Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 mei 2000 betreffende de samenstelling en de werkwijze van het raadgevend comité ingesteld bij het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 mai 2000 relatif à la composition et au fonctionnement du comité consultatif institué auprès de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire |
---|---|
FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN 1 MEI 2006. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 mei 2000 betreffende de samenstelling en de werkwijze van het raadgevend comité ingesteld bij het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen | AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE 1er MAI 2006. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 mai 2000 relatif à la composition et au fonctionnement du comité consultatif institué auprès de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het | Vu la loi du 4 février 2000 relative à la création de l'Agence |
Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, | fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, notamment |
inzonderheid op artikel 7, gewijzigd bij de wet van 27 december 2005; | l'article 7, modifié par la loi du 27 décembre 2005; |
Gelet op het koninklijk besluit van 19 mei 2000 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 19 mai 2000 relatif à la composition et au |
samenstelling en de werkwijze van het raadgevend comité ingesteld bij | fonctionnement du comité consultatif institué auprès de l'Agence |
het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, | fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, modifié par |
gewijzigd bij koninklijk besluit van 31 januari 2001; | l'arrêté royal du 31 janvier 2001; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 3 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 3 mars 2006; |
maart 2006; Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door de omstandigheid dat, | |
de samenstelling van het raadgevend comité van het Federaal Agentschap | Vu l'urgence, motivée par la circonstance que la composition du comité |
voor de Veiligheid van de Voedselketen zo snel mogelijk moet aangepast | consultatif de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne |
worden om een hernieuwing van de mandaten onverwijld te kunnen | alimentaire doit être adaptée le plus vite possible pour pouvoir |
doorvoeren teneinde de werking en de adviesverlening van het | renouveler sans délai les mandats, afin de ne pas compromettre le |
raadgevend comité niet in het gedrang te brengen; | fonctionnement et la délivrance d'avis du comité consultatif; |
Gelet op het advies nr. 40.167/3 van de Raad van State, gegeven op 5 | Vu l'avis n° 40.167/3 du Conseil d'Etat, donné le 5 avril 2006 en |
april 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en op het | Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et de l'avis |
advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 2, § 1, van het koninklijk besluit van 19 mei 2000 |
Article 1er.L'article 2, § 1er de l'arrêté royal du 19 mai 2000 |
betreffende de samenstelling en de werkwijze van het raadgevend comité | relatif à la composition et au fonctionnement du comité consultatif |
ingesteld bij het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de | institué auprès de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne |
Voedselketen, wordt vervangen als volgt : | alimentaire, est remplacé par la disposition suivante : |
« Art. 2, § 1. Het comité omvat de volgende leden : | « Art. 2, § 1er. Le comité comprend les membres suivants : |
1°acht vertegenwoordigers van de verbruikersorganisaties; | 1°huit représentants des organisations de consommateurs; |
2° vijf vertegenwoordigers van de organisaties van de sector van de | 2° cinq représentants des organisations du secteur de la production |
landbouwproductie, waarvan één als vertegenwoordiger van de sector van | agricole, dont un comme représentant du secteur de l'agriculture |
de biologische landbouw; | biologique; |
3° één vertegenwoordiger van de sector van de fabricage van | 3° un représentant du secteur de la fabrication d'aliments pour |
dierenvoeding; | animaux; |
4° vier vertegenwoordigers van een organisatie, werkzaam in de | 4° quatre représentants d'une organisation, active dans les secteurs |
sectoren van de voedingsindustrie, die betrokken zijn bij de fabricage | de l'industrie alimentaire, associés à la fabrication des produits et |
van producten en onder de controlebevoegdheid van het Agentschap | relevant de la compétence de contrôle de l'Agence; |
vallen; 5° één vertegenwoordiger van een organisatie werkzaam in de sector van | 5° un représentant d'une organisation active dans le secteur de |
de chemische nijverheid; | l'industrie chimique; |
6° vijf vertegenwoordigers van organisaties van de sector van de onder | 6° cinq représentants d'organisations du secteur du commerce relevant |
de controlebevoegdheid van het Agentschap vallende handel; | de la compétence de contrôle de l'Agence; |
7° twee vertegenwoordigers van organisaties van de sector van de onder | 7° deux représentants d'organisations du secteur de l'horeca relevant |
