 tot 30 | pensions est limité à 4,71 % pour la période du 1er juillet 2007 au 30 |
juni 2008, en 9, 41 % voor de periode van 1 juli 2008 tot 30 juni | juin 2008, et à 9,41 % pour la période du 1er juillet 2008 au 30 juin |
2009. ». | 2009 ». |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2005. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2005. |
Art. 4.Onze Minister van Leefmilieu en Pensioenen is belast met de |
Art. 4.Notre Ministre de l'Environnement et des Pensions est chargé |
uitvoering van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 1 mei 2006. | Donné à Bruxelles, le 1er mai 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Leefmilieu en Pensioenen, | Le Ministre de l'Environnement et des Pensions, |
B. TOBBACK | B. TOBBACK |