Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 01/07/2013
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende uitvoering van artikel 156, § 2, vierde lid, van de wet van 29 april 1996 houdende sociale bepalingen, met betrekking tot de wijze waarop de algemene niet-psychiatrische ziekenhuizen aan de technische cel de noodzakelijke informatie meedelen voor de samenvoeging van de minimale klinische gegevens en anonieme financiële gegevens "
Koninklijk besluit houdende uitvoering van artikel 156, § 2, vierde lid, van de wet van 29 april 1996 houdende sociale bepalingen, met betrekking tot de wijze waarop de algemene niet-psychiatrische ziekenhuizen aan de technische cel de noodzakelijke informatie meedelen voor de samenvoeging van de minimale klinische gegevens en anonieme financiële gegevens Arrêté royal portant exécution de l'article 156, § 2, alinéa 4, de la loi du 29 avril 1996 portant des dispositions sociales, en ce qui concerne les modalités selon lesquelles les hôpitaux généraux non psychiatriques sont tenus de transmettre à la cellule technique les informations nécessaires à la fusion des données cliniques minimum et financières anonymes
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
1 JULI 2013. - Koninklijk besluit houdende uitvoering van artikel 156, 1 JUILLET 2013. - Arrêté royal portant exécution de l'article 156, §
§ 2, vierde lid, van de wet van 29 april 1996 houdende sociale 2, alinéa 4, de la loi du 29 avril 1996 portant des dispositions
bepalingen, met betrekking tot de wijze waarop de algemene sociales, en ce qui concerne les modalités selon lesquelles les
niet-psychiatrische ziekenhuizen aan de technische cel de hôpitaux généraux non psychiatriques sont tenus de transmettre à la
noodzakelijke informatie meedelen voor de samenvoeging van de minimale cellule technique les informations nécessaires à la fusion des données
klinische gegevens en anonieme financiële gegevens cliniques minimum et financières anonymes
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op artikel 156, § 2, vierde lid, van de wet van 29 april 1996 Vu l'article 156, § 2, alinéa 4, de la loi du 29 avril 1996 portant
houdende sociale bepalingen vervangen bij de wet van 22 februari 1998 des dispositions sociales remplacé par la loi du 22 février 1998 et
en gewijzigd bij de wetten van 24 december 1999 en 12 augustus 2000; modifié par les lois des 24 décembre 1999 et 12 août 2000;
Gelet op de machtiging n° 12/109 van 20 november 2012 van het Vu l'autorisation n° 12/109 du 20 novembre 2012 du Comité sectoriel de
Sectoraal comité van de sociale zekerheid en de gezondheid, afdeling la sécurité sociale et de la santé, section santé, institué au sein de
Gezondheid, ingesteld in de schoot van de Commissie voor de la Commission de protection de la vie privée;
bescherming van de persoonlijke levenssfeer;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 20 december 2012; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 décembre 2012;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 28 januari 2013; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 28 janvier 2013;
Gelet op het advies n° 52.864/2 van de Raad van State, gegeven op 6 Vu l'avis n° 52.864/2 du Conseil d'Etat, donné le 6 mars 2013, en
maart 2013 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Gelet op het advies n° 19/2013 van de Commissie voor de bescherming Vu l'avis n° 19/2013 de la Commission de la protection de la vie
van de persoonlijke levenssfeer, gegeven op 5 juni 2013; privée donné le 5 juin 2013;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales et de la Santé
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : publique, Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

1° "het besluit van 27 april 2007" : het koninklijk besluit van 27 1° "l'arrêté du 27 avril 2007" : l'arrêté royal du 27 avril 2007
april 2007 houdende bepaling van de regels volgens welke bepaalde déterminant les règles suivant lesquelles certaines données
ziekenhuisgegevens moeten worden meegedeeld aan de Minister die de hospitalières doivent être communiquées au Ministre qui a la Santé
Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft; publique dans ses attributions;
2° "de technische cel" : de technische cel die voor de verwerking van 2° "la cellule technique" : la cellule technique qui, pour le
traitement des données relatives aux hôpitaux, a été créée auprès du
de gegevens met betrekking tot de ziekenhuizen door artikel 155 van de Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de
wet van 29 april 1996 houdende sociale bepalingen, is opgericht bij l'Environnement et auprès de l'Institut National d'Assurance Maladie
het Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu en bij Invalidité par l'article 155 de la loi du 29 avril 1996 portant des
het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering; dispositions sociales;
3° "minimale ziekenhuis gegevens" of "M.Z.G." : de minimale ziekenhuis 3° "résumé hospitalier minimum" ou "R.H.M." : le résumé hospitalier
gegevens bedoeld in het besluit van 27 april 2007; minimum visé par l'arrêté du 27 avril 2007;
4° "het nummer van de rechthebbende" : het nummer van het 4° "le numéro du bénéficiaire" : le numéro d'inscription auprès de la
inschrijvingsnummer bij de sociale zekerheid (INSZ) of bij gebrek sécurité sociale (NISS) ou, à défaut, le numéro d'identification des
hieraan, het identificatienummer van de rechthebbenden bij de bénéficiaires auprès des organismes assureurs;
verzekeringsinstellingen;
5° "het eHealth-platform" : het eHealth-platform die wordt bedoeld in 5° "la plate-forme eHealth" : la plate-forme eHealth prévue dans la
de wet van 21 augustus 2008 houdende oprichting en organisatie van het loi du 21 août 2008 relative à l'institution et à l'organisation de la
eHealth-platform. plate-forme eHealth.

Art. 2.Dit besluit is van toepassing op de algemene

Art. 2.Le présent arrêté s'applique à tous les hôpitaux généraux non

niet-psychiatrische ziekenhuizen. psychiatriques.

Art. 3.De ziekenhuizen delen, voor alle verblijven waarvoor

Art. 3.Pour tous les séjours pour lesquels, conformément à l'arrêté

overeenkomstig het besluit van 27 april 2007 minimale ziekenhuis du 27 avril 2007 des résumés hospitaliers minimum ont été enregistrés,
gegevens werden geregistreerd, aan de technische cel de in artikelen les hôpitaux communiquent les informations visées aux articles 11 et
11 en 12 bedoelde informatie mee. 12 à la cellule technique.

Art. 4.§ 1. De mede te delen informatie omvat voor het

Art. 4.§ 1er. Les informations à communiquer comportent pour

registratiejaar 2012 en de daaropvolgende jaren: l'exercice 2012 et les exercices suivants:
1° het erkenningsnummer van het ziekenhuis; 1° le numéro d'agrément de l'hôpital;
2° de statistische periode met betrekking tot de patiënt (jaar en 2° la période statistique relative au patient (année et semestre
semester van registratie); d'enregistrement);
3° het M.Z.G.-verblijfsnummer, zoals bedoeld in artikel 11, 1°, c) in 3° le numéro de séjour R.H.M., tel que visé à l'article 11, 1°, c), de
het besluit van 27 april 2007; l'arrêté du 27 avril 2007;
4° het type ziekenhuisverblijf volgens de facturering; 4° le type de séjour hospitalier suivant la facturation;
5° het nummer van de rechthebbende. 5° le numéro du bénéficiaire.
§ 2. De in § 1 bedoelde informatie wordt meegedeeld aan de technische § 2. Les informations visées au § 1er sont communiquées à la cellule
cel binnen de vijf maanden volgend op het betreffend registratiejaar technique dans les cinq mois qui suivent l'exercice concerné ou au
of op hetzelfde ogenblik als de minimale ziekenhuis gegevens worden même moment que la communication des résumés hospitaliers minimum au
meegedeeld aan het Federale Overheidsdienst. Service public fédéral.

Art. 5.De in artikel 4, § 1, 1° tot 4°, bedoelde informatie wordt

Art. 5.Les informations visées à l'article 4, § 1er, 1° à 4°, sont

door de ziekenhuizen versleuteld volgens een door het eHealth-platform encryptées par les hôpitaux selon un algorithme géré par la
beheerd algoritme en in overleg met de technische cel opdat de plate-forme eHealth et en accord avec la cellule technique afin que la
technische cel de gegevens kan ontsleutelen. cellule technique puisse décrypter les données.

Art. 6.Op het ogenblik van de verzending naar het eHealth-platform

Art. 6.Au moment de l'envoi à la plate-forme eHealth, le fichier

wordt het volledige bestand met de in artikel 4, § 1, 1° tot 4°, complet, comprenant les informations visées à l'article 4, § 1er, 1° à
bedoelde versleutelde informatie alsook de in artikel 4, § 1, 5°, 4°, encryptées ainsi que les informations visées à l'article 4, § 1er,
bedoelde niet versleutelde informatie, door de ziekenhuizen 5°, non encryptées, est encrypté par les hôpitaux avec la clé publique
versleuteld met de publieke sleutel van het eHealth-platform. de la plate-forme eHealth.

Art. 7.Het eHealth-platform ontsleutelt het versleutelde bestand met

Art. 7.La plate-forme eHealth décrypte le fichier encrypté avec la

de publieke sleutel en codeert de informatie bedoeld in artikel 4, § clé publique et code les informations visées à l'article 4, § 1er, 5°,
1, 5°, volgens een specifiek voor de technische cel gecreëerde suivant une clé de codage spécifique à la cellule technique. Elle
codeersleutel. Vervolgens maakt zij de bestanden over aan de transmet ensuite le fichier à la cellule technique suivant la même
technische cel volgens dezelfde beveiligde encrypteringsprocedure van procédure sécurisée d'encryptage du fichier avec la clé publique.
het bestand met de publieke sleutel.

Art. 8.De technische cel is de verantwoordelijke voor de verwerking

Art. 8.La cellule technique est le responsable du traitement des

van de gegevens zoals bedoeld in artikel 4, § 1, 1° tot 5°, in de zin données visées à l'article 4, § 1er, 1° à 5°, au sens de l'article 1er,
van artikel 1, § 4, van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van § 4 de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie
de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens. privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel.
De technische cel wijst een geneesheer aan onder wiens toezicht La cellule technique désigne un médecin sous la surveillance et la
enverantwoordelijkheid de verwerking van voornoemde gegevens wordt responsabilité duquel le traitement des données susvisées est
verricht. effectué.

Art. 9.De gegevens zoals bedoeld in artikel 4, § 1, 1° tot 5°, worden

Art. 9.Les données visées à l'article 4, § 1er, 1° à 5°, sont

bewaard door de technische cel gedurende een periode die 30 jaar niet overschrijdt. conservées par la cellule technique pendant une durée qui n'excède pas 30 ans.

Art. 10.De Minister van Sociale Zaken en de Minister van

Art. 10.Le Ministre des Affaires sociales et le Ministre de la Santé

Volksgezondheid, ieder wat hen betreft, zijn belast met de uitvoering publique sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du
van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 1 juli 2013. Donné à Bruxelles, le 1er juillet 2013.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^