← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de door de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering te storten jaarlijkse bijdrage voor het jaar 2005, bedoeld in het koninklijk besluit van 23 januari 2004 tot instelling van een regeling van sociale voordelen voor sommige kinesitherapeuten "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de door de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering te storten jaarlijkse bijdrage voor het jaar 2005, bedoeld in het koninklijk besluit van 23 januari 2004 tot instelling van een regeling van sociale voordelen voor sommige kinesitherapeuten | Arrêté royal fixant la cotisation annuelle à verser pour l'année 2005 par le Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité visée à l'arrêté royal du 23 janvier 2004 instituant un régime d'avantages sociaux pour certains kinésithérapeutes |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
1 MEI 2006. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de door de | 1er MAI 2006. - Arrêté royal fixant la cotisation annuelle à verser |
Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor | pour l'année 2005 par le Service des soins de santé de l'Institut |
ziekte- en invaliditeitsverzekering te storten jaarlijkse bijdrage | |
voor het jaar 2005, bedoeld in het koninklijk besluit van 23 januari | national d'assurance maladie-invalidité visée à l'arrêté royal du 23 |
2004 tot instelling van een regeling van sociale voordelen voor | janvier 2004 instituant un régime d'avantages sociaux pour certains |
sommige kinesitherapeuten | kinésithérapeutes |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 54, § 1er, |
1994, inzonderheid op artikel 54, § 1, vervangen bij de wet van 22 | remplacé par la loi du 22 décembre 2003; |
december 2003; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 23 januari 2004 tot instelling van | Vu l'arrêté royal du 23 janvier 2004 instituant un régime d'avantages |
een regeling van sociale voordelen voor sommige kinesitherapeuten, | sociaux pour certains kinésithérapeutes, notamment l'article 7, |
inzonderheid op artikel 7, vervangen bij het koninklijk besluit van 13 | remplacé par l'arrêté royal du 13 mai 2005; |
mei 2005; Gelet op het advies van de Overeenkomstencommissie | Vu l'avis de la Commission de convention kinésithérapeutes-organismes |
kinesitherapeuten-verzekeringsinstellingen, gegeven op 6 oktober 2005; | assureurs, donné le 6 octobre 2005; |
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor | |
geneeskundige verzorging, gegeven op 24 oktober 2005; | Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 24 octobre 2005; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 28 | Vu l'avis émis par l'Inspecteur des Finances, donné le 28 novembre |
november 2005; | 2005; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 25 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 25 janvier 2006; |
januari 2006; Gelet op advies 39.855/1 van de Raad van State, gegeven op 23 februari | Vu l'avis 39.855/1 du Conseil d'Etat donné le 23 février 2006, en |
2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van onze Minister van Sociale Zaken en | Sur la proposition de notre Ministre des Affaires sociales et de la |
Volksgezondheid, | Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 7 van het koninklijk besluit van 23 januari 2004 |
Article 1er.L'article 7 de l'arrêté royal du 23 janvier 2004 |
tot instelling van een regeling van sociale voordelen voor sommige | instituant un régime d'avantages sociaux pour certains |
kinesitherapeuten, vervangen bij het koninklijk besluit van 13 mei | kinésithérapeutes, remplacé par l'arrêté royal du 13 mai 2005, est |
2005, wordt vervangen als volgt : | remplacé par la disposition suivante : |
« Voor het jaar 2005 wordt de jaarlijkse bijdrage van de verzekering | « Pour l'année 2005, la cotisation annuelle de l'assurance soins de |
voor geneeskundige verzorging, bedoeld in artikel 2, vastgesteld op 800 euro. ». | santé visée à l'article 2, est fixée à 800 euros. ». |
Art. 2.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast |
Art. 2.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
met de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 1 mei 2006. | Donné à Bruxelles, le 1er mai 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |