Koninklijk besluit betreffende in voedingsmiddelen toegelaten toevoegsels met uitzondering van kleurstoffen en zoetstoffen | Arrêté royal relatif aux additifs autorisés dans les denrées alimentaires à l'exception des colorants et des édulcorants |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 1 MAART 1998. - Koninklijk besluit betreffende in voedingsmiddelen toegelaten toevoegsels met uitzondering van kleurstoffen en zoetstoffen | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 1er MARS 1998. - Arrêté royal relatif aux additifs autorisés dans les denrées alimentaires à l'exception des colorants et des édulcorants |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de | Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des |
gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en | consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les |
andere producten, inzonderheid op artikel 4, § 1; | autres produits, notamment l'article 4, § 1er; |
Gelet op de richtlijn 89/107/EEG van de Raad van 21 december 1988 | Vu la directive 89/107/CEE du Conseil du 21 décembre 1988 relative au |
betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der Lid-Staten | rapprochement des législations des Etats membres concernant les |
inzake levensmiddelenadditieven die in voor menselijk voeding bestemde | additifs pouvant être employés dans les denrées destinées à |
waren mogen worden gebruikt, gewijzigd bij de richtlijn 94/34/EG van | l'alimentation humaine, modifiée par la directive 94/34/CE du |
het Europese Parlement en van de Raad van 30 juni 1994; | Parlement européen et du Conseil du 30 juin 1994; |
Gelet op de richtlijn 95/2/EG van het Europese Parlement en van de | Vu la directive 95/2/CE du Parlement européen et du Conseil du 20 |
Raad van 20 februari 1995 betreffende levensmiddelenadditieven met | février 1995 concernant les additifs autres que les colorants et les |
uitzondering van kleurstoffen en zoetstoffen, gewijzigd bij richtlijn | édulcorants, modifiée par la directive 96/85/CE du Parlement européen |
96/85/EG van het Europees parlement en de Raad van 19 december 1996; | et du Conseil du 19 décembre 1996; |
Gelet op het koninklijk besluit van 15 december 1932 betreffende het | Vu l'arrêté royal du 15 décembre 1932 portant réglement sur le |
reglement van de kaashandel; | commerce des fromages; |
Gelet op het koninklijk besluit van 23 oktober 1937 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 23 octobre 1937 relatif au commerce des vinaigres |
handel in azijn en soortgelijke producten; | et produits analogues; |
Gelet op het besluit van de Regent van 15 mei 1945 betreffende de | Vu l'arrêté du Régent du 15 mai 1945 relatif aux produits alimentaires |
eetwaren, gemaakt of bereid met vruchten of plantaardige stoffen en | fabriqués ou préparés au moyen de fruits ou de substances végétales et |
soortgelijke eetwaren; | aux produits alimentaires analogues; |
Gelet op het koninklijk besluit van 17 september 1968 betreffende | Vu l'arrêté royal du 17 septembre 1968 relatif aux épices et produits |
specerijen en specerijproducten; | à base d'épices; |
Gelet op het koninklijk besluit van 1 februari 1971 tot inrichtig van | Vu l'arrêté royal du 1er février 1971 organisant un contrôle du |
een controle op de harde kazen; | fromage à pâte dure; |
Gelet op het koninklijk besluit van 15 januari 1975 betreffende de suikers; | Vu l'arrêté royal du 15 janvier 1975 concernant les sucres; |
Gelet op het koninklijk besluit van 19 augustus 1976 betreffende | Vu l'arrêté royal du 19 août 1976 concernant les jus et nectars de |
vruchtensappen, vruchtennectars, groentesappen en bepaalde | fruits, les jus de légumes et certaines denrées similaires; |
soortgelijke waren; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 18 maart 1980 betreffende yoghurt | Vu l'arrêté royal du 18 mars 1980 relatif au yaourt et autres laits |
en andere gefermenteerde melk; | fermentés; |
Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1980 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1980 relatif à la fabrication et à la |
fabricage en het in handel brengen van margarine en voedingsvetten; | mise dans le commerce de la margarine et des graisses comestibles; |
Gelet op het koninklijk besluit van 8 juni 1983 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 8 juin 1983 concernant la fabrication et le |
fabricage en de handel in bereid vlees en vleesbereidingen; | commerce de viande préparée et de préparations de viande; |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 maart 1992 betreffende het in de | Vu l'arrêté royal du 3 mars 1992 concernant la mise dans le commerce |
handel brengen van nutriënten en van voedingsmiddelen waaraan | de nutriments et de denrées alimentaires auxquelles des nutriments ont |
nutriënten werden toegevoegd; | été ajoutés; |
Gelet op het advies van de Raad van State; | Vu l'avis du Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
1° conserveermiddelen : stoffen die de houdbaarheid van | 1° conservateurs : des substances qui prolongent la durée de |
voedingsmiddelen vergroten door deze tegen bederf door | conservation des denrées alimentaires en les protégeant des |
micro-organismen te beschermen; | altérations dues aux micro-organismes; |
2° antioxidanten : stoffen die de houdbaarheid van voedingsmiddelen | 2° antioxygènes : des substances qui prolongent la durée de |
vergroten door deze te beschermen tegen bederf door oxidatie, zoals | conservation des denrées alimentaires en les protégeant des |
het ranzig worden van vet en kleurveranderingen; | altérations provoquées par l'oxydation, telles que le rancissement des |
3° draagstoffen, hieronder begrepen de oplosmiddelen die als | matières grasses et les modifications de la couleur; |
draagstoffen fungeren : stoffen die gebruikt worden om een toevoegsel | 3° supports, y compris les solvants porteurs : des substances |
op te lossen, te verdunnen, in gedispergeerde vorm om te zetten of op | utilisées pour dissoudre, diluer, disperser ou modifier physiquement |
een andere wijze fysisch te wijzigen zonder de technologische functie | de toute autre manière un additif sans modifier sa fonction |
daarvan te veranderen (en zonder zelf enig technologisch effect uit te | technologique (et sans avoir elles-mêmes de rôle technologique) afin |
oefenen), teneinde de verwerking, de toepassing of het gebruik van het | de faciliter son maniement, son application ou son utilisation; |
toevoegsel te vergemakkelijken; | |
4° voedingszuren : stoffen die de zuurgraad van levensmiddelen | 4° acidifiants : des substances qui augmentent l'acidité d'une denrée |
verhogen en/of er een zure smaak aan geven; | alimentaire et/ou lui donnent un goût acide; |
5° zuurteregelaars : stoffen die de zuurte of alkaliteit van | 5° correcteurs d'acidité : des substances qui modifient ou règlent |
voedingsmiddelen veranderen of regelen; | l'acidité ou l'alcalinité d'une denrée alimentaire; |
6° antiklontermiddelen : stoffen die de neiging van afzonderlijke | 6° anti-agglomérants : des substances qui limitent l'agglutination des |
voedingsmiddelendeeltjes om aan elkaar te kleven, verkleinen; | particules dans une denrée alimentaire; |
7° antischuimmiddelen : stoffen die in voedingsmiddelen schuimvorming | 7° antimoussants : des substances qui empêchent ou limitent la |
verhinderen of verminderen; | formation de mousse dans une denrée alimentaire; |
8° vulstoffen : stoffen die het volume van een voedingsmiddel | 8° agents de charge : des substances qui accroissent le volume d'une |
vergroten zonder noemenswaardig tot de beschikbare energiewaarde ervan | denrée alimentaire, sans pour autant augmenter de manière |
bij te dragen; | significative sa valeur énergétique; |
9° emulgatoren : stoffen die een homogene menging van twee of meer | 9° émulsifiants : des substances qui permettent de réaliser ou de |
onmengbare fasen, zoals olie en water, in een voedingsmiddel mogelijk | maintenir le mélange homogène de deux ou plusieurs phases non |
maken of in stand houden; | miscibles, telles que l'huile et l'eau, dans une denrée alimentaire; |
10° smeltzouten : stoffen die kaaseiwitten in gedispergeerde vorm | 10° sels de fonte : des substances qui dispersent les protéines |
omzetten en zodoende een homogene verdeling van vet en andere | contenues dans le fromage, entraînant ainsi une répartition homogène |
bestanddelen voor gevolg hebben; | des matières grasses et des autres composants; |
11° verstevigingsmiddelen : stoffen die het mogelijk maken de vezels | 11° affermissants : des substances qui permettent de rendre ou de |
van fruit of groenten stevig of knapperig te maken of te houden of, in | garder les tissus des fruits et légumes fermes ou croquants, ou qui, |
wisselwerking met geleermiddelen, om een gel te vormen of te verstevigen; | en interaction avec des gélifiants, forment ou raffermissent un gel; |
12° smaakversterkers : stoffen die de bestaande smaak en/of geur van | 12° exhausteurs de goût : des substances qui renforcent le goût et/ou |
een voedingsmiddel versterken; | l'odeur d'une denrée alimentaire; |
13° schuimmiddelen : stoffen die het mogelijk maken een homogene | 13° agents moussants : des substances qui permettent de réaliser la |
dispersie van een gasvormige fase in een vloeibaar of vast | dispersion homogène d'une phase gazeuse dans une denrée alimentaire |
voedingsmiddel te vormen; | liquide ou solide; |
14° geleermiddelen : stoffen die een voedingsmiddel vorm geven door de | 14° gélifiants : des substances qui confèrent de la consistance à une |
vorming van een gel; | denrée alimentaire par la formation d'un gel; |
15° glansmiddelen, daaronder begrepen glijmiddelen : stoffen die, wanneer zij aangebracht worden op het oppervlak van een voedingsmiddel, dit een glanzend uiterlijk geven of een beschermende deklaag vormen; 16° bevochtigingsmiddelen : stoffen die uitdroging van voedingsmiddelen beletten door de gevolgen van een lage luchtvochtigheid tegen te gaan, of de oplossing van een poeder in een waterig medium bevorderen; 17° gemodificeerde zetmelen : stoffen die door één of meer chemische behandelingen worden verkregen uit eetbare zetmelen, die eventueel een fysische of enzymatische behandeling hebben ondergaan, en eventueel met zuur of loog verdund of gebleekt zijn; 18° verpakkingsgassen : gassen, met uitzondering van lucht, die vóór, tijdens of na het verpakken van een voedingsmiddel in die verpakking worden gebracht; 19° drijfgassen : gassen, met uitzondering van lucht, die een | 15° agents d'enrobage, y compris les agents de glisse : des substances qui, appliquées à la surface d'une denrée alimentaire, lui confèrent un aspect brillant ou constituent une couche protectrice; 16° humectants : des substances qui empêchent le dessèchement des denrées alimentaires en compensant les effets d'une faible humidité atmosphérique ou qui favorisent la dissolution d'une poudre en milieu aqueux; 17° amidons modifiés : des substances obtenues au moyen d'un ou plusieurs traitements chimiques d'amidons ou de fécules alimentaires, qui peuvent avoir été soumis à un traitement physique ou enzymatique, et peuvent être fluidifiés par traitement acide ou alcalin, ou blanchis; 18° gaz d'emballage : des gaz, autres que l'air, placés dans un contenant avant, pendant ou après l'introduction d'une denrée alimentaire dans ce contenant; 19° propulseurs : des gaz, autres que l'air, qui ont pour effet |
voedingsmiddel uit zijn houder drukken; | d'expulser une denrée alimentaire d'un contenant; |
20° rijsmiddelen : stoffen of combinaties van stoffen die gas | 20° poudres à lever : des substances ou combinaisons de substances qui |
vrijmaken en daardoor het volume van deeg en beslag vergroten; | libèrent des gaz et de ce fait accroissent le volume d'une pâte; |
21° complexvormers : stoffen die met metaalionen chemische complexen | 21° séquestrants : des substances qui forment des complexes chimiques |
vormen; | avec les ions métalliques; |
22° stabilisatoren : stoffen die het mogelijk maken de | 22° stabilisants : des substances qui permettent de maintenir l'état |
fysisch-chemische toestand van een voedingsmiddel te handhaven. | physico-chimique d'une denrée alimentaire. Les stabilisants |
Stabilisatoren omvatten stoffen die het mogelijk maken een homogene | comprennent les substances qui permettent de maintenir la dispersion |
dispersie van twee of meer onmengbare stoffen in een voedingsmiddel te | homogène de deux ou plusieurs substances non miscibles, ainsi que les |
handhaven en ook stoffen die een bestaande kleur van een | substances qui stabilisent, conservent ou intensifient la couleur |
voedingsmiddel stabiliseren, fixeren of intensifiëren; | d'une denrée alimentaire; |
23° verdikkingsmiddelen : stoffen die de viscositeit van een | 23° épaississants : des substances qui augmenent la viscosité d'une |
voedingsmiddel vergroten; | denrée alimentaire; |
24° meelverbeteraars met uitzondering van emulgatoren : stoffen die | 24° agents de traitement de la farine autres que les émulsifiants : |
aan meel of aan deeg worden toegevoegd om er de bakeigenschappen van | des substances qui, ajoutées à la farine où à la pâte, améliorent sa |
te verbeteren; | qualité boulangère; |
25° onverwerkte voedingsmiddelen : voedingsmiddelen, die geen | 25° denrées alimentaires non transformées : des denrées alimentaires |
behandeling hebben ondergaan, welke een ingrijpende wijziging in de | qui n'ont subi aucun traitement entraînant un changement substantiel |
oorspronkelijke staat ervan veroorzaakt. Zij mogen echter bijvoorbeeld | de leur état original. Toutefois, elles peuvent par exemple avoir été |
gesneden, verdeeld, uitgebeend, gehakt, gepeld, gewassen, geschild, | divisées, séparées, tranchées, désossées, hachées, écorchées, |
gemalen, schoongemaakt, diepgevroren, ingevroren, gekoeld, ontkorst of | épluchées, pelées, moulues, coupées, lavées, parées, surgelées, |
gedopt, verpakt of niet verpakt zijn. | congelées, réfrigérées, broyées ou décortiquées, conditionnées ou non. |
Art. 2.§ 1. Dit besluit is van toepassing onverminderd de |
Art. 2.§ 1er. Le présent arrêté s'applique sans préjudice des |
reglementaire bepalingen waarbij het gebruik van de in de bijlage | dispositions réglementaires autorisant l'emploi en tant qu'édulcorants |
vermelde toevoegsels als zoetstof of kleurstof wordt toegestaan. | ou colorants d'additifs mentionnés en annexe. |
§ 2. Voor de toepassing van dit besluit worden niet als toevoegsels | § 2. Pour l'application du présent arrêté, ne sont pas considérés |
beschouwd : | comme additifs : |
1° stoffen die gebruikt worden voor de behandeling van verpakt | 1° les substances employées dans le traitement de l'eau de boisson |
drankwater of van drinkwater dat via een waterleidingsnet wordt | conditionnée ou de l'eau potable distribuée par réseau; |
verdeeld; 2° producten die pectine bevatten en die door middel van een | 2° les produits contenant de la pectine et obtenus à partir de résidus |
behandeling met verdund zuur, gevolgd door een gedeeltelijke | séchés de pommes ou de zestes d'agrumes, ou d'un mélange des deux, par |
neutralisatie met natrium- of kaliumzouten, worden verkregen uit | l'action d'un acide dilué suivie d'une neutralisation partielle au |
gedroogde appelpulp, schillen van citrusvruchten of een mengsel | moyen de sels de sodium ou de potassium ("pectine liquide"); |
daarvan ("vloeibare pectine"); 3° kauwgombasis; | 3° les bases de gommes à mâcher; |
4° witte of gele dextrine, geroost of gedextrineerd zetmeel, zetmeel | 4° la dextrine blanche ou jaune, l'amidon torréfié ou dextrinisé, |
dat gemodificeerd is door een behandeling met zuren of basen, gebleekt | l'amidon modifié par traitement acide ou alcalin, l'amidon blanchi, |
zetmeel, fysisch gemodificeerd zetmeel en zetmeel dat behandeld is met | l'amidon physiquement modifié et l'amidon traité au moyen d'enzymes |
enzymen die zetmeel afbreken; | amylolytiques; |
5° ammoniumchloride; | 5° le chlorure d'ammonium; |
6° bloedplasma, voedingsgelatine, eiwithydrolysaten en de zouten | 6° le plasma sanguin, la gélatine alimentaire, les hydrolysats de |
daarvan, melkeiwit en gluten; | protéines et leurs sels, l'albumine du lait et le gluten; |
7° aminozuren en de zouten daarvan, die geen functie als toevoegsel | 7° les acides aminés et leurs sels qui n'ont pas de fonction |
hebben, met uitzondering van glutaminezuur, glycine, cysteïne en | d'additifs, à l'exception de l'acide glutamique, la glycine, la |
cystine en de zouten daarvan; | cystéine et la cystine et leurs sels; |
8° caseïnaten en caseïne; | 8° les caséinates et la caséine; |
9° inuline. | 9° l'inuline. |
§ 3. De bepalingen van dit besluit zijn eveneens van toepassing op de | § 3. Les dispositions du présent arrêté s'appliquent également aux |
overeenkomstige voedingsmiddelen bestemd voor bijzondere voeding, in | denrées alimentaires correspondantes destinées à une alimentation |
de zin van het koninklijk besluit van 18 februari 1991 betreffende | particulière, au sens de l'arrêté royal du 18 février 1991 relatif aux |
voedingsmiddelen bestemd voor bijzondere voeding. | denrées alimentaires destinées à une alimentation particulière. |
Art. 3.§ 1. Alleen de in hoofstukken I, III, IV en V van de bijlage |
Art. 3.§ 1er. Seules les substances énumérées aux chapitres Ier, III, |
van dit besluit opgesomde stoffen mogen voor de in artikel 1 vermelde | IV et V de l'annexe du présent arrêté peuvent être utilisées dans les |
doeleinden in voedingsmiddelen worden gebruikt. | denrées alimentaires aux fins mentionnées à l'article 1er. |
§ 2. Voor de in artikel 1 vermelde doeleinden mogen de in hoofdstuk 1 | § 2. L'utilisation des substances énumérées au chapitre Ier de |
van de bijlage opgesomde stoffen volgens het « quantum satis » | l'annexe est autorisée dans les denrées alimentaires, aux fins |
-principe worden toegevoegd aan voedingsmiddelen, met uitzondering van | mentionnées à l'article 1er et selon le principe "quantum satis", à |
de in hoofdstuk II van de bijlage opgesomde voedingsmiddelen. | l'exception des denrées alimentaires mentionnées au chapitre II de l'annexe. |
§ 3. Tenzij specifiek anders bepaald is § 2 niet van toepassing op : | § 3. Sauf dispositions spécifiques contraires, le § 2 ne s'applique pas : |
1° a) onverwerkte voedingsmiddelen, | 1° a) aux denrées alimentaires non transformées, |
b) honing, | b) au miel, |
c) niet-geëmulgeerde oliën en vetten van dierlijke of plantaardige | c) aux huiles et graisses non émulsionnées d'origine animale ou |
oorsprong, | végétale, |
d) boter, | d) au beurre, |
e) gepasteuriseerde en gesteriliseerde (inclusief UHT) melk en room | e) au lait (entier, écrémé et demi-écrémé) et à la crème (entière ou |
(inclusief volle, halfvolle en magere), | en faible teneur en matières grasses) pasteurisés et stérilisés (y |
compris par procédé UHT), | |
f) niet-gearomatiseerde met levende fermenten gefermenteerde | f) aux produits à base de lait fermenté au moyen de ferments vivants, |
melkproducten, | non aromatisés, |
g) natuurlijk mineraalwater en bronwater, | g) à l'eau minérale naturelle et à l'eau de source, |
h) koffie (met uitzondering van oploskoffie met smaakstoffen) en | h) au café (à l'exclusion du café instantané aromatisé) et aux |
koffie-extract, | extraits de café, |
i) niet-gearomatiseerde bladthee, | i) au thé en feuilles non aromatisé, |
j) suikers, | j) aux sucres, |
k) droge deegwaren, | k) aux pâtes sèches, |
l) niet-gearomatiseerde natuurlijke karnemelk (met uitzondering van | l) au babeurre non aromatisé (à l'exclusion du babeurre stérilisé); |
gesteriliseerde karnemelk); | |
2° voedingsmiddelen voor zuigelingen en peuters, met inbegrip van | 2° aux aliments pour nourrissons et enfants en bas âge, y compris les |
voedingsmiddelen voor zuigelingen en peuters die niet in goede | aliments pour les nourrissions et les enfants en bas âge qui ne sont |
gezondheid verkeren. Voor deze voedingsmiddelen, gelden de bepalingen | pas en bonne santé. Ces denrées alimentaires sont soumises aux |
van hoofdstuk VI van de bijlage. | dipositions du chapitre VI de l'annexe. |
3° voedingsmiddelen opgesomd in hoofdstuk II van de bijlage. Die | 3° aux denrées alimentaires énumérées au chapitre II de l'annexe qui |
voedingsmiddelen mogen alleen de toevoegsels bedoeld in dat hoofdstuk | ne peuvent contenir que les additifs prévus dans ce chapitre de |
van de bijlage of in de hoofdstukken III of IV van de bijlage | l'annexe et les additifs prévus aux chapitres III et IV de l'annexe |
bevatten, mits voldaan wordt aan de aldaar gestelde voorwaarden. | dans les conditions qui y sont fixées. |
§ 4. De in hoofdstukken III en IV van de bijlage van dit besluit | § 4. Les additifs énumérés aux chapitres III et IV de l'annexe du |
opgesomde toevoegsels mogen alleen worden gebruikt in de | présent arrêté ne peuvent être utilisés que dans les denrées |
voedingsmiddelen die aldaar zijn vermeld, mits aan de aldaar gestelde | alimentaires visées dans ces chapitres et dans les conditions qui y |
voorwaarden voldaan wordt. | sont fixées. |
§ 5. Alleen de in hoofdstuk V van de bijlage van dit besluit opgesomde | § 5. Seules les substances énumérées au chapitre V de l'annexe du |
stoffen kunnen voor toevoegsels worden gebruikt als draagstoffen of | présent arrêté peuvent être utilisées comme supports ou solvants |
oplosmiddelen die als draagstoffen fungeren, mits aan de aldaar | porteurs d'additifs, et dans les conditions fixées dans ce chapitre. |
gestelde voorwaarden voldaan wordt. § 6. Alleen de in hoofdstuk VI van de bijlage van dit besluit | § 6. Seuls les additifs énumérés au chapitre VI de l'annexe du présent |
opgesomde toevoegsels mogen voor de in artikel 1 vermelde doeleinden | arrêté peuvent être utilisés dans les aliments pour nourissons et |
worden gebruikt in voedingsmiddelen voor zuigelingen en peuters, | enfants en bas âge, y compris les aliments pour les nourissons et les |
inbegrepen voedingsmiddelen voor zuigelingen en peuters die niet in | enfants en bas âge qui ne sont pas en bonne santé, aux fins |
goede gezondheid verkeren, mits aan de aldaar gestelde voorwaarden | mentionnées à l'article 1er et dans les conditions fixées dans ce |
voldaan wordt. | chapitre. |
§ 7. Alleen de in hoofdstuk VII van de bijlage van dit besluit | § 7. Seuls les additifs énumérés au chapitre VII de l'annexe du |
opgesomde toevoegsels mogen voor de in artikel 1 vermelde doeleinden | présent arrêté peuvent être utilisés dans les arômes, aux fins |
worden gebruikt in aroma's, mits voldaan wordt aan de aldaar gestelde | mentionnés à l'article 1er, et dans les conditions fixées dans ce |
voorwaarden. | chapitre. |
Art. 4.§ 1. Tenzij anders bepaald, hebben de in de bijlage van dit |
Art. 4.§ 1er. Sauf indication contraire, les teneurs maximales fixées |
besluit genoemde maximale gehalten betrekking op voedingsmiddelen | à l'annexe du présent arrêté s'appliquent à la denrée telle que mise |
zoals deze in de handel worden gebracht. | dans le commerce. |
§ 2. In de bijlage betekent « quantum satis » dat geen | § 2. Dans l'annexe, l'expression « quantum satis » signifie qu'aucune |
maximumhoeveelheid wordt vastgesteld. In dat geval moeten de betrokken | quantité maximale n'est spécifiée. Dans ce cas, les additifs concernés |
toevoegsels gebruikt worden overeenkomstig de goede | doivent être employés conformément aux bonnes pratiques de |
fabricagepraktijken, in hoeveelheden die niet groter zijn dan nodig | fabrication, la dose utilisée ne dépassant pas la quantité nécessaire |
voor het beoogde doel, en op voorwaarde dat de consument niet wordt | pour obtenir l'effet désiré et à la condition de ne pas induire le |
misleid. | consommateur en erreur. |
Art. 5.§ 1. De aanwezigheid van een toevoegsel is toegestaan : |
Art. 5.§ 1er. La présence d'un additif est autorisée : |
1° in een samengesteld voedingsmiddel, op voorwaarde dat dit | 1° dans une denrée alimentaire composée, à condition que cette denrée |
voedingsmiddel niet in artikel 3, § 3 van dit besluit voorkomt en dat | alimentaire ne figure pas à l'article 3, § 3 du présent arrêté et que |
dit toevoegsel is toegestaan in één van de ingrediënten van het | cet additif soit autorisé dans l'un des ingrédients qui constituent la |
samengestelde voedingsmiddel, | denrée alimentaire composée, |
2° indien het voedingsmiddel uitsluitend bestemd is voor gebruik bij | 2° si cette denrée alimentaire est destinée uniquement à la |
de bereiding van een samengesteld voedingsmiddel, dat beantwoordt aan | préparation d'une denrée alimentaire composée conforme aux |
de bepalingen van dit besluit. | dispositions du présent arrêté. |
§ 2. Tenzij anders specifiek bepaald, is § 1 niet van toepassing op | § 2. Le § 1er ne s'applique pas aux préparations pour nourrissons, |
volledige zuigelingenvoeding, opvolgzuigelingenvoeding en babyvoeding | préparations de suite et aliments de sevrage au sens de l'arrêté royal |
in de zin van het koninklijk besluit van 18 februari 1991 betreffende | du 18 février 1991 relatif aux denrées alimentaires destinées à une |
voedingsmiddelen bestemd voor bijzondere voeding. | alimentation particulière, sauf disposition contraire spécifique. |
Art. 6.§ 1. Het koninklijk besluit van 27 juli 1978 tot vaststelling |
Art. 6.§ 1er. L'arrêté royal du 27 juillet 1978 fixant la liste des |
van de lijst van de in voedingsmiddelen toegelaten toevoegsels, | additifs autorisés dans les denrées alimentaires, modifié par les |
gewijzigd door de koninklijke besluiten van 17 april 1980, 2 oktober | arrêtés royaux des 17 avril 1980, 2 octobre 1980, 15 octobre 1981, 22 |
1980, 15 oktober 1981, 22 juni 1982, 12 juli 1984, 13 november 1985, | juin 1982, 12 juillet 1984, 13 novembre 1985, 18 novembre 1987, 30 |
18 november 1987, 30 juni 1989, 27 november 1990, 25 november 1991, 12 | juin 1989, 27 novembre 1990, 25 novembre 1991, 12 août 1994, 9 octobre |
augustus 1994, 9 oktober 1996 en 17 februari 1997, wordt opgeheven. | 1996 et 17 février 1997, est abrogé. |
§ 2. In artikel 1, 2de lid van het koninklijk besluit van 15 december | § 2. A l'arrêté royal du 15 décembre 1932 portant règlement sur le |
1932 betreffende het reglement op de kaashandel, worden de woorden | commerce des fromages, article 1er, alinéa 2, les mots "de matières |
"onschadelijke kleurstoffen" door "toegelaten toevoegsels" vervangen. | colorantes inoffensives" sont remplacés par "d'additifs autorisés". |
§ 3. In het koninklijk besluit van 23 oktober 1937 betreffende de | § 3. A l'arrêté royal du 23 octobre 1937 relatif au commerce des |
handel in azijn en soortgelijke producten worden de volgende | vinaigres et produits anologues, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht : | apportées : |
1° artikel 1, 3de lid wordt geschrapt; | 1° l'article 1er, alinéa 3 est supprimé; |
2° de punten c), e) en f) van artikel 4 worden geschrapt. | 2° l'article 4, points c), e) et f) sont supprimés. |
§ 4. In het besluit van de Regent van 15 mei 1945 betreffende de | § 4. A l'arrêté du Régent du 15 mai 1945 relatif aux produits |
eetwaren, gemaakt of bereid met vruchten of plantaardige stoffen en | alimentaires fabriqués ou préparés au moyen de fruits ou de substances |
soortgelijke eetwaren worden in artikel 4, letter A, de punten b), c) | végétales et aux produits alimentaires analogues, l'article 4, lettre |
en g) geschrapt. | A, points b), c) et g) sont supprimés. |
§ 5. In het koninklijk besluit van 17 september 1968 betreffende | § 5. A l'arrêté royal du 17 septembre 1968 relatif aux épices et |
specerijen en specerijproducten wordt artikel 5, 1°, punt f) geschrapt. | produits à base d'épices, l'article 5, 1°, point f) est supprimé. |
§ 6. In artikel 2, 2de lid van het koninklijk besluit van 1 februari | |
1971 tot inrichting van een controle op de harde kaas worden de | § 6. A l'arrêté royal du 1er février 1971 organisant un contrôle du |
woorden "kleurstoffen die door de wetgeving op de voedingswaren | fromage à pâte dure, article 2, alinéa 2, les mots "de matières |
toegelaten zijn" door "toegelaten toevoegsels" vervangen. | colorantes autorisées" sont remplacés par "d'additifs autorisés". |
§ 7. In artikel 3, § 2 van het koninklijk besluit van 15 januari 1975 | § 7. A l'arrêté royal du 15 janvier 1975 concernant les sucres, |
betreffende de suikers wordt punt 2° geschrapt. | |
§ 8. In artikel 2, § 3, punt g) van het koninklijk besluit van 19 | l'article 3, § 2, point 2° est supprimé. |
augustus 1976 betreffende vruchtensappen, vruchtennectars, | § 8. A l'arrêté royal du 19 août 1976 concernant les jus et nectars de |
groentesappen en bepaalde soortgelijke waren, worden de woorden | fruits, les jus de légumes et certaines denrées similaires, article 2, |
"wanneer zij bereid zijn op basis van appelen, peren of perziken, of | § 3, point g), les mots "lorsqu'ils sont obtenus à partir de pommes, |
van een mengsel van deze vruchten" geschrapt. | de poires ou de pêches ou d'un mélange de ces fruits" sont supprimés. |
§ 9. In het koninklijk besluit van 18 maart 1980 betreffende yoghurt | § 9. A l'arrêté royal du 18 mars 1980 relatif au yaourt et autres |
en andere gefermenteerde melk worden de volgende wijzigingen aangebracht : | laits fermentés, les modifications suivantes sont apportées : |
1° in artikel 1, 1°, punt m) worden de woorden "en gemodificeerde | 1° à l'article 1er, 1°, point m), le mots "ainsi que amidons et |
voedingszetmelen" geschrapt; | fécules alimentaires modifiés" sont supprimés; |
2° in bijlage B wordt punt 1 geschrapt. | 2° à l'annexe B, le point 1 est supprimé. |
§ 10. In artikel 1, 8°, tweede streepje van het koninklijk besluit van | |
2 oktober 1980 betreffende de fabricage en het in de handel brengen | § 10. A l'arrêté royal du 2 octobre 1980 relatif à la fabrication et à |
van margarine en voedingsvetten, worden de woorden "al dan niet | la mise dans le commerce de la margarine et des graisses comestibles, |
gemodificeerd" geschrapt. | article 1, 8°, deuxième tiret, les mots "modifiés ou non" sont |
§ 11. Artikel 3, 6°, punt 2 van het koninklijk besluit van 8 juni 1983 | supprimés. § 11. A l'arrêté royal du 8 juin 1983 concernant la fabrication et le |
betreffende de fabricage van en de handel in bereid vlees en | commerce de viande préparée et de préparations de viande, article 3, |
vleesbereidingen wordt geschrapt. | 6°, le point 2 est supprimé. |
§ 12. In artikel 2 van het koninklijk besluit van 3 maart 1992 | § 12. A l'arrêté royal du 3 mars 1992 concernant la mise dans le |
betreffende het in de handel brengen van nutriënten en van | commerce de nutriments et de denrées alimentaires auxquelles des |
voedingsmiddelen waaraan nutriënten worden toegevoegd worden de | nutriments ont été ajoutés, article 2, les modifications suivantes |
volgende wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
1° § 1, 3° wordt geschrapt; | 1° le § 1er, 3° est supprimé; |
2° het tweede lid van § 2 wordt geschrapt. | 2° au § 2, l'alinéa 2 est supprimé. |
Art. 7.Producten die vóór de datum van inwerkingtreding van dit |
Art. 7.Les produits mis dans le commerce ou étiquetés avant la date |
besluit in de handel gebracht of geëtiketteerd zijn, en die niet aan | d'entrée en vigueur du présent arrêté et qui ne satisfont pas aux |
de bepalingen van dit besluit beantwoorden, mogen verder in de handel | dispositions de celui-ci, peuvent être commercialisés jusqu'à |
blijven zolang de voorraad strekt, voorzover ze beantwoorden aan de | épuisement des stocks, pour autant qu'ils répondent aux dispositions |
bepalingen van het voornoemde koninklijk besluit van 27 juli 1978. | de l'arrêté royal du 27 juillet 1978 précité. |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 9.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering |
Art. 9.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution |
van dit besluit. | du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 1 maart 1998. | Donné à Bruxelles, le 1er mars 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | Le Ministre de la Santé publique, |
M. COLLA | M. COLLA |
Bijlage | Annexe |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |