Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 01/07/2006
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 maart 1999 houdende uitvoering van artikel 156, vijfde lid, van de wet van 29 april 1996 houdende sociale bepalingen, met betrekking tot de wijze waarop de verzekeringsinstellingen aan de technische cel de noodzakelijke informatie meedelen voor de samenvoeging van de anonieme minimale klinische en financiële gegevens "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 maart 1999 houdende uitvoering van artikel 156, vijfde lid, van de wet van 29 april 1996 houdende sociale bepalingen, met betrekking tot de wijze waarop de verzekeringsinstellingen aan de technische cel de noodzakelijke informatie meedelen voor de samenvoeging van de anonieme minimale klinische en financiële gegevens Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 mars 1999 portant exécution de l'article 156, alinéa 5, de la loi du 29 avril 1996 portant des dispositions sociales, en ce qui concerne les modalités selon lesquelles les organismes assureurs sont tenus de transmettre à la cellule technique les informations nécessaires à la fusion des données cliniques minimum et financières anonymes
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 1 JULI 2006. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 maart 1999 houdende uitvoering van artikel 156, vijfde lid, van de wet van 29 april 1996 houdende sociale bepalingen, met betrekking tot de wijze waarop de verzekeringsinstellingen aan de technische cel de noodzakelijke informatie meedelen voor de samenvoeging van de anonieme minimale klinische en financiële gegevens ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 1er JUILLET 2006. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 mars 1999 portant exécution de l'article 156, alinéa 5, de la loi du 29 avril 1996 portant des dispositions sociales, en ce qui concerne les modalités selon lesquelles les organismes assureurs sont tenus de transmettre à la cellule technique les informations nécessaires à la fusion des données cliniques minimum et financières anonymes ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 29 april 1996 houdende sociale bepalingen, Vu la loi du 29 avril 1996 portant des dispositions sociales,
inzonderheid op artikel 156, § 2, vierde lid, vervangen bij de wet van notamment l'article 156, § 2, alinéa 4, remplacé par la loi du 22
22 februari 1998 en gewijzigd bij de wetten van 24 december 1999 en 12 février 1998 et modifié par les lois des 24 décembre 1999 et 12 août
augustus 2000; 2000;
Gelet op het koninklijk besluit van 22 maart 1999 houdende uitvoering Vu l'arrêté royal du 22 mars 1999 portant exécution de l'article 156,
van artikel 156, vijfde lid, van de wet van 26 april 1996 houdende alinéa 5 de la loi du 29 avril 1996 portant des dispositions sociales,
sociale bepalingen, met betrekking tot de wijze waarop de en ce qui concerne les modalités selon lesquelles les organismes
verzekeringsinstellingen aan de technische cel de noodzakelijke assureurs sont tenus de transmettre à la cellule technique les
informatie meedelen voor de samenvoeging van de anonieme minimale informations nécessaires à la fusion des données cliniques minimum et
klinische en financiële gegevens, inzonderheid op artikel 1; financières anonymes, notamment l'article 1er;
Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt
instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, notamment
voorzorg, inzonderheid op artikel 15; l'article 15;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence ;
Gelet op het advies 40.357/1 van de Raad van State, gegeven op 18 mei Vu l'avis 40.357/1 du Conseil d'Etat, donné le 18 mai 2006, en
2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In het opschrift van het koninklijk besluit van 22 maart

Article 1er.Dans l'intitulé de l'arrêté royal du 22 mars 1999 portant

1999 houdende uitvoering van artikel 156, vijfde lid, van de wet van exécution de l'article 156, alinéa 5 de la loi du 29 avril 1996
29 april 1996 houdende sociale bepalingen, met betrekking tot de wijze portant des dispositions sociales, en ce qui concerne les modalités
waarop de verzekeringsinstellingen aan de technische cel de selon lesquelles les organismes assureurs sont tenus de transmettre à
noodzakelijke informatie meedelen voor de samenvoeging van de anonieme la cellule technique les informations nécessaires à la fusion des
minimale klinische en financiële gegevens, worden de woorden « artikel données cliniques minimum et financières anonymes, les mots «
156, vijfde lid, » vervangen door de woorden « artikel 156, § 2, l'article 156, alinéa 5 » sont remplacés par les mots « l'article 156,
vierde lid, » § 2, alinéa 4 ».

Art. 2.Artikel 1, 3°, van hetzelfde besluit wordt vervangen door

Art. 2.L'article 1er, 3°, du même arrêté, est remplacé par la

volgende bepaling : disposition suivante :
« 3° « het pseudoniem van de rechthebbende »: het nummer bekomen door « 3° « le pseudonyme du bénéficiaire » : le numéro obtenu par
irreversibele transformatie van het inschrijvingsnummer bij de sociale transformation irréversible du numéro d'inscription auprès de la
zekerheid (INSZ) of bij gebrek hieraan, het identificatienummer van de sécurité sociale (NISS) ou, à défaut, du numéro d'identification des
rechthebbenden bij de verzekeringsinstellingen door een bénéficiaires auprès des organismes assureurs, par un algorithme de
hashingalgoritme overeengekomen door het Nationaal Intermutualistisch
College en de Nationale Confederatie van de Verzorgingsinstellingen en hachage convenu par le Collège intermutualiste national et la
meegedeeld door de veiligheidsconsulent van het Rijksinstituut voor Confédération nationale des établissements de soins, et communiqués
Ziekte- en Invaliditeitsverzekering aan de veiligheidsconsulenten van par le consultant en sécurité de l'Institut aux consultants en
de verzekeringsinstellingen. Wat evenwel de mededeling betreft van de sécurité des organismes assureurs. En ce qui concerne toutefois la
noodzakelijke informatie voor de samenvoeging van de gegevens met transmission des informations nécessaires à la fusion des données
betrekking tot de jaren 2004 en 2005, is het pseudoniem van de relatives aux années 2004 et 2005, le pseudonyme du bénéficiaire est
rechthebbende echter het nummer bekomen door irreversibele le numéro obtenu par la transformation irréversible de l'un ou l'autre
transformatie van één van beide voornoemde nummers. » des numéros précités. »b

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking vanaf 1 januari 2006.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2006.

Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast

Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique

met de uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 1 juli 2006. Donné à Bruxelles, le 1er juillet 2006.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^