Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 maart 2008 houdende uitgifte van speciale postwaarden in de loop van het jaar 2009 | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 17 mars 2008 portant émission de valeurs postales spéciales au cours de l'année 2009 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
1 MAART 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | |
besluit van 17 maart 2008 houdende uitgifte van speciale postwaarden | 1er MARS 2009. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 17 mars 2008 |
in de loop van het jaar 2009 | portant émission de valeurs postales spéciales au cours de l'année 2009 |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 21 maart 1991, betreffende de hervorming van | Vu la loi du 21 mars 1991, portant réforme de certaines entreprises |
sommige economische overheidsbedrijven, inzonderheid op artikel 143; | publiques économiques, notamment l'article 143; |
Gelet op het koninklijk besluit van 13 december 2005, houdende | Vu l'arrêté royal du 13 décembre 2005, portant approbation du |
goedkeuring van het vierde beheerscontract van De Post; | quatrième contrat de gestion de La Poste; |
Gelet op het koninklijk besluit van 17 maart 2008 houdende uitgifte | Vu l'arrêté royal du 17 mars 2008 portant émission de valeurs postales |
van speciale postwaarden in de loop van het jaar 2009; | spéciales au cours de l'année 2009; |
Gelet op het voorstel van de beheersorganen van De Post; | Vu la proposition des organes de gestion de La Poste ; |
Op de voordracht van de Minister van Overheidsbedrijven, | Sur la proposition du Ministre des Entreprises publiques, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In het koninklijk besluit van 17 maart 2008, houdende |
Article 1er.Dans l'arrêté royal du 17 mars 2008, portant émission de |
uitgifte van speciale postwaarden in de loop van het jaar 2009, wordt | valeurs postales spéciales au cours de l'année 2009, il est inséré un |
het artikel 34bis ingevoegd, luidende: | article 34bis rédigé comme suite : |
« Art. 34bis.Er worden vijf speciale postzegels uitgegeven met als |
« Art. 34bis.Il est émis cinq timbres-poste spéciaux ayant comme |
thema Suske en Wiske. » | thème Bob et Bobette. » |
Art. 2.In het koninklijk besluit van 17 maart 2008, houdende uitgifte |
Art. 2.Dans l'arrêté royal du 17 mars 2008, portant émission de |
van speciale postwaarden in de loop van het jaar 2009, wordt het | valeurs postales spéciales au cours de l'année 2009, il est inséré un |
artikel 34ter ingevoegd, luidende: | article 34ter rédigé comme suite : |
« Art. 34ter.De frankeerwaarde van de in artikel 34bis opgesomde |
« Art. 34ter.La valeur d'affranchissement des timbres énumérés à |
zegels zal het tarief voor een genormaliseerde zending tot 50 gr voor | l'article 34bis correspondra au tarif d'un envoi normalisé jusqu'à 50 |
het binnenland bedragen. » | gr en service intérieur. » |
Art. 3.Onze Minister van Overheidsbedrijven, is belast met de |
Art. 3.Notre Ministre des Entreprises publiques, est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Nice, 1 maart 2009. | Donné à Nice, le 1er mars 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Overheidsbedrijven, | Le Ministre des Entreprises publiques, |
S. VANACKERE | S. VANACKERE |