← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli 1999 tot benoeming van de Regeringscommissaris belast met de dioxineproblematiek en de coördinatie inzake de toepassing van Europese richtlijnen, en tot bepaling van zijn opdracht "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli 1999 tot benoeming van de Regeringscommissaris belast met de dioxineproblematiek en de coördinatie inzake de toepassing van Europese richtlijnen, en tot bepaling van zijn opdracht | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 juillet 1999 portant nomination du Commissaire du Gouvernement chargé de la problématique de la dioxine et de la coordination en ce qui concerne l'application des directives européennes, et déterminant sa mission |
---|---|
DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER 1 MAART 2000. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli 1999 tot benoeming van de Regeringscommissaris belast met de dioxineproblematiek en de coördinatie inzake de toepassing van Europese richtlijnen, en tot bepaling van zijn opdracht ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICES DU PREMIER MINISTRE 1er MARS 2000. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 juillet 1999 portant nomination du Commissaire du Gouvernement chargé de la problématique de la dioxine et de la coordination en ce qui concerne l'application des directives européennes, et déterminant sa mission ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op artikel 37 van de Grondwet; | Vu l'article 37 de la Constitution; |
Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 1999 tot benoeming van de | Vu l'arrêté royal du 20 juillet 1999 portant nomination du Commissaire |
Regeringscommissaris belast met de dioxineproblematiek en de | du Gouvernement chargé de la problématique de la dioxine et de la |
coördinatie inzake de toepassing van Europese richtlijnen, en tot | coordination en ce qui concerne l'application des directives |
bepaling van zijn opdracht, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 9 december 1999; | européennes, et déterminant sa mission, modifié par l'arrêté royal du 9 décembre 1999; |
Op de voordracht van Onze Eerste Minister, | Sur la proposition du Notre Premier Ministre, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Article 1er.Un article 2ter, rédigé comme suit, est inséré dans |
|
Artikel 1.In het koninklijk besluit van 20 juli 1999 tot benoeming |
l'arrêté royal du 20 juillet 1999 portant nomination du Commissaire du |
van de Regeringscommissaris belast met de dioxineproblematiek en de | Gouvernement chargé de la problématique de la dioxine et de la |
coördinatie inzake de toepassing van Europese richtlijnen, en tot | coordination en ce qui concerne l'application des directives |
bepaling van zijn opdracht, wordt een artikel 2ter ingevoegd, luidende : | européennes, et déterminant sa mission : |
« Art. 2ter.Hij is eveneens belast met de regeling van akkoorden met |
« Art. 2ter.Il est également chargé du règlement d'accords avec des |
landen inzake terugname van hun eigen onderdanen en derden, in het | pays concernant la réadmission de leurs propres ressortissants et |
bijzonder van hun onderdanen met onwettig verblijf in België, | tiers, en particulier de leurs ressortissants en séjour illégal en |
onverminderd de bevoegdheden van de betrokken Regeringsleden en | Belgique, sans préjudice des compétences des Membres du Gouvernement |
Departementen. ». | et des Départements concernés. ». |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 18 februari 2000 |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 18 février 2000 et |
en treedt buiten werking tezelfder tijd als het koninklijk besluit van | |
12 juli 1999, voor zover het de benoeming van de Eerste Minister | cessera d'être en vigueur en même temps que l'arrêté royal du 12 |
betreft. | juillet 1999, en tant qu'il porte nomination du Premier Ministre. |
Art. 3.Onze Eerste Minister, Onze Ministers en Staatssecretarissen |
Art. 3.Notre Premier Ministre, Nos Ministres et Secrétaires d'Etat |
zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 1 maart 2000. | Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 1er mars 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
G. VERHOFSTADT | G. VERHOFSTADT |