← Terug naar "Koninklijk besluit tot opheffing van het koninklijk besluit van 7 juli 1999 betreffende de nadere regels voor de overheveling van leden van het personeel van het Algemeen Bestuur van de Ontwikkelingssamenwerking naar de naamloze vennootschap van publiek recht "Belgische Technische Coöperatie" en van het ministerieel besluit van 20 december 2000 tot vaststelling van de verordeningsbepalingen voor de organisatie van de stage van de carrière van de Attachés voor internationale samenwerking "
Koninklijk besluit tot opheffing van het koninklijk besluit van 7 juli 1999 betreffende de nadere regels voor de overheveling van leden van het personeel van het Algemeen Bestuur van de Ontwikkelingssamenwerking naar de naamloze vennootschap van publiek recht "Belgische Technische Coöperatie" en van het ministerieel besluit van 20 december 2000 tot vaststelling van de verordeningsbepalingen voor de organisatie van de stage van de carrière van de Attachés voor internationale samenwerking | Arrêté royal portant abrogation de l'arrêté royal du 7 juillet 1999 relatif aux modalités de transfert de membres du personnel de l'Administration générale de la Coopération au Développement auprès de la Société anonyme de droit public « Coopération technique belge » et de l'arrêté ministériel du 20 décembre 2000 fixant les dispositions réglementaires requises pour l'organisation du stage de la carrière des Attachés de la Coopération internationale |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN | SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET |
ONTWIKKELINGSSAMENWERKING | COOPERATION AU DEVELOPPEMENT |
1 MAART 2019. - Koninklijk besluit tot opheffing van het koninklijk | 1er MARS 2019. - Arrêté royal portant abrogation de l'arrêté royal du |
besluit van 7 juli 1999 betreffende de nadere regels voor de | 7 juillet 1999 relatif aux modalités de transfert de membres du |
overheveling van leden van het personeel van het Algemeen Bestuur van | personnel de l'Administration générale de la Coopération au |
de Ontwikkelingssamenwerking naar de naamloze vennootschap van publiek | Développement auprès de la Société anonyme de droit public « |
recht "Belgische Technische Coöperatie" en van het ministerieel | Coopération technique belge » et de l'arrêté ministériel du 20 |
besluit van 20 december 2000 tot vaststelling van de | décembre 2000 fixant les dispositions réglementaires requises pour |
verordeningsbepalingen voor de organisatie van de stage van de | l'organisation du stage de la carrière des Attachés de la Coopération |
carrière van de Attachés voor internationale samenwerking | internationale |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de Grondwet, artikel 107, tweede lid; | Vu la Constitution, l'article 107, alinéa 2; |
Gelet op het koninklijk besluit van 7 juli 1999 betreffende de nadere | Vu l'arrêté royal du 7 juillet 1999 relatif aux modalités de transfert |
regels voor de overheveling van leden van het personeel van het | de membres du personnel de l'Administration générale de la Coopération |
Algemeen Bestuur van de Ontwikkelingssamenwerking naar de naamloze | au Développement auprès de la Société anonyme de droit public « |
vennootschap van publiek recht "Belgische Technische Coöperatie"; | Coopération technique belge »; |
Gelet op het ministerieel besluit van 20 december 2000 tot | Vu l'arrêté ministériel du 20 décembre 2000 fixant les dispositions |
vaststelling van de verordeningsbepalingen voor de organisatie van de | réglementaires requises pour l'organisation du stage de la carrière |
stage van de carrière van de Attachés voor Internationale | des Attachés de la Coopération internationale; |
Samenwerking; | |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 16 november 2017; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 16 novembre 2017; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister belast met Ambtenarenzaken, van 23 maart 2018; | Vu l'accord du Ministre chargé de la Fonction publique, du 23 mars |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 10 | 2018; Vu l'accord de la Ministre du Budget du 10 avril 2018; |
april 2018; Gelet op het protocol van onderhandelingen 33/1 van het sectorcomité | Vu le protocole de négociation 33/1 du comité de secteur VII - |
VII - Buitenlandse Zaken, gesloten op 8 november 2018; | Affaires étrangères, conclu le 8 novembre 2018; |
Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 12 december 2017 | Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil |
bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § | d'Etat le 12 décembre 2017, en application de l'article 84, § 1er, |
1, eerste lid, 2/, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | alinéa 1er, 2/, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Ontwikkelingssamenwerking, de | Sur la proposition du Ministre de la Coopération au Développement, du |
Minister van Buitenlandse Zaken en de Minister van Pensioenen en op | Ministre des Affaires étrangères et du Ministre des Pensions et de |
het advies van de in Raad vergaderde Ministers, | l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het koninklijk besluit van 7 juli 1999 betreffende de |
Article 1er.L'arrêté royal du 7 juillet 1999 relatif aux modalités de |
nadere regels voor de overheveling van leden van het personeel van het | transfert de membres du personnel de l'Administration générale de la |
Algemeen Bestuur van de Ontwikkelingssamenwerking naar de naamloze | Coopération au Développement auprès de la Société anonyme de droit |
vennootschap van publiek recht "Belgische Technische Coöperatie" wordt opgeheven. | public « Coopération technique belge » est abrogé. |
Art. 2.Het ministerieel besluit van 20 december 2000 tot vaststelling |
Art. 2.L'arrêté ministériel du 20 décembre 2000 fixant les |
van de verordeningsbepalingen voor de organisatie van de stage van de | dispositions réglementaires requises pour l'organisation du stage de |
carrière van de Attachés voor Internationale Samenwerking wordt opgeheven. | la carrière des Attachés de la Coopération internationale est abrogé. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Ontwikkelingssamenwerking, de |
Art. 3.Le ministre qui a la Coopération au Développement dans ses |
attributions, le ministre qui a les Affaires étrangères dans ses | |
minister bevoegd voor Buitenlandse Zaken en de minister bevoegd voor | attributions et le ministre qui a les Pensions dans ses attributions |
Pensioenen zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van | sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent |
dit besluit. | arrêté. |
Brussel, 1 maart 2019. | Bruxelles, le 1er mars 2019. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Ontwikkelingssamenwerking, | Le Ministre de la Coopération au Développement, |
A. DE CROO | A. DE CROO |
De Minister van Buitenlandse Zaken, | Le Ministre des Affaires étrangères, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
De Minister van Pensioenen, | Le Ministre des Pensions, |
D. BACQUELAINE | D. BACQUELAINE |