← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 oktober 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de audiovisuele sector, ter bepaling van de bijdragen voor de risicogroepen geïnd door de RSZ "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 oktober 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de audiovisuele sector, ter bepaling van de bijdragen voor de risicogroepen geïnd door de RSZ | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 octobre 2011, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur audiovisuel, fixant la cotisation en faveur des groupes à risque perçue par l'ONSS |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
1 MAART 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 1 MARS 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 oktober 2011, | collective de travail du 21 octobre 2011, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de audiovisuele sector, ter | Commission paritaire pour le secteur audiovisuel, fixant la cotisation |
bepaling van de bijdragen voor de risicogroepen geïnd door de RSZ (1) | en faveur des groupes à risque perçue par l'ONSS (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de audiovisuele | Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur audio-visuel; |
sector; Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 oktober 2011, | travail du 21 octobre 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de audiovisuele sector, ter | Commission paritaire pour le secteur audiovisuel, fixant la cotisation |
bepaling van de bijdragen voor de risicogroepen geïnd door de RSZ. | en faveur des groupes à risque perçue par l'ONSS. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 1 maart 2013. | Donné à Bruxelles, le 1er mars 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de audiovisuele sector | Commission paritaire pour le secteur audio-visuel |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 oktober 2011 | Convention collective de travail du 21 octobre 2011 |
Bepaling van de bijdragen voor de risicogroepen geïnd door de RSZ | Fixation de la cotisation en faveur des groupes à risque perçue par |
(Overeenkomst geregistreerd op 2 december 2011 onder het nummer | l'ONSS (Convention enregistrée le 2 décembre 2011 sous le numéro |
107065/CO/227) | 107065/CO/227) |
Artikel 1.Doel |
Article 1er.Objectif |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst strekt er toe de bijdragen vast | La présente convention collective de travail fixe le montant des |
te leggen die geïnd worden door de Rijksdienst voor de Sociale | cotisations perçu par l'Office national de Sécurité sociale en faveur |
Zekerheid ten voordele van de risicogroepen, zoals bepaald in artikel | des groupes à risque, comme le prévoit l'article 8 de la convention |
8 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 oktober 2004, tot | collective de travail du 7 octobre 2004, instituant le "Fonds social |
oprichting van het "Sociaal Fonds voor de audiovisuele sector" | |
(koninklijk besluit van 30 december 2005, Belgisch Staatsblad van 17 | du secteur audiovisuel" (arrêté royal du 30 décembre 2005, Moniteur |
maart 2006), zoals gewijzigd bij collectieve arbeidsovereenkomst van | belge du 17 mars 2006), telle que modifiée par la convention |
24 juni 2005 (koninklijk besluit van 23 januari 2006, Belgisch | collective de travail du 24 juin 2005 (arrêté royal du 23 janvier |
Staatsblad van 6 april 2006). | 2006, Moniteur belge du 6 avril 2006). |
Art. 2.Toepassingsgebied |
Art. 2.Champ d'application |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de | La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs |
werkgevers en op de werknemers tewerkgesteld in de ondernemingen die | et aux travailleurs occupés dans les entreprises qui ressortissent à |
vallen onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de audiovisuele sector. | la compétence de la Commission paritaire pour le secteur audiovisuel. |
Art. 3.Bijdrage |
Art. 3.Cotisation |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in toepassing van | La présente convention collective de travail est conclue en exécution |
de wet houdende diverse bepalingen (I) van 27 december 2006, titel | de la loi du 27 décembre 2006, titre XIII, chapitre VIII, sections 1re |
XIII, hoofdstuk VIII, afdelingen 1 en 2 (Belgisch Staatsblad van 28 | et 2 (Moniteur belge du 28 décembre 2006) contenant des dispositions |
december 2006). | diverses (I). |
Elke werkgever van de audiovisuele sector, zal per kwartaal van 2011 | Chaque employeur du secteur audio-visuel payera une cotisation de 0,10 |
en 2012 een bijdrage van 0,10 pct. betalen. | p.c. par trimestre en 2011 et 2012 en faveur des groupes à risque. |
Deze bijdragen worden berekend op basis van de brutolonen van de | Ces cotisations sont calculées sur la base des salaires bruts payés |
werknemers zoals aangegeven bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, | aux travailleurs tels que déclarés à l'Office national de Sécurité |
volgens de modaliteiten voorzien in artikel 3 van de collectieve | sociale selon les modalités prévues à l'article 3 de la convention |
arbeidsovereenkomst van 19 december 2008 afgesloten voor onbepaalde | collective de travail du 19 décembre 2008 conclue à durée indéterminée |
duur (koninklijk besluit van 18 november 2009, Belgisch Staatsblad van 27 januari 2010). | (arrêté royal du 18 novembre 2009, Moniteur belge du 27 janvier 2010). |
De modaliteiten van de storting en de aanwending van bijdragen zijn | Les modalités de versement et d'affectation des cotisations sont |
geregeld in artikel 5 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 | réglées par l'article 5 de la convention collective de travail du 19 |
december 2008 zoals hierboven vermeld. | décembre 2008 visée ci-avant. |
Art. 4.Inwerkingtreding en duur |
Art. 4.Entrée en vigueur et durée |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari | La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er |
2011 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2012. | janvier 2011 et vient à échéance le 31 décembre 2012. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 maart | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er mars 2013. |
2013. De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |