| Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 december 2008 houdende bepaling van het aantal leden van het Federaal Aansturingsbureau, opgericht bij de programmawet I van 27 december 2006 en tot bepaling van het administratief en geldelijk statuut van sommige van zijn leden evenals van de leden van het secretariaat | Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 16 décembre 2008 déterminant le nombre de membres du Bureau fédéral d'Orientation institué par la loi-programme I du 27 décembre 2006 et fixant le statut administratif et pécuniaire de certains de ses membres ainsi que des membres du secrétariat | 
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID, FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 1 JULI 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 december 2008 houdende bepaling van het aantal leden van het Federaal Aansturingsbureau, opgericht bij de programmawet I van 27 december 2006 en tot bepaling van het administratief en geldelijk statuut van sommige van zijn leden evenals van de leden van het secretariaat | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE, SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 1er JUILLET 2011. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 16 décembre 2008 déterminant le nombre de membres du Bureau fédéral d'Orientation institué par la loi-programme I du 27 décembre 2006 et fixant le statut administratif et pécuniaire de certains de ses membres ainsi que des membres du secrétariat | 
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, | 
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. | 
| Gelet op de wet van 6 juni 2010 tot invoering van het Sociaal | Vu la loi du 6 juin 2010 introduisant le Code pénal social, les | 
| Strafwetboek, de artikelen 6, 8 en 10 van het Sociaal Strafwetboek; | articles 6, 8 et 10 du Code pénal social; | 
| Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën (aan de Minister | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances (au Ministre des Affaires | 
| van Sociale Zaken), gegeven op 1 juni 2011; | sociales), donné le 1er juin 2011; | 
| Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën (aan de Minister | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances (au Ministre de l'Emploi), | 
| van Werk), gegeven op 1 juni 2011; | donné le 1er juin 2011; | 
| Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën (aan de Minister | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances (au Ministre de la Justice), | 
| van Justitie), gegeven op 6 juni 2011; | donné le 6 juin 2011; | 
| Gelet op het akkoord van de Staatssecretaris van Begroting, gegeven op 17 juni 2011; | Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au budget, donné le 17 juin 2011; | 
| Gelet op het advies 2011/003 van de Adviesraad van het sociaal | Vu l'avis 2011/003 du Conseil consultatif du droit pénal social, donné | 
| strafrecht, gegeven op 9 juni 2011, met toepassing van artikel 97, 4°, | le 9 juin 2011, en application de l'article 97, 4°, du Code pénal | 
| van het Sociaal Strafwetboek; | social; | 
| Gelet op de hoogdringendheid gemotiveerd door het feit dat de | Vu l'urgence motivée par le fait que les articles 309 à 324 de la | 
| artikelen 309 tot 324 van de programmawet I van 27 december 2006 tot | loi-programme I du 27 décembre 2006 instituant le Service | 
| oprichting van de Sociale Inlichtingen en Opsporingsdienst inzake de | d'Information et de Recherche sociale en matière de lutte contre la | 
| strijd tegen sociale fraude en illegale arbeid, de | fraude sociale et le travail illégal, les cellules d'arrondissement et | 
| arrondissementscellen en de partnerschapscommissie worden opgeheven op | la commission de partenariat seront abrogés le 1er juillet 2011, date | 
| 1 juli 2011, de datum waarop de wet van 6 juni tot invoering van het | à laquelle la loi du 6 juin 2010 introduisant le Code pénal social | 
| Sociaal Strafwetboek in werking treedt; Overwegende dat ingevolge de | entre en vigueur; Considérant qu'à la suite de la suppression de ces | 
| opheffing van deze artikelen sommige bepalingen van het koninklijk | |
| besluit van 16 december 2008 houdende bepaling van het aantal leden | articles, certaines dispositions de l'arrêté royal du 16 décembre 2008 | 
| van het Federaal Aansturingsbureau, opgericht bij de programmawet I | déterminant le nombre de membres du Bureau fédéral d'orientation | 
| van 27 december 2006 en tot bepaling van het administratief en | institué par la loi-programme I du 27 décembre 2006 et fixant le | 
| geldelijk statuut van sommige van zijn leden evenals van de leden van | statut administratif et pécuniaire de certains de ses membres ainsi | 
| que des membres du secrétariat, qui font référence à la loi-programme | |
| het secretariaat, die verwijzen naar de programmawet I van 27 december | I du 27 décembre 2006, doivent être mises en concordance avec le Code | 
| 2006, in overeenstemming moeten worden gebracht met het Sociaal | pénal social; Considérant que les mesures du présent arrêté, dont la | 
| Strafwetboek; Overwegende dat de maatregelen van onderhavig besluit | teneur est essentiellement de nature technique, doivent entrer en | 
| die in hoofdzaak technisch van aard zijn, op dezelfde datum in werking | vigueur à la même date que le Code pénal social afin de donner un | 
| moeten treden als het Sociaal Strafwetboek teneinde een juridische | fondement juridique à l'arrêté royal du 16 décembre 2008 et d'assurer | 
| basis te geven aan het koninklijk besluit van 16 december 1998 en de | la sécurité juridique de ses dispositions; le présent arrêté royal est | 
| rechtszekerheid van zijn bepalingen te waarborgen; het huidig | soumis pour avis urgent au Conseil d'Etat; | 
| koninklijk besluit wordt voor dringend advies aan de Raad van State voorgelegd; | |
| Gelet op het advies 49.893/1 van de Raad van State, gegeven op 23 juni | Vu l'avis 49.893/1 du Conseil d'Etat, donné le 23 juin 2011, en | 
| 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 
| wetten op de Raad van state, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | 
| Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, de Minister van | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, de la | 
| Werk, de Minister van Justitie, de Minister van Zelfstandigen, de | Ministre de l'Emploi, du Ministre de la Justice, de la Ministre des | 
| Staatssecretaris voor de Coördinatie van de fraudebestrijding, | Indépendants, du Secrétaire d'Etat à la Coordination de la lutte | 
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | contre la fraude, Nous avons arrêté et arrêtons : | 
Artikel 1.Het opschrift van het koninklijk besluit van 16 december  | 
Article 1er.L'intitulé de l'arrêté royal du 16 décembre 2008  | 
| 2008 houdende bepaling van het aantal leden van het Federaal | déterminant le nombre de membres du Bureau fédéral d'orientation | 
| Aansturingsbureau, opgericht bij de programmawet I van 27 december | institué par la loi-programme I du 27 décembre 2006 et fixant le | 
| 2006 en tot bepaling van het administratief en geldelijk statuut van | |
| sommige van zijn leden evenals van de leden van het secretariaat wordt | statut administratif et pécuniaire de certains de ses membres ainsi | 
| vervangen als volgt : | que des membres du secrétariat est remplacé par ce qui suit : | 
| « Koninklijk besluit houdende bepaling van het aantal leden van het | « Arrêté royal déterminant le nombre de membres du Bureau fédéral | 
| Federaal Aansturingsbureau, opgericht bij het Sociaal Strafwetboek en | d'Orientation institué par le Code pénal social et fixant le statut | 
| tot bepaling van het administratief en geldelijk statuut van sommige | administratif et pécuniaire de certains de ses membres ainsi que des | 
| van zijn leden evenals van de leden van het secretariaat ». | membres du secrétariat ». | 
Art. 2.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 16 december 2008  | 
Art. 2.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 16 décembre 2008  | 
| houdende bepaling van het aantal leden van het Federaal | déterminant le nombre de membres du Bureau fédéral d'Orientation | 
| Aansturingsbureau, opgericht bij de programmawet I van 27 december | institué par la loi-programme I du 27 décembre 2006 et fixant le | 
| 2006 en tot bepaling van het administratief en geldelijk statuut van | statut administratif et pécuniaire de certains de ses membres ainsi | 
| sommige van zijn leden evenals van de leden van het secretariaat, | que des membres du secrétariat, les modifications suivantes sont | 
| worden de volgende wijzigingen aangebracht : | apportées : | 
| a) de bepaling onder 1° wordt vervangen als volgt : | a) le 1° est remplacé par ce qui suit : | 
| « 1° de directeur van het Federaal Aansturingsbureau bedoeld in | « 1° du directeur du Bureau fédéral d'orientation visé à l'article 6, | 
| artikel 6, § 3, 1°, van het Sociaal Strafwetboek; »; | § 3, 1°, du Code pénal social; »; | 
| b) de bepaling onder 2° wordt vervangen als volgt : | b) le 2° est remplacé par ce qui suit : | 
| « één lid bedoeld in artikel 6, § 3, 2°, van hetzelfde Wetboek; »; | « d'un membre visé à l'article 6, § 3, 2°, du même Code; »; | 
| c) de bepaling onder 3° wordt vervangen als volgt : | c) le 3° est remplacé par ce qui suit : | 
| « tien leden bedoeld in artikel 6, § 3, 3°, van hetzelfde Wetboek; »; | « de dix membres visés à l'article 6, § 3, 3°, du même Code; »; | 
| d) de bepaling onder 4° wordt vervangen als volgt : | d) le 4° est remplacé par ce qui suit : | 
| « één lid bedoeld in artikel 6, § 3, 4°, van hetzelfde Wetboek; »; | « d'un membre visé à l'article 6, § 3, 4°, du même Code; »; | 
| e) de bepaling onder 5° wordt vervangen als volgt : | e) le 5° est remplacé par ce qui suit : | 
| « vier leden bedoeld in artikel 6, § 3, 5°, van hetzelfde Wetboek; »; | « de quatre membres visés à l'article 6, § 3, 5°, du même Code; »; | 
| f) de bepaling onder 6° wordt vervangen als volgt : | f) le 6° est remplacé par ce qui suit : | 
| « vier leden bedoeld in artikel 6, § 3, 6°, van hetzelfde Wetboek. » | « de quatre membres visés à l'article 6, § 3, 6°, du même Code. » | 
Art. 3.In artikel 2 van hetzelfde koninklijk besluit, worden de  | 
Art. 3.Dans l'article 2 du même arrêté royal, les modifications  | 
| volgende wijzigingen aangebracht : | suivantes sont apportées : | 
| 1° in het eerste lid, worden de woorden « in artikel 315, § 3, 2°, van | 1° à l'alinéa 1er, les mots « à l'article 315, § 3, 2° de la même loi | 
| dezelfde wet » vervangen door de woorden « in artikel 6, § 3, 2°, van | » sont remplacés par les mots « à l'article 6, § 3, 2°, du Code pénal | 
| het Sociaal Strafwetboek »; | social »; | 
| 2° in het tweede lid, worden de woorden « in artikel 315, § 3, 3°, 4° | 2° à l'alinéa 2, les mots « à l'article 315, § 3, 3°, 4° et 5° de la | 
| en 5° van dezelfde wet » vervangen door de woorden « in artikel 6, § | même loi » sont remplacés par les mots « à l'article 6, § 3, 3°, 4° et | 
| 3, 3°, 4°, en 5°, van hetzelfde Wetboek »; | 5°, du même Code »; | 
| 3° in het derde lid, worden de woorden « in artikel 315, § 3, 6° van | 3° à l'alinéa 3, les mots « à l'article 315, § 3, 6° de la même loi » | 
| dezelfde wet » vervangen door de woorden « in artikel 6, § 3, 6°, van | sont remplacés par les mots « à l'article 6, § 3, 6°, du même Code »; | 
| hetzelfde Wetboek »; | |
| 4° in het vierde lid, worden de woorden « in artikel 315, § 1, van | 4° à l'alinéa 4, les mots « à l'article 315, § 1er de la même loi » | 
| dezelfde wet » vervangen door de woorden « in artikel 6, § 1, van | sont remplacés par les mots « à l'article 6, § 1er, du même Code ». | 
| hetzelfde Wetboek ». | |
Art. 4.In artikel 3 van hetzelfde koninklijk besluit, worden de  | 
Art. 4.Dans l'article 3 du même arrêté royal, les modifications  | 
| volgende wijzigingen aangebracht : | suivantes sont apportées : | 
| 1° in paragraaf 1 worden de woorden « in artikel 315, § 3, 3°, van | 1° dans le paragraphe 1er, les mots « à l'article 315, § 3, 3° de la | 
| dezelfde wet » vervangen door de woorden « in artikel 6, § 3, 3°, van | même loi » sont remplacés par les mots « à l'article 6, § 3, 3°, du | 
| het Sociaal Strafwetboek »; | Code pénal social »; | 
| 2° in paragraaf 2 worden de woorden « in artikel 315, § 3, 4°, van | 2° dans le paragraphe 2, les mots « à l'article 315, § 3, 4°, de la | 
| dezelfde wet » vervangen door de woorden « in artikel 6, § 3, 4°, van | même loi » sont remplacés par les mots « à l'article 6, § 3, 4°, du | 
| hetzelfde Wetboek »; | même Code »; | 
| 3° in paragraaf 3 worden de woorden « in artikel 315, § 3, 5°, van | 3° dans le paragraphe 3, les mots « à l'article 315, § 3, 5° de la | 
| dezelfde wet » vervangen door de woorden « in artikel 6, § 3, 5°, van | même loi » sont remplacés par les mots « à l'article 6, § 3, 5°, du | 
| hetzelfde Wetboek »; | même Code »; | 
| 4° in paragraaf 4 worden de woorden « in artikel 315, § 3, 6°, van | 4° dans le paragraphe 4, les mots « à l'article 315, § 3, 6°, de la | 
| dezelfde wet » vervangen door de woorden « in artikel 6, § 3, 6°, van | même loi » sont remplacés par les mots « à l'article 6, § 3, 6°, du | 
| hetzelfde Wetboek »; | même Code »; | 
| 5° in paragraaf 5 worden de woorden « in artikel 315, § 1, van | 5° dans le paragraphe 5, les mots « à l'article 315, § 1er de la même | 
| dezelfde wet » vervangen door de woorden « in artikel 6, § 1, van | loi » sont remplacés par les mots « à l'article 6, § 1er, du même Code | 
| hetzelfde Wetboek ». | ». | 
Art. 5.In artikel 5 van hetzelfde koninklijk besluit, worden de  | 
Art. 5.Dans l'article 5 du même arrêté royal, les modifications  | 
| volgende wijzigingen aangebracht : | suivantes sont apportées : | 
| 1° in het tweede lid worden de woorden « in artikel 317 van dezelfde | 1° à l'alinéa 2, les mots « à l'article 317 de la même loi » sont | 
| wet » vervangen door de woorden « in artikel 6, § 3, 1°, van het | remplacés par les mots « à l'article 6, § 3, 1°, du Code pénal social | 
| Sociaal Strafwetboek »; | »; | 
| 2° in het derde lid worden de woorden « in artikel 315, § 3, 2°, van | 2° à l'alinéa 3, les mots « à l'article 315, § 3, 2°, de la | 
| de programmawet » vervangen door de woorden « in artikel 6, § 3, 2°, | loi-programme » sont remplacés par les mots « à l'article 6, § 3, 2°, | 
| van hetzelfde Wetboek ». | du même Code ». | 
Art. 6.In artikel 7 van hetzelfde koninklijk besluit, worden de  | 
Art. 6.Dans l'article 7 du même arrêté royal, les modifications  | 
| volgende wijzigingen aangebracht : | suivantes sont apportées : | 
| 1° in paragraaf 1 worden de woorden « in artikel 315, § 3, 2°, 3°, 4°, | 1° dans le paragraphe 1er, les mots « à l'article 315, § 3, 2°, 3°, | 
| en 5° van dezelfde wet » vervangen door de woorden « in artikel 6, § | 4°, et 5° de la même loi » sont remplacés par les mots « à l'article | 
| 3, 2°, 3°, 4° en 5°, van het Sociaal Strafwetboek »; | 6, § 3, 2°, 3°, 4° et 5°, du Code pénal social »; | 
| 2° in paragraaf 2 worden de woorden « in artikel 315, § 3, 6°, van | 2° dans le paragraphe 2, les mots « à l'article 315, § 3, 6°, de la | 
| dezelfde wet » vervangen door de woorden « in artikel 6, § 3, 6°, van | même loi » sont remplacés par les mots « à l'article 6, § 3, 6°, du | 
| hetzelfde Wetboek ». | même Code ». | 
Art. 7.In artikel 8 van hetzelfde koninklijk besluit, worden de  | 
Art. 7.Dans l'article 8 du même arrêté royal, les mots « à l'article  | 
| woorden « in artikel 315, § 1 van dezelfde wet » vervangen door de | 315, § 1er de la même loi » sont remplacés par les mots « à l'article | 
| woorden « in artikel 6, § 1, van het Sociaal Strafwetboek ». | 6, § 1er, du Code pénal social ». | 
Art. 8.Artikel 10 van hetzelfde koninklijk besluit wordt vervangen  | 
Art. 8.L'article 10 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :  | 
| als volgt : « De leden die deel uitmaken van het Federaal Aansturingsbureau en van | « Les membres qui composent le Bureau fédéral d'Orientation et le | 
| het secretariaat op de datum van inwerkingtreding van de wet van 6 | secrétariat à la date d'entrée en vigueur de la loi du 6 juin 2010 | 
| juni 2010 tot invoering van het Sociaal Strafwetboek, oefenen hun | introduisant le Code pénal social continuent d'exercer leur mandat à | 
| mandaat verder uit vanaf deze datum. » | partir de cette date. » | 
Art. 9.Dit koninklijk besluit treedt in werking op 1 juli 2011.  | 
Art. 9.Le présent arrêté royal entre en vigueur le 1er juillet 2011.  | 
Art. 10.Onze Minister van Financiën, Onze Minister van Sociale Zaken,  | 
Art. 10.Notre Ministre des Finances, Notre Ministre des Affaires  | 
| Onze Minister van Werk, Onze Minister van Justitie, Onze Minister van | sociales, Notre Ministre de l'Emploi, Notre Ministre de la Justice, | 
| Zelfstandigen, Onze Staatssecretaris voor de Coördinatie van de | Notre Ministre des Indépendants, Notre Secrétaire d'Etat à la | 
| fraudebestrijding zijn, elk wat hem betreft, belast met de uitvoering | Coordination de la lutte contre la fraude sont chargés, chacun en ce | 
| van dit besluit. | qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | 
| Gegeven te Brussel, 1 juli 2011. | Donné à Bruxelles, le 1er juillet 2011. | 
| ALBERT | ALBERT | 
| Van Koningswege : | Par le Roi : | 
| De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, | 
| Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX | 
| De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, | 
| Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET | 
| De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, | 
| S. DE CLERCK | S. DE CLERCK | 
| De Minister van Zelfstandigen, | La Ministre des Indépendants, | 
| Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE | 
| De Staatssecretaris voor de Coördinatie van de fraudebestrijding, | Le Secrétaire d'Etat à la Coordination de la lutte contre la fraude, | 
| C. DEVLIES | C. DEVLIES |