← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van het jaarlijks maximaal bedrag der werkingskosten van het Opvolgingscomité en zijn vast secretariaat, opgericht bij de artikelen 3 en 4 van de wet van 11 april 2003 betreffende de voorzieningen aangelegd voor de ontmanteling van de kerncentrales en voor het beheer van splijtstoffen bestraald in deze kerncentrales, en der kosten van de adviezen en studies gevraagd door dit comité, ten laste van de genoemde voorzieningen "
Koninklijk besluit tot vaststelling van het jaarlijks maximaal bedrag der werkingskosten van het Opvolgingscomité en zijn vast secretariaat, opgericht bij de artikelen 3 en 4 van de wet van 11 april 2003 betreffende de voorzieningen aangelegd voor de ontmanteling van de kerncentrales en voor het beheer van splijtstoffen bestraald in deze kerncentrales, en der kosten van de adviezen en studies gevraagd door dit comité, ten laste van de genoemde voorzieningen | Arrêté royal fixant le montant maximal annuel des frais de fonctionnement du Comité de suivi et son secrétariat permanent, créés par les articles 3 et 4 de la loi du 11 avril 2003 sur les provisions constituées pour le démantèlement des centrales nucléaires et pour la gestion des matières fissiles irradiées dans ces centrales nucléaires, et des coûts des avis et études demandés par ce comité, à charge desdites provisions |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 1 MEI 2006. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het jaarlijks maximaal bedrag der werkingskosten van het Opvolgingscomité en zijn vast secretariaat, opgericht bij de artikelen 3 en 4 van de wet van 11 april 2003 betreffende de voorzieningen aangelegd voor de ontmanteling van de kerncentrales en voor het beheer van splijtstoffen bestraald in deze kerncentrales, en der kosten van de adviezen en studies gevraagd door dit comité, ten laste van de genoemde voorzieningen VERSLAG AAN DE KONING Sire, | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 1er MAI 2006. - Arrêté royal fixant le montant maximal annuel des frais de fonctionnement du Comité de suivi et son secrétariat permanent, créés par les articles 3 et 4 de la loi du 11 avril 2003 sur les provisions constituées pour le démantèlement des centrales nucléaires et pour la gestion des matières fissiles irradiées dans ces centrales nucléaires, et des coûts des avis et études demandés par ce comité, à charge desdites provisions RAPPORT AU ROI Sire, |
Artikel 3 van de wet van 11 april 2003 betreffende de voorzieningen | L'article 3 de la loi du 11 avril 2003 sur les provisions constituées |
aangelegd voor de ontmanteling van de kerncentrales en voor het beheer | pour le démantèlement des centrales nucléaires et pour la gestion des |
van splijtstoffen bestraald in deze kerncentrales voorziet in de | matières fissiles irradiées dans ces centrales nucléaires prévoit la |
oprichting van een Opvolgingscomité voor de mechanismen verbonden met | création d'un Comité de suivi pour les mécanismes liés à ces |
deze voorzieningen. | provisions. |
Artikel 10 van de wet bepaalt dat de Koning het huishoudelijk | L'article 10 de la loi stipule que le Roi fixe le Règlement d'ordre |
reglement van het Opvolgingscomité vastlegt. Het bepaalt tevens dat de | intérieur du Comité de suivi. Il stipule également que le Roi fixe les |
Koning de modaliteiten en werkingskosten van het Opvolgingscomité en van zijn vast secretariaat vastlegt. Deze bepalingen worden in uitvoering gebracht door een apart koninklijk besluit. Het tweede lid van artikel 9 van de wet bepaalt dat de Koning, bij een in Ministerraad overlegd besluit, het jaarlijks bedrag moet vastleggen dat maximaal ten laste van de voorzieningen kan besteed worden aan de werkingskosten van het Opvolgingscomité en zijn vast secretariaat, en aan de kosten van de adviezen en studies gevraagd door het comité. Dit besluit brengt deze bepaling in uitvoering. Artikel 1 verduidelijkt enkele termen die regelmatig gebruikt worden in dit besluit. De derde paragraaf van artikel 2 legt een jaarlijkse limiet op van | modalités et frais de fonctionnement du Comité de suivi et de son secrétariat permanent. Ces dispositions sont mises en exécution par arrêté royal distinct. L'article 9, deuxième alinéa de la loi stipule que le Roi, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, doit fixer le montant annuel maximal qui peut être consacré à charge des provisions aux frais de fonctionnement du Comité de Suivi et de son secrétariat, et aux coûts des avis et études demandés par le comité. Le présent arrêté met cette disposition en application. L'article premier clarifie quelques termes qui sont utilisés régulièrement dans le présent arrêté. Le troisième paragraphe du deuxième article impose une limite annuelle |
vijfhonderdduizend euro voor het geheel van de volgende kosten : de | de cinq cent mille euros pour l'ensemble des coûts suivants : les |
werkingskosten van het Opvolgingscomité (zitpenningen en | frais de fonctionnement du Comité de suivi (jetons de présence et |
verplaatsingsvergoeding) en van het vast secretariaat en de kosten van | indemnité de déplacement) et du secrétariat permanent et les coûts des |
de adviezen en studies, gevraagd door het Opvolgingscomité, met | avis et études demandés par le Comité de suivi, à l'exception de ceux |
uitzondering van die verbonden met de prestaties van de NIRAS in het | liés aux prestations de l'ONDRAF dans le cadre de sa mission |
kader van haar inventarisopdracht. | d'inventaire. |
De vijfde paragraaf van artikel 2 voorziet een indexering van de in de | Le cinquième paragraphe de l'article 2 prévoit une indexation de la |
eerste paragraaf opgelegde limiet. | limite imposée au premier paragraphe. |
Ik heb de eer te zijn, | J'ai l'honneur d'être, |
Sire, | Sire, |
Van Uwe Majesteit | De Votre Majesté, |
de zeer eerwaardige | le très respectueux |
en zeer getrouwe dienaar. | et très fidèle serviteur. |
De Minister van Energie, | Le Ministre de l'Energie, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |
1 MEI 2006. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het jaarlijks | 1er MAI 2006. - Arrêté royal fixant le montant maximal annuel des |
maximaal bedrag der werkingskosten van het Opvolgingscomité en zijn | frais de fonctionnement du Comité de suivi et son secrétariat |
vast secretariaat, opgericht bij de artikelen 3 en 4 van de wet van 11 | permanent, créés par les articles 3 et 4 de la loi du 11 avril 2003 |
april 2003 betreffende de voorzieningen aangelegd voor de ontmanteling | sur les provisions constituées pour le démantèlement des centrales |
van de kerncentrales en voor het beheer van splijtstoffen bestraald in | nucléaires et pour la gestion des matières fissiles irradiées dans ces |
deze kerncentrales, en der kosten van de adviezen en studies gevraagd | centrales nucléaires, et des coûts des avis et études demandés par ce |
door dit comité, ten laste van de genoemde voorzieningen | comité, à charge desdites provisions |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 11 april 2003 betreffende de voorzieningen | Vu la loi du 11 avril 2003 sur les provisions constituées pour le |
aangelegd voor de ontmanteling van de kerncentrales en voor het beheer | démantèlement des centrales nucléaires et pour la gestion de matières |
van splijtstoffen bestraald in deze kerncentrales, inzonderheid op | fissiles irradiées dans ces centrales nucléaires, notamment l'article |
artikel 9; | 9; |
Gelet op de adviezen van de Inspecteur van financiën, gegeven op 24 | Vu les avis de l'Inspecteur des finances, donnés les 24 août 2004 et 1er |
augustus 2004 en 1 maart 2006; | mars 2006; |
Op de voordracht van Onze Minister van Energie, en op het advies van | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Energie, et de l'avis de Nos |
Onze in Raad vergaderde Ministers, | Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu d'entendre par : |
- wet : de wet van 11 april 2003 betreffende de voorzieningen | - loi : la loi du 11 avril 2003 sur les provisions constituées pour le |
aangelegd voor de ontmanteling van de kerncentrales en voor het beheer | démantèlement des centrales nucléaires et pour la gestion des matières |
van splijtstoffen bestraald in deze kerncentrales; | fissiles irradiées dans ces centrales; |
- Opvolgingscomité : het Opvolgingscomité voor de mechanismen | - Comité de suivi : le Comité de suivi des mécanismes liés aux |
verbonden met de voorzieningen voor de ontmanteling en voor het beheer | provisions pour le démantèlement et pour la gestion des matières |
van bestraalde splijtstoffen, opgericht door artikel 3 van de wet; | fissiles irradiées, créé par l'article 3 de la loi; |
- NIRAS : de Nationale Instelling voor Radioactief Afval en Verrijkte | - ONDRAF : l'Organisme national des Déchets radioactifs et des |
Splijtstoffen, opgericht door artikel 179, § 2, van de wet van 8 | matières fissiles enrichies, créé par l'article 179, § 2, de la loi du |
augustus 1980 betreffende de budgettaire voorstellen 1979-1980, | 8 août 1980 relative aux propositions budgétaires 1979-1980, remplacée |
vervangen door de wet van 11 januari 1991 en gewijzigd door de | par la loi du 11 janvier 1991 et modifiée par les lois-programmes des |
programmawetten van 12 december 1997 en van 30 december 2001; | 12 décembre 1997 et 30 décembre 2001; |
- secretariaat : het vast secretariaat opgericht door artikel 4, § 3, | - secrétariat : le secrétariat permanent créé par l'article 4, § 3, de |
van de wet. | la loi. |
Art. 2.§ 1 Het Opvolgingscomité legt tijdens het laatste trimester |
Art. 2.§ 1er. Au dernier trimestre de chaque année, le Comité de |
van het jaar, aan de Minister die de energie in zijn bevoegdheid | suivi soumet au Ministre ayant l'Energie dans ses attributions, pour |
heeft, een ontwerpbudget ter goedkeuring voor het komende jaar voor. | approbation, un projet de budget pour l'année suivante. |
§ 2. De werkingskosten van het Opvolgingscomité omvatten de kosten van | § 2. Les frais de fonctionnement du Comité de suivi comprennent les |
het secretariaat ter ondersteuning van het Opvolgingscomité en de | frais du secrétariat en tant que soutien au Comité de suivi ainsi que |
zitpenningen en de verplaatingsvergoedingen van de leden of hun | les jetons de présence et les indemnités de déplacement des membres ou |
plaatsvervangers . | de leurs suppléants. |
§ 3.De werkingskosten van het Opvolgingscomité, evenals de kosten van | § 3. Les frais de fonctionnement du Comité de suivi, ainsi que les |
de adviezen en studies bedoeld in de artikelen 5, 7 en 9 van de wet, | coûts des avis et études visés aux articles 5, 7 et 9 de la loi, |
mogen jaarlijks vanaf het jaar 2004 maximaal vijfhonderdduizend euro | peuvent s'élever chaque année à partir de l'année 2004 à cinq cent |
bedragen. | mille euros maximum. |
§ 4. Deze kosten van adviezen en studies omvatten niet de kosten van | § 4. Ces frais d'avis et d'études ne couvrent pas les frais des |
de prestaties verbonden met de inventarisopdracht van NIRAS krachtens | prestations liées à la mission d'inventaire de l'ONDRAF en vertu de |
artikel 179, § 2, van de wet van 8 augustus 1980 betreffende de | l'article 179, § 2, de la loi du 8 août 1980 relative aux propositions |
budgettaire voorstellen 1979-1980, vervangen door de wet van 11 | budgétaires 1979-1980, remplacée par la loi du 11 janvier 1991 et |
januari 1991 en gewijzigd door de programmawetten van 12 december 1997 | modifiée par les lois-programmes des 12 décembre 1997 et 30 décembre |
en 30 december 2001, die nuttig zijn voor het verplicht advies te | 2001, qui sont utiles pour l'avis obligatoire à fournir par l'ONDRAF |
verstrekken door NIRAS krachtens artikel 5, § 1, van de wet en voor de | en vertu de l'article 5, § 1er, de la loi et pour les avis et études |
bijkomende adviezen en studies gevraagd aan Niras krachtens artikel 7, | supplémentaires demandés à l'Ondraf en vertu de l'article 7, § 3, de |
§ 3, van de wet. | la loi. |
§ 5. Het bedrag bedoeld in § 3 wordt vanaf 1 januari 2005 jaarlijks | § 5. A partir du 1er janvier 2005, le montant visé au § 3 est adapté |
aangepast aan de index van de consumptieprijzen op basis van de index | annuellement à l'indice de prix à la consommation, sur base de |
van de maand december 2003. | l'indice du mois décembre 2003. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 4.Onze Minister van Energie is belast met de uitvoering van dit |
Art. 4.Notre Ministre de l'Energie est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 1 mei 2006. | Donné à Bruxelles, le 1er mai 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Energie, | Le Ministre de l'Energie, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |