Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 01/03/2013
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2011, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, betreffende de permanente vorming in de subsector voor verhuisondernemingen, de meubelbewaring en hun aanverwante activiteiten "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2011, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, betreffende de permanente vorming in de subsector voor verhuisondernemingen, de meubelbewaring en hun aanverwante activiteiten Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 décembre 2011, conclue au sein de la Commission paritaire du transport et de la logistique, relative à la formation permanente dans le sous-secteur des entreprises de déménagement, garde-meubles et leurs activités connexes
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
1 MAART 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 1 MARS 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2011, collective de travail du 15 décembre 2011, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, Commission paritaire du transport et de la logistique, relative à la
betreffende de permanente vorming in de subsector voor formation permanente dans le sous-secteur des entreprises de
verhuisondernemingen, de meubelbewaring en hun aanverwante activiteiten (1) déménagement, garde-meubles et leurs activités connexes (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het vervoer en de Vu la demande de la Commission paritaire du transport et de la
logistiek; logistique;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2011, travail du 15 décembre 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, Commission paritaire du transport et de la logistique, relative à la
betreffende de permanente vorming in de subsector voor formation permanente dans le sous-secteur des entreprises de
verhuisondernemingen, de meubelbewaring en hun aanverwante déménagement, garde-meubles et leurs activités connexes.
activiteiten.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 1 maart 2013. Donné à Bruxelles, le 1er mars 2013.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek Commission paritaire du transport et de la logistique
Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2011 Convention collective de travail du 15 décembre 2011
Permanente vorming in de subsector voor verhuisondernemingen, de Formation permanente dans le sous-secteur des entreprises de
meubelbewaring en hun aanverwante activiteiten (Overeenkomst déménagement, garde-meubles et leurs activités connexes (Convention
geregistreerd op 31 januari 2012 onder het nummer 108087/CO/140) enregistrée le 31 januari 2012 sous le numéro 108087/CO/140)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve.arbeidsovereenkomst is van toepassing

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

op de werkgevers die ressorteren onder het Paritair Comité voor het s'applique aux employeurs ressortissant à la Commission paritaire du
vervoer en de logistiek en behoren tot de subsector voor de transport et de la logistique et appartenant au sous-secteur des
verhuisondernemingen, meubelbewaring en hun aanverwante activiteiten entreprises de déménagement, garde-meubles et leurs activités connexes
alsook op hun werklieden. ainsi qu'à leurs ouvriers.
§ 2. Voor de toepassing van deze overeenkomst wordt bedoeld onder : § 2. Pour l'application de la présente convention, on entend par :
"verhuizing" : elke overbrenging van installaties van de ene plaats "déménagement" : tout transfert d'installations d'une place à une
naar de andere, onder meer : privé, kantoren, magazijnen, autre, tels que privés, bureaux, magasins, ateliers, foires, usines,
werkplaatsen, beurzen, fabrieken, tentoonstellingen, enz. met inbegrip expositions, etc., en ce compris toutes les activités l'accompagnant
van alle begeleidende werkzaamheden, zoals inpak, uitpak, monteren, telles que l'emballage, le déballage, le montage et le démontage sans
demonteren zonder dat deze opsomming limitatief is; que cette liste soit limitative;
"meubelbewaring" : de opslagplaatsen voor meubelen en andere "garde-meubles" : les entrepôts pour meubles et autres objets
voorwerpen die dezelfde of gelijkaardige speciale nécessitant les mêmes installations spéciales de conservation ou des
bewaringsinstallaties vergen; installations semblables;
"aanverwante activiteiten" : elk goederenvervoer dat het gebruik vereist van voertuigen die speciaal uitgerust zijn zoals voor het vervoer van meubelen en om de beschadiging tijdens het vervoer te voorkomen van diverse goederen zoals nieuwe meubelen, kunstvoorwerpen, elektrische huishoudapparaten, archieven, enz; "voertuigen speciaal uitgerust voor het vervoer van meubelen" : elk voertuig met vast of beweegbaar koetswerk, niet buigzaam, waterdicht, binnenin voorzien van vastsnoeringsmateriaal, van een stuwinrichting, behoorlijk gebouwd voor het vervoer van verhuizingen en uitgerust met klein stuw- en beschermingsmaterieel, zoals dekens, kisten, elk ander soortgelijk materieel, enz. "activités connexes" : tout transport de choses qui nécessite l'utilisation de véhicules spécialement équipés pour le transport de mobilier et pour éviter la détérioration lors du transport de marchandises diverses telles que meubles neufs, oeuvres d'art, appareils électroménagers, archives, etc.; "véhicules spécialement équipés pour le transport de mobilier" : tout véhicule comportant une carrosserie fixe ou amovible, rigide, étanche, comprenant un dispositif intérieur d'arrimage, construit pour ce transport et équipé du petit matériel de protection et d'arrimage, tels que couvertures, caisses, tout autre matériel similaire, etc.
§ 3. Onder "werklieden" wordt bedoeld : de werklieden en werksters. § 3. Par "ouvriers", on entend : les ouvriers et ouvrières.
HOOFDSTUK II. - Juridisch kader CHAPITRE II. - Cadre juridique

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en

uitvoering van afdeling IV, hoofdstuk II van de wet van 26 maart 1999 exécution de la section IV, chapitre II de la loi du 26 mars 1999
betreffende het Belgisch actieplan voor werkgelegenheid 1998 en relative au plan d'action belge pour l'emploi 1998 et portant des
houdende diverse bepalingen, alsook van het koninklijk besluit van 4 dispositions diverses, ainsi qu'en exécution de l'arrêté royal du 4
juni 1999 houdende de vormvoorwaarden waaraan de collectieve juin 1999 déterminant les conditions de forme auxquelles doivent
arbeidsovereenkomst en het akkoord betreffende vorming en satisfaire la convention collective de travail et l'accord relatifs à
tewerkstelling dienen te voldoen, alsook van de procedure tot la formation et l'emploi, en exécution de la procédure de consultation
raadpleging van de werknemers die in acht dient genomen te worden bij des travailleurs à respecter en cas d'établissement d'un accord
de sluiting van een akkoord betreffende vorming en tewerkstelling, en relatif à la formation et l'emploi, et en exécution du point 11 du
van punt 11 van het op 27 juni 2011 afgesloten sectoraal protocole d'accord sectoriel du 27 juin 2011.
protocolakkoord.
HOOFDSTUK III. - Opleiding en permanente bijscholing CHAPITRE III. - Formation et formation permanente

Art. 3.De in artikel 1 van deze overeenkomst bedoelde werkgevers zijn

Art. 3.Les employeurs visés à l'article 1er de la présente convention

voor het jaar 2012 een bijdrage verschuldigd van 0,43 pct., berekend sont tenus de payer pour l'année 2012 une cotisation de 0,43 p.c.,
op grond van het volledige loon van de door hen tewerkgestelde werklieden. calculée sur le total des salaires des ouvriers qu'ils occupent.

Art. 4.De in artikel 3 van deze overeenkomst bedoelde bijdrage wordt

Art. 4.La cotisation visée à l'article 3 de la présente convention

geïnd door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, ten bate van het est perçue par l'Office national de Sécurité sociale au profit du
sociaal fonds van de sector. fonds social du secteur.
De middelen die aldus ter beschikking worden gesteld, zullen aangewend Les moyens ainsi mis à disposition seront utilisés pour la promotion
worden tot bevordering van de beroeps bekwaamheid en de permanente de la qualification professionnelle et la formation permanente des
ouvriers occupés dans le secteur.
bijscholing van de werklieden tewerkgesteld in de sector.

Art. 5.Sans tenir compte de la formation permanente que les ouvriers

peuvent suivre volontairement, les formations obligatoires suivantes

Art. 5.Vanaf 2012 worden, los van de vrijwillige permanente

sont instaurées à partir de l'année 2012 :
bijscholing, volgende opleidingen verplicht ingevoerd :
- één dag initiale basisopleiding bij intrede in de sector, te volgen - une journée de formation initiale de base à l'entrée dans le
binnen een periode van uiterlijk twee maanden na indiensttreding (de secteur, à suivre dans un délai précis de deux mois après la date
loonkost voor deze dag wordt gedragen door de werkgever of enige d'entrée au service (le coût salarial est à la charge de l'employeur
andere instelling); ou de tout autre organisme);
- drie opsplitsbare dagen permanente bijscholing, te volgen binnen de - trois jours de formation permanente, qui peuvent être fractionnés et
drie jaar na indiensttreding (de loonkost voor deze dagen wordt qui sont à suivre dans un délai de trois ans après l'entrée au service
gedragen door de werkgever). (le coût salarial pour ces journées de formation est pris en charge
par l'employeur).

Art. 6.De onder artikel 5 vermelde opleidingen zullen enkel kunnen

Art. 6.Les formations obligatoires visées à l'article précédent, ne

worden gevolgd bij een door het sociaal fonds van de sector erkend pourront être suivies qu'auprès d'un centre de formation reconnu par
opleidingscentrum. le fonds social du secteur.

Art. 7.De raad van beheer van het sociaal fonds van de sector zal

Art. 7.Le conseil d'administration du fonds social du secteur

nadere regelen bepalen ter uitvoering van deze collectieve élaborera des règles plus précises pour l'exécution de la présente
arbeidsovereenkomst. convention collective de travail.
HOOFDSTUK IV. - Geldigheidsduur CHAPITRE IV. - Durée de validité

Art. 8.Deze arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 1

Art. 8.La présente convention collective de travail entre en vigueur

januari 2012 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2012. le 1er janvier 2012 et cesse de produire ses effets le 31 décembre
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 maart
2013. 2012.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er mars 2013.
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
^