Koninklijk besluit tot vaststelling van het bedrag van de dagelijkse forfaitaire en fictieve bezoldiging met betrekking tot de jaren 2005 en 2006 in aanmerking te nemen voor de berekening van het rustpensioen van de grens- en seizoenwerknemers en van het overlevingspensioen van hun langstlevende echtgenoot | Arrêté royal fixant le montant de la rémunération forfaitaire et fictive journalière afférente aux années 2005 et 2006 à prendre en considération pour le calcul de la pension de retraite des travailleurs frontaliers et saisonniers et de la pension de survie de leur conjoint survivant |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 1 JULI 2008. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het bedrag van de dagelijkse forfaitaire en fictieve bezoldiging met betrekking tot de jaren 2005 en 2006 in aanmerking te nemen voor de berekening van het rustpensioen van de grens- en seizoenwerknemers en van het overlevingspensioen van hun langstlevende echtgenoot | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 1er JUILLET 2008. - Arrêté royal fixant le montant de la rémunération forfaitaire et fictive journalière afférente aux années 2005 et 2006 à prendre en considération pour le calcul de la pension de retraite des travailleurs frontaliers et saisonniers et de la pension de survie de leur conjoint survivant |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende | Vu l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de |
het rust- en overlevingspensioen voor werknemers, inzonderheid op de | retraite et de survie des travailleurs salariés, notamment les |
artikelen 8 en 54, eerste lid; | articles 8 et 54, alinéa 1er; |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 1967 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 21 décembre 1967 portant règlement général du |
van het algemeen reglement betreffende het rust- en | régime de pension de retraite et de survie des travailleurs salariés, |
overlevingspensioen voor werknemers, inzonderheid op artikel 25, | notamment l'article 25, alinéa 1er, modifié par les arrêtés royaux des |
eerste lid, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 8 november | |
1971, 24 januari 1974, 5 april 1976, 20 september 1984 en 8 augustus | 8 novembre 1971, 24 janvier 1974, 5 avril 1976, 20 septembre 1984 et 8 |
1986, vervangen bij het koninklijk besluit van 4 december 1990 en | août 1986, remplacé par l'arrêté royal du 4 décembre 1990 et modifié |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 8 augustus 1997; | par l'arrêté royal du 8 août 1997; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid, op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat onverwijld maatregelen moeten worden genomen om de continuïteit in de berekening en vaststelling van de pensioenen in de werknemersregeling te verzekeren; Op de voordracht van onze Minister van Pensioenen, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1.De in artikel 1 van het koninklijk besluit van 22 maart 2006 tot vaststelling van de dagelijkse forfaitaire en fictieve |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence motivée par le fait que des mesures doivent être prises sans délai pour assurer la continuité du calcul et de la liquidation des pensions du régime des travailleurs salariés; Sur la proposition de Notre Ministre des Pensions, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er.La rémunération forfaitaire et fictive journalière à prendre en considération pour les journées d'activité et pour les journées assimilées à des journées d'activité lors du calcul de la pension de retraite des travailleurs frontaliers et saisonniers et de la pension de survie de leur conjoint survivant, fixée par l'article 1er de l'arrêté royal du 22 mars 2006 fixant le montant de la rémunération |
bezoldiging met betrekking tot het jaar 2004 in aanmerking te nemen | forfaitaire afférente à l'année 2004 à prendre en considération pour |
voor de berekening van het rustpensioen van de grens- en | le calcul de la pension de retraite des travailleurs frontaliers et |
seizoenwerknemers en van het overlevingspensioen van hun langstlevende | |
echtgenoot,vastgestelde dagelijkse forfaitaire en fictieve | |
bezoldiging, in aanmerking te nemen voor de arbeidsdagen en voor de | saisonniers et de la pension de survie de leur conjoint survivant, |
met arbeidsdagen gelijkgestelde dagen met het oog op de berekening van | |
het rustpensioen van de grens- en seizoenwerknemers en van het | |
overlevingspensioen van hun langstlevende echtgenoot, geldt eveneens | |
voor de jaren 2005 en 2006. | s'applique également aux années 2005 et 2006. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2006. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2006. |
Art. 3.Onze Minister van Pensioenen is belast met de uitvoering van |
Art. 3.Notre Ministre des Pensions est chargée de l'exécution du |
dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel 1 juli 2008. | Donné à Bruxelles, le 1er juillet 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Pensioenen, | La Ministre des Pensions, |
Mevr. M. ARENA | Mme M. ARENA |