← Terug naar "Koninklijk besluit houdende omschrijving van de voorwaarden waaronder mag afgeweken worden van de blokkering van het aantal diensten voor collectieve autodialyse "
Koninklijk besluit houdende omschrijving van de voorwaarden waaronder mag afgeweken worden van de blokkering van het aantal diensten voor collectieve autodialyse | Arrêté royal définissant les conditions selon lesquelles il peut être dérogé au blocage du nombre de services d'autodialyse collective |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 1 MAART 1999. - Koninklijk besluit houdende omschrijving van de voorwaarden waaronder mag afgeweken worden van de blokkering van het aantal diensten voor collectieve autodialyse ALBERT II, Koning der Belgen, | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 1 MARS 1999. - Arrêté royal définissant les conditions selon lesquelles il peut être dérogé au blocage du nombre de services d'autodialyse collective ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, | Vu la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, notamment |
inzonderheid op artikel 44bis, tweede lid, ingevoegd door de wet van 21 december 1994; | l'article 44bis, deuxième alinéa, inséré par la loi du 21 décembre 1994; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 20 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 janvier 1999; |
januari 1999; Gelet op de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordoneés le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 | notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 |
augustus 1980, 16 juni 1989 en 4 juli 1989; | juin 1989 et 4 juillet 1989; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende dat voor bepaalde patiënten de collectieve autodialyse een | Considérant que pour certains patients, l'autodialyse collective |
beter aangepaste vorm van behandeling is die bovendien goedkoper is | constitue une forme de traitement mieux appropriée, qui est en outre |
dan de behandeling gegeven in een chronische hemodialysedienst; | moins onéreuse que le traitement administré en service de dialyse |
Overwegende dat het opheffen van de blokkering van het aantal diensten | chronique; Considérant que la suppression du blocage du nombre de services |
voor collectieve autodialyse geen verhoging van het globaal aantal | d'autodialyse collective n'entraîne aucun accroissement du nombre |
dialysecentra teweegbrengt wanneer de deblokkering beperkt blijft tot | global de centres de dialyse lorsque ce déblocage se limite aux |
diensten voor collectieve autodialyse die deel uitmaken van een | services d'autodialyse collective qui font partie d'un centre de |
centrum voor de behandeling van chronische nierinsufficiëntie dat polycentrisch georganiseerd kan zijn; Overwegende dat het integendeel een besparing betekent voor het R.I.Z.I.V. wanneer centra voor de behandeling van chronische nierinsufficiëntie die polycentrisch georganiseerd kunnen zijn over een dienst collectieve autodialyse beschikken vermits patiënten die hiervoor in aanmerking komen gemakkelijk kunnen overgeplaatst worden van de chronische hemodialyse naar de collectieve autodialyse; Overwegende dat het dringend geboden is de beheerders van de ziekenhuizen van deze deblokkering op de hoogte te brengen; | traitement de l'insuffisance rénale chronique qui peut être organisé de manière polycentrique; Considérant qu'il est même avantageux pour l'I.N.A.M.I. que les centres de traitement de l'insuffisance rénale chronique qui peuvent être organisés de manière polycentrique disposent d'un service d'autodialyse collective, étant donné que les patients qui entrent en ligne de compte pour un tel traitement peuvent être facilement transférés du service de dialyse chronique au service d'autodialyse collective; Considérant qu'il est urgent d'informer les gestionnaires de ce déblocage; Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et des |
Op de voordracht van onze Minister van Volksgezondheid en Pensioenen | Pensions et de Notre Ministre des Affaires sociales et de l'avis de |
en van Onze Minister van Sociale Zaken en op advies van Onze in Raad | Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
vergaderde Ministers, | |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Er mag afgeweken worden van de blokkering van het aantal |
Article 1er.Il peut être dérogé au blocage du nombre de services |
diensten voor collectieve autodialyse op voorwaarde dat bedoelde | d'autodialyse collective, à condition que le service concerné se situe |
dienst zich situeert binnen een erkend centrum voor de behandeling van | dans un centre de traitement de l'insuffisance rénale chronique agréé |
chronische nierinsufficiëntie dat polycentrisch kan georganiseerd zijn. | qui peut être organisé de manière polycentrique. |
Art. 2.Het koninklijk besluit van 15 maart 1995 houdend omschrijving |
Art. 2.L'arrêté royal du 15 mars 1995 définissant les conditions |
van de voorwaarden waaronder mag afgeweken worden van de blokkering | selon lesquelles il peut être dérogé au blocage du nombre de services |
van het aantal diensten voor collectieve autodialyse, wordt opgeheven. | d'autodialyse collective est abrogé. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 4.Onze Minister van Volksgezondheid en Pensioenen en Onze |
Art. 4.Notre Ministre de la Santé publique et des Pensions et Notre |
Minister van Sociale Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de | Ministre des Affaires sociales sont chargés, chacun en ce qui le |
uitvoering van dit besluit. | concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 1 maart 1999. | Donné à Bruxelles, le 1er mars 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, | Le Ministre de la Santé publique et des Pensions, |
M. COLLA | M. COLLA |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Mevr. M. DE GALAN | Mme M. DE GALAN |