Koninklijk besluit tot wijziging, voor wat het Ministerie van Landsverdediging betreft, van het koninklijk besluit van 20 juli 1964 betreffende de hiërarchische indeling van de graden waarvan de ambtenaren in de rijksbesturen kunnen titularis zijