Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 01/07/2011
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 december 2008 houdende bepaling van het aantal leden van het Federaal Aansturingsbureau, opgericht bij de programmawet I van 27 december 2006 en tot bepaling van het administratief en geldelijk statuut van sommige van zijn leden evenals van de leden van het secretariaat "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 december 2008 houdende bepaling van het aantal leden van het Federaal Aansturingsbureau, opgericht bij de programmawet I van 27 december 2006 en tot bepaling van het administratief en geldelijk statuut van sommige van zijn leden evenals van de leden van het secretariaat Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 16 décembre 2008 déterminant le nombre de membres du Bureau fédéral d'Orientation institué par la loi-programme I du 27 décembre 2006 et fixant le statut administratif et pécuniaire de certains de ses membres ainsi que des membres du secrétariat
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID, FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 1 JULI 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 december 2008 houdende bepaling van het aantal leden van het Federaal Aansturingsbureau, opgericht bij de programmawet I van 27 december 2006 en tot bepaling van het administratief en geldelijk statuut van sommige van zijn leden evenals van de leden van het secretariaat SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE, SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 1er JUILLET 2011. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 16 décembre 2008 déterminant le nombre de membres du Bureau fédéral d'Orientation institué par la loi-programme I du 27 décembre 2006 et fixant le statut administratif et pécuniaire de certains de ses membres ainsi que des membres du secrétariat
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 6 juni 2010 tot invoering van het Sociaal Vu la loi du 6 juin 2010 introduisant le Code pénal social, les
Strafwetboek, de artikelen 6, 8 en 10 van het Sociaal Strafwetboek; articles 6, 8 et 10 du Code pénal social;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën (aan de Minister Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances (au Ministre des Affaires
van Sociale Zaken), gegeven op 1 juni 2011; sociales), donné le 1er juin 2011;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën (aan de Minister Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances (au Ministre de l'Emploi),
van Werk), gegeven op 1 juni 2011; donné le 1er juin 2011;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën (aan de Minister Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances (au Ministre de la Justice),
van Justitie), gegeven op 6 juni 2011; donné le 6 juin 2011;
Gelet op het akkoord van de Staatssecretaris van Begroting, gegeven op 17 juni 2011; Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au budget, donné le 17 juin 2011;
Gelet op het advies 2011/003 van de Adviesraad van het sociaal Vu l'avis 2011/003 du Conseil consultatif du droit pénal social, donné
strafrecht, gegeven op 9 juni 2011, met toepassing van artikel 97, 4°, le 9 juin 2011, en application de l'article 97, 4°, du Code pénal
van het Sociaal Strafwetboek; social;
Gelet op de hoogdringendheid gemotiveerd door het feit dat de Vu l'urgence motivée par le fait que les articles 309 à 324 de la
artikelen 309 tot 324 van de programmawet I van 27 december 2006 tot loi-programme I du 27 décembre 2006 instituant le Service
oprichting van de Sociale Inlichtingen en Opsporingsdienst inzake de d'Information et de Recherche sociale en matière de lutte contre la
strijd tegen sociale fraude en illegale arbeid, de fraude sociale et le travail illégal, les cellules d'arrondissement et
arrondissementscellen en de partnerschapscommissie worden opgeheven op la commission de partenariat seront abrogés le 1er juillet 2011, date
1 juli 2011, de datum waarop de wet van 6 juni tot invoering van het à laquelle la loi du 6 juin 2010 introduisant le Code pénal social
Sociaal Strafwetboek in werking treedt; Overwegende dat ingevolge de entre en vigueur; Considérant qu'à la suite de la suppression de ces
opheffing van deze artikelen sommige bepalingen van het koninklijk
besluit van 16 december 2008 houdende bepaling van het aantal leden articles, certaines dispositions de l'arrêté royal du 16 décembre 2008
van het Federaal Aansturingsbureau, opgericht bij de programmawet I déterminant le nombre de membres du Bureau fédéral d'orientation
van 27 december 2006 en tot bepaling van het administratief en institué par la loi-programme I du 27 décembre 2006 et fixant le
geldelijk statuut van sommige van zijn leden evenals van de leden van statut administratif et pécuniaire de certains de ses membres ainsi
que des membres du secrétariat, qui font référence à la loi-programme
het secretariaat, die verwijzen naar de programmawet I van 27 december I du 27 décembre 2006, doivent être mises en concordance avec le Code
2006, in overeenstemming moeten worden gebracht met het Sociaal pénal social; Considérant que les mesures du présent arrêté, dont la
Strafwetboek; Overwegende dat de maatregelen van onderhavig besluit teneur est essentiellement de nature technique, doivent entrer en
die in hoofdzaak technisch van aard zijn, op dezelfde datum in werking vigueur à la même date que le Code pénal social afin de donner un
moeten treden als het Sociaal Strafwetboek teneinde een juridische fondement juridique à l'arrêté royal du 16 décembre 2008 et d'assurer
basis te geven aan het koninklijk besluit van 16 december 1998 en de la sécurité juridique de ses dispositions; le présent arrêté royal est
rechtszekerheid van zijn bepalingen te waarborgen; het huidig soumis pour avis urgent au Conseil d'Etat;
koninklijk besluit wordt voor dringend advies aan de Raad van State voorgelegd;
Gelet op het advies 49.893/1 van de Raad van State, gegeven op 23 juni Vu l'avis 49.893/1 du Conseil d'Etat, donné le 23 juin 2011, en
2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van state, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, de Minister van Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, de la
Werk, de Minister van Justitie, de Minister van Zelfstandigen, de Ministre de l'Emploi, du Ministre de la Justice, de la Ministre des
Staatssecretaris voor de Coördinatie van de fraudebestrijding, Indépendants, du Secrétaire d'Etat à la Coordination de la lutte
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : contre la fraude, Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Het opschrift van het koninklijk besluit van 16 december

Article 1er.L'intitulé de l'arrêté royal du 16 décembre 2008

2008 houdende bepaling van het aantal leden van het Federaal déterminant le nombre de membres du Bureau fédéral d'orientation
Aansturingsbureau, opgericht bij de programmawet I van 27 december institué par la loi-programme I du 27 décembre 2006 et fixant le
2006 en tot bepaling van het administratief en geldelijk statuut van
sommige van zijn leden evenals van de leden van het secretariaat wordt statut administratif et pécuniaire de certains de ses membres ainsi
vervangen als volgt : que des membres du secrétariat est remplacé par ce qui suit :
« Koninklijk besluit houdende bepaling van het aantal leden van het « Arrêté royal déterminant le nombre de membres du Bureau fédéral
Federaal Aansturingsbureau, opgericht bij het Sociaal Strafwetboek en d'Orientation institué par le Code pénal social et fixant le statut
tot bepaling van het administratief en geldelijk statuut van sommige administratif et pécuniaire de certains de ses membres ainsi que des
van zijn leden evenals van de leden van het secretariaat ». membres du secrétariat ».

Art. 2.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 16 december 2008

Art. 2.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 16 décembre 2008

houdende bepaling van het aantal leden van het Federaal déterminant le nombre de membres du Bureau fédéral d'Orientation
Aansturingsbureau, opgericht bij de programmawet I van 27 december institué par la loi-programme I du 27 décembre 2006 et fixant le
2006 en tot bepaling van het administratief en geldelijk statuut van statut administratif et pécuniaire de certains de ses membres ainsi
sommige van zijn leden evenals van de leden van het secretariaat, que des membres du secrétariat, les modifications suivantes sont
worden de volgende wijzigingen aangebracht : apportées :
a) de bepaling onder 1° wordt vervangen als volgt : a) le 1° est remplacé par ce qui suit :
« 1° de directeur van het Federaal Aansturingsbureau bedoeld in « 1° du directeur du Bureau fédéral d'orientation visé à l'article 6,
artikel 6, § 3, 1°, van het Sociaal Strafwetboek; »; § 3, 1°, du Code pénal social; »;
b) de bepaling onder 2° wordt vervangen als volgt : b) le 2° est remplacé par ce qui suit :
« één lid bedoeld in artikel 6, § 3, 2°, van hetzelfde Wetboek; »; « d'un membre visé à l'article 6, § 3, 2°, du même Code; »;
c) de bepaling onder 3° wordt vervangen als volgt : c) le 3° est remplacé par ce qui suit :
« tien leden bedoeld in artikel 6, § 3, 3°, van hetzelfde Wetboek; »; « de dix membres visés à l'article 6, § 3, 3°, du même Code; »;
d) de bepaling onder 4° wordt vervangen als volgt : d) le 4° est remplacé par ce qui suit :
« één lid bedoeld in artikel 6, § 3, 4°, van hetzelfde Wetboek; »; « d'un membre visé à l'article 6, § 3, 4°, du même Code; »;
e) de bepaling onder 5° wordt vervangen als volgt : e) le 5° est remplacé par ce qui suit :
« vier leden bedoeld in artikel 6, § 3, 5°, van hetzelfde Wetboek; »; « de quatre membres visés à l'article 6, § 3, 5°, du même Code; »;
f) de bepaling onder 6° wordt vervangen als volgt : f) le 6° est remplacé par ce qui suit :
« vier leden bedoeld in artikel 6, § 3, 6°, van hetzelfde Wetboek. » « de quatre membres visés à l'article 6, § 3, 6°, du même Code. »

Art. 3.In artikel 2 van hetzelfde koninklijk besluit, worden de

Art. 3.Dans l'article 2 du même arrêté royal, les modifications

volgende wijzigingen aangebracht : suivantes sont apportées :
1° in het eerste lid, worden de woorden « in artikel 315, § 3, 2°, van 1° à l'alinéa 1er, les mots « à l'article 315, § 3, 2° de la même loi
dezelfde wet » vervangen door de woorden « in artikel 6, § 3, 2°, van » sont remplacés par les mots « à l'article 6, § 3, 2°, du Code pénal
het Sociaal Strafwetboek »; social »;
2° in het tweede lid, worden de woorden « in artikel 315, § 3, 3°, 4° 2° à l'alinéa 2, les mots « à l'article 315, § 3, 3°, 4° et 5° de la
en 5° van dezelfde wet » vervangen door de woorden « in artikel 6, § même loi » sont remplacés par les mots « à l'article 6, § 3, 3°, 4° et
3, 3°, 4°, en 5°, van hetzelfde Wetboek »; 5°, du même Code »;
3° in het derde lid, worden de woorden « in artikel 315, § 3, 6° van 3° à l'alinéa 3, les mots « à l'article 315, § 3, 6° de la même loi »
dezelfde wet » vervangen door de woorden « in artikel 6, § 3, 6°, van sont remplacés par les mots « à l'article 6, § 3, 6°, du même Code »;
hetzelfde Wetboek »;
4° in het vierde lid, worden de woorden « in artikel 315, § 1, van 4° à l'alinéa 4, les mots « à l'article 315, § 1er de la même loi »
dezelfde wet » vervangen door de woorden « in artikel 6, § 1, van sont remplacés par les mots « à l'article 6, § 1er, du même Code ».
hetzelfde Wetboek ».

Art. 4.In artikel 3 van hetzelfde koninklijk besluit, worden de

Art. 4.Dans l'article 3 du même arrêté royal, les modifications

volgende wijzigingen aangebracht : suivantes sont apportées :
1° in paragraaf 1 worden de woorden « in artikel 315, § 3, 3°, van 1° dans le paragraphe 1er, les mots « à l'article 315, § 3, 3° de la
dezelfde wet » vervangen door de woorden « in artikel 6, § 3, 3°, van même loi » sont remplacés par les mots « à l'article 6, § 3, 3°, du
het Sociaal Strafwetboek »; Code pénal social »;
2° in paragraaf 2 worden de woorden « in artikel 315, § 3, 4°, van 2° dans le paragraphe 2, les mots « à l'article 315, § 3, 4°, de la
dezelfde wet » vervangen door de woorden « in artikel 6, § 3, 4°, van même loi » sont remplacés par les mots « à l'article 6, § 3, 4°, du
hetzelfde Wetboek »; même Code »;
3° in paragraaf 3 worden de woorden « in artikel 315, § 3, 5°, van 3° dans le paragraphe 3, les mots « à l'article 315, § 3, 5° de la
dezelfde wet » vervangen door de woorden « in artikel 6, § 3, 5°, van même loi » sont remplacés par les mots « à l'article 6, § 3, 5°, du
hetzelfde Wetboek »; même Code »;
4° in paragraaf 4 worden de woorden « in artikel 315, § 3, 6°, van 4° dans le paragraphe 4, les mots « à l'article 315, § 3, 6°, de la
dezelfde wet » vervangen door de woorden « in artikel 6, § 3, 6°, van même loi » sont remplacés par les mots « à l'article 6, § 3, 6°, du
hetzelfde Wetboek »; même Code »;
5° in paragraaf 5 worden de woorden « in artikel 315, § 1, van 5° dans le paragraphe 5, les mots « à l'article 315, § 1er de la même
dezelfde wet » vervangen door de woorden « in artikel 6, § 1, van loi » sont remplacés par les mots « à l'article 6, § 1er, du même Code
hetzelfde Wetboek ». ».

Art. 5.In artikel 5 van hetzelfde koninklijk besluit, worden de

Art. 5.Dans l'article 5 du même arrêté royal, les modifications

volgende wijzigingen aangebracht : suivantes sont apportées :
1° in het tweede lid worden de woorden « in artikel 317 van dezelfde 1° à l'alinéa 2, les mots « à l'article 317 de la même loi » sont
wet » vervangen door de woorden « in artikel 6, § 3, 1°, van het remplacés par les mots « à l'article 6, § 3, 1°, du Code pénal social
Sociaal Strafwetboek »; »;
2° in het derde lid worden de woorden « in artikel 315, § 3, 2°, van 2° à l'alinéa 3, les mots « à l'article 315, § 3, 2°, de la
de programmawet » vervangen door de woorden « in artikel 6, § 3, 2°, loi-programme » sont remplacés par les mots « à l'article 6, § 3, 2°,
van hetzelfde Wetboek ». du même Code ».

Art. 6.In artikel 7 van hetzelfde koninklijk besluit, worden de

Art. 6.Dans l'article 7 du même arrêté royal, les modifications

volgende wijzigingen aangebracht : suivantes sont apportées :
1° in paragraaf 1 worden de woorden « in artikel 315, § 3, 2°, 3°, 4°, 1° dans le paragraphe 1er, les mots « à l'article 315, § 3, 2°, 3°,
en 5° van dezelfde wet » vervangen door de woorden « in artikel 6, § 4°, et 5° de la même loi » sont remplacés par les mots « à l'article
3, 2°, 3°, 4° en 5°, van het Sociaal Strafwetboek »; 6, § 3, 2°, 3°, 4° et 5°, du Code pénal social »;
2° in paragraaf 2 worden de woorden « in artikel 315, § 3, 6°, van 2° dans le paragraphe 2, les mots « à l'article 315, § 3, 6°, de la
dezelfde wet » vervangen door de woorden « in artikel 6, § 3, 6°, van même loi » sont remplacés par les mots « à l'article 6, § 3, 6°, du
hetzelfde Wetboek ». même Code ».

Art. 7.In artikel 8 van hetzelfde koninklijk besluit, worden de

Art. 7.Dans l'article 8 du même arrêté royal, les mots « à l'article

woorden « in artikel 315, § 1 van dezelfde wet » vervangen door de 315, § 1er de la même loi » sont remplacés par les mots « à l'article
woorden « in artikel 6, § 1, van het Sociaal Strafwetboek ». 6, § 1er, du Code pénal social ».

Art. 8.Artikel 10 van hetzelfde koninklijk besluit wordt vervangen

Art. 8.L'article 10 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

als volgt : « De leden die deel uitmaken van het Federaal Aansturingsbureau en van « Les membres qui composent le Bureau fédéral d'Orientation et le
het secretariaat op de datum van inwerkingtreding van de wet van 6 secrétariat à la date d'entrée en vigueur de la loi du 6 juin 2010
juni 2010 tot invoering van het Sociaal Strafwetboek, oefenen hun introduisant le Code pénal social continuent d'exercer leur mandat à
mandaat verder uit vanaf deze datum. » partir de cette date. »

Art. 9.Dit koninklijk besluit treedt in werking op 1 juli 2011.

Art. 9.Le présent arrêté royal entre en vigueur le 1er juillet 2011.

Art. 10.Onze Minister van Financiën, Onze Minister van Sociale Zaken,

Art. 10.Notre Ministre des Finances, Notre Ministre des Affaires

Onze Minister van Werk, Onze Minister van Justitie, Onze Minister van sociales, Notre Ministre de l'Emploi, Notre Ministre de la Justice,
Zelfstandigen, Onze Staatssecretaris voor de Coördinatie van de Notre Ministre des Indépendants, Notre Secrétaire d'Etat à la
fraudebestrijding zijn, elk wat hem betreft, belast met de uitvoering Coordination de la lutte contre la fraude sont chargés, chacun en ce
van dit besluit. qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 1 juli 2011. Donné à Bruxelles, le 1er juillet 2011.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken, La Ministre des Affaires sociales,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
S. DE CLERCK S. DE CLERCK
De Minister van Zelfstandigen, La Ministre des Indépendants,
Mevr. S. LARUELLE Mme S. LARUELLE
De Staatssecretaris voor de Coördinatie van de fraudebestrijding, Le Secrétaire d'Etat à la Coordination de la lutte contre la fraude,
C. DEVLIES C. DEVLIES
^