← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 april 1993 betreffende de minnelijke schikking bij inbreuken op de wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken en de voorlichting en bescherming van de consument "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 april 1993 betreffende de minnelijke schikking bij inbreuken op de wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken en de voorlichting en bescherming van de consument | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 27 avril 1993 relatif au règlement transactionnel des infractions à la loi du 14 juillet 1991 sur les pratiques du commerce et sur l'information et la protection du consommateur |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID 1 MAART 2000. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 april 1993 betreffende de minnelijke schikking bij inbreuken op de wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken en de voorlichting en bescherming van de consument | MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES 1er MARS 2000. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 27 avril 1993 relatif au règlement transactionnel des infractions à la loi du 14 juillet 1991 sur les pratiques du commerce et sur l'information et la protection du consommateur |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken en | Vu la loi du 14 juillet 1991 sur les pratiques du commerce et sur |
de voorlichting en bescherming van de consument, inzonderheid op | l'information et la protection du consommateur, notamment l'article |
artikel 116, tweede lid; | 116, alinéa 2; |
Gelet op het koninklijk besluit van 27 april 1993 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 27 avril 1993 relatif au règlement transactionnel |
minnelijke schikking bij inbreuken op de wet van 14 juli 1991 | des infractions à la loi du 14 juillet 1991 sur les pratiques du |
betreffende de handelspraktijken en de voorlichting en bescherming van | |
de consument, inzonderheid op artikel 2, gewijzigd bij het koninklijk | commerce et sur l'information et la protection du consommateur, |
besluit van 2 juli 1999; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de | notamment l'article 2, modifié par l'arrêté royal du 2 juillet 1999; |
omstandigheid dat bij het koninklijk besluit van 2 juli 1999 tot | Vu l'urgence motivée par le fait que par l'arrêté royal du 2 juillet |
wijziging van het koninklijk besluit van 27 april 1993 betreffende de | 1999 modifiant l'arrêté royal du 27 avril 1993 relatif au règlement |
minnelijke schikking bij inbreuken op de wet van 14 juli 1991 | transactionnel des infractions à la loi du 14 juillet 1991 sur les |
betreffende de handelspraktijken en de voorlichting en bescherming van | pratiques du commerce et sur l'information et la protection du |
de consument de maximumbedragen die bij wijze van minnelijke schikking | consommateur les montants maximums pouvant être proposés à titre |
kunnen voorgesteld worden, verhoogd werden; | transactionnel ont été augmentés; |
Overwegende dat het voornoemde koninklijk besluit van 2 juli 1999 in | Considérant que l'arrêté royal du 2 juillet 1999 précité entre en |
werking treedt op 1 oktober 1999; | vigueur le 1er octobre 1999; |
Overwegende dat het maximumbedrag dat bij wijze van minnelijke | Considérant que le montant maximum pouvant être proposé à titre |
schikking kan voorgesteld worden bij samenloop van verscheidene | transactionnel en cas de concours de plusieurs infractions n'a |
inbreuken echter niet verhoogd werd, zodat er een tegenstrijdigheid | toutefois pas été augmenté, et qu'ainsi il y a une contradiction entre |
bestaat tussen enerzijds de maximumbedragen vermeld in artikel 2, | d'une part les montants maximums mentionnés dans l'article 2, alinéa 1er, |
eerste lid, van het voornoemde koninklijk besluit van 27 april 1993 en | de l'arrêté royal du 27 avril 1993 précité, et d'autre part le montant |
anderzijds het maximumbedrag vermeld in artikel 2, tweede lid, van | maximum mentionné dans l'article 2, alinéa 2, du même arrêté; |
hetzelfde besluit; | |
Overwegende dat deze tegenstrijdigheid zo spoedig mogelijk dient | Considérant que cette contradiction doit être corrigée le plus vite |
rechtgezet te worden; | possible; |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 9 december 1999, | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 9 décembre 1999, en application |
met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde | de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
wetten op de Raad van State; | Sur la proposition de Notre Ministre de la Protection de la |
Op de voordracht van Onze Minister van Consumentenzaken en Onze | consommation et de Notre Ministre de l'Economie, |
Minister van Economie, | |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 2, tweede lid, van het koninklijk besluit van 27 |
Article 1er.Dans l'article 2, alinéa 2, de l'arrêté royal du 27 avril |
april 1993 betreffende de minnelijke schikking bij inbreuken op de wet | 1993 relatif au règlement transactionnel des infractions à la loi du |
van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken en de voorlichting | 14 juillet 1991 sur les pratiques du commerce et sur l'information et |
en bescherming van de consument worden de woorden "één miljoen frank" | la protection du consommateur les mots "un million de francs" sont |
vervangen door de woorden "vier miljoen frank". | remplacés par les mots "quatre millions de francs". |
Art. 2.Onze Minister van Consumentenzaken en Onze Minister van |
Art. 2.Notre Ministre de la Protection de la consommation et Notre |
Economie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit | Ministre de l'Economie sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de |
besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 1 maart 2000. | Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 1er mars 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Consumentenzaken, | La Ministre de la Protection de la consommation, |
Mevr. M. AELVOET | Mme M. AELVOET |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |