Koninklijk besluit tot vaststelling van de globale begroting van de financile middelen voor het hele Rijk voor de verstrekkingen inzake klinische biologie in 1998 in het kader van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging | Arrêté royal fixant le budget global des moyens financiers pour l'ensemble du Royaume pour les prestations en matière de biologie clinique en 1998 dans le cadre de l'assurance soins de santé obligatoire |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 1 MAART 1999. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de globale begroting van de financile middelen voor het hele Rijk voor de verstrekkingen inzake klinische biologie in 1998 in het kader van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 1er MARS 1999. - Arrêté royal fixant le budget global des moyens financiers pour l'ensemble du Royaume pour les prestations en matière de biologie clinique en 1998 dans le cadre de l'assurance soins de santé obligatoire |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 59; |
1994, inzonderheid op artikel 59; | |
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor | Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering, uitgebracht op 15 december 1997; | national d'assurance maladie-invalidité, émis le 15 décembre 1997; |
Gelet op het advies van de Algemene Raad van de verzekering voor | Vu l'avis du Conseil Général de l'assurance soins de santé de |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering, uitgebracht op 22 december 1997; | l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, émis le 22 |
décembre 1997; | |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18 februari 1998; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 18 février 1998; |
Gezien de hoogdringendheid, gemotiveerd door het feit dat de in | |
artikel 1 van dit besluit vermelde bedragen betrekking hebben op het | Vu l'urgence, motivée par le fait que les montants repris à l'article |
jaar 1998, dat de vaststelling van de forfaits voor klinische biologie | 1er de cet arrêté concernent l'année 1998, que la fixation des |
aan de ziekenhuizen, bedoeld in artikel 56bis, § 6, van hoger vermelde | forfaits de biologie clinique aux hôpitaux, visée à l'article 56bis, § |
wet, de kennis vereist van de bedragen vermeld in dit artikel, en dat | 6, de la loi susvisée, demande la connaissance des montants repris |
de toepassing van artikel 61 van dezelfde wet eveneens die kennis | dans cet arrêté, et que l'application de l'article 61 de la même loi |
vereist; | demande également cette connaissance; |
Gelet op het advies van de Raad van State, uitgebracht op 12 januari | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 12 janvier 1999, en application |
1999, met toepassing van artikel 84, lid 1, 2°, van de gecoördineerde | de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
wetten op de Raad van State; | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires Sociales et de |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en op het advies | l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
van Onze in Raad vergaderde Ministers, | |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De globale begroting van de financiële middelen voor het |
Article 1er.Le budget global des moyens financiers pour l'ensemble du |
hele Rijk voor de verstrekkingen inzake klinische biologie, bedoeld in | Royaume pour les prestations en matière de biologie clinique visées |
de artikelen 3, 18, § 2, B, e) en 24 van de bijlage bij het koninklijk | aux articles 3, 18, § 2, B, e) et 24 de l'annexe à l'arrêté royal du |
besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van | 14 septembre 1984 fixant la nomenclature des prestations de santé en |
de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte ziekte- en | matière d'assurance maladie invalidité obligatoire s'élève, pour |
invaliditeitsverzekering, beloopt, voor het jaar 1998, 27.203,2 | l'année 1998, à 27.203,2 millions de francs, à savoir 13.737,6 |
miljoen frank, namelijk 13.737,6 miljoen frank voor de hiervoren | millions de francs pour les prestations en matière de biologie |
bedoelde verstrekkingen inzake klinische biologie, verleend aan in een | clinique visées ci-avant et dispensées à des bénéficiaires |
ziekenhuis opgenomen rechthebbenden, en 13.465,6 miljoen frank voor de | hospitalisés et 13.465,6 millions de francs pour les pres-tations en |
hiervoren bedoelde verstrekkingen inzake klinische biologie, verleend | matière de biologie clinique visées ci-avant et dispensées à des |
aan niet in een ziekenhuis opgenomen rechthebbenden. | bénéficaires non hospitalisés. |
Art. 2.De in artikel 1 vermelde bedragen houden rekening met : |
Art. 2.Les montants cités à l'article 1er tiennent compte : |
- de uitgaven terzake van alle verzekerings-instellingen (inclusief de N.M.B.S.); - de toename van de uitgaven die te wijten is aan de verruiming van het recht op verhoogde verzekeringstegemoetkoming. Art. 3.Dit besluit treedt in werking met ingang van 1 januari 1998. Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering van dit besluit. Gegeven te Brussel, 1 maart 1999. ALBERT Van Koningswege : De Minister van Sociale Zaken, |
- des dépenses en la matière de l'ensemble des organismes assureurs (y compris la S.N.C.B.); - de l'accroissement des dépenses dû à l'extension du droit à l'intervention majorée de l'assurance. Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1998. Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution du présent arrêté. Donné à Bruxelles, le 1er mars 1999. ALBERT Par le Roi : La Ministre des Affaires sociales, |
Mevr. M. DE GALAN | Mme M. DE GALAN |