de controlebevoegdheid van het Agentschap vallende horeca; | de la compétence de contrôle de l'Agence; |
8° één vertegenwoordiger van de transportsector; | 8° un représentant du secteur du transport; |
9° twee vertegenwoordigers van de Federale Overheidsdienst | 9° deux représentants du Service public fédéral Santé publique, |
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu; | Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement; |
10° twee vertegenwoordigers van de Federale Overheidsdienst Economie, | 10° deux représentants du Service public fédéral Economie, P.M.E., |
K.M.O., Middenstand en Energie; | Classes moyennes et Energie; |
11° telkens één vertegenwoordiger van elk van de gewesten en van elk | 11° chaque fois un représentant de chacune des régions et de chacune |
van de gemeenschappen. | des communautés. |
Voor elk lid wordt een plaatsvervanger aangeduid, overeenkomstig | Pour chaque membre, un suppléant est désigné, conformément à la même |
dezelfde procedure als voor de leden, die het lid zo nodig kan | procédure que pour les membres, qui peut remplacer le membre si |
vervangen. Wanneer een vertegenwoordiger niet langer de vergaderingen | nécessaire. Lorsqu'un représentant ne peut plus assister aux réunions, |
kan bijwonen, dan wordt deze door zijn plaatsvervanger opgevolgd voor | |
de verdere duur van zijn mandaat. In dat geval wordt een nieuwe | son suppléant lui succède pour la durée qui reste de son mandat. Dans |
plaatsvervanger aangeduid. ». | ce cas, un nouveau suppléant est désigné. ». |
Art. 2.Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 2.L'article 3 du même arrêté est remplacé par la disposition |
« Art. 3.§ 1. De in artikel 2, § 1, 1° tot 8°, bedoelde leden worden |
suivante : « Art. 3.§ 1er. Les membres visés à l'article 2, § 1er, 1° au 8°, |
benoemd uit een lijst van dubbeltallen van kandidaten, voorgedragen | sont nommés d'après une liste de doubles candidatures, proposées par |
door de bedoelde organisaties. | les organisations visées. |
De in artikel 2, § 1, 9°, bedoelde leden worden benoemd op de | Les membres visés à l'article 2, § 1er, 9°, sont nommés sur la |
voordracht van de voorzitter van de Federale Overheidsdienst | proposition du président du Service public fédéral Santé publique, |
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu; de in | Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement; les membres visés |
artikel 2, § 1, 10° en 11°, bedoelde leden worden benoemd op de | à l'article 2, § 1er, 10° et 11°, sont nommés sur la proposition des |
voordracht van de respectieve bevoegde Ministers. | Ministres compétents respectifs. |
§ 2. De helft van de in artikel 2, § 1, 9°, 10° en 11°, bedoelde leden | § 2. La moitié des membres visés à l'article 2, § 1er, 9°, 10° en 11°, |
moet tot de Nederlandse taalrol behoren en de andere helft moet tot de | doit appartenir au rôle linguistique néerlandophone, l'autre moitié |
Franse taalrol behoren. Voor de toepassing van deze bepaling wordt de | doit appartenir au rôle linguistique francophone. Pour l'application |
vertegenwoordiger van de Duitstalige Gemeenschap geacht te behoren tot | de cette disposition, le représentant de la Communauté germanophone |
de Franse taalrol. » | est réputé appartenir au rôle linguistique francophone. » |
Art. 3.In artikel 9 van hetzelfde besluit wordt een tweede lid |
Art. 3.Dans l'article 9 du même arrêté, un deuxième alinéa est inséré |
toegevoegd : | : |
« Bij het comité wordt een opvolgingscomité ingesteld dat voor het | « Au sein du comité est instauré un comité de suivi qui émet pour le |
comité adviezen formuleert in verband met de financiering en instaat | comité des avis relatifs au financement et se charge du suivi de la |
voor de opvolging van de financiële toestand van het Federaal | situation financière de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la |
Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen. De door het | Chaîne alimentaire. Les avis émis par le comité de suivi sont annexés |
opvolgingscomité geformuleerde adviezen worden integraal gevoegd in | intégralement aux avis du comité remis au Ministre, positions |
bijlage bij de adviezen van het comité die aan de Minister worden | divergentes minoritaires comprises. Le comité de suivi est composé de |
overgemaakt, afwijkende minderheidsstandpunten inbegrepen. Het | |
opvolgingscomité is samengesteld uit vier vertegenwoordigers van | |
sectoren die bijdragen tot de financiering van het Federaal Agentschap | quatre représentants des secteurs qui contribuent au financement de |
voor de Veiligheid van de voedselketen. » | l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire. » |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 5.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering |
Art. 5.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution |
van dit besluit. | du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 1 mei 2006. | Donné à Bruxelles, le 1er mai 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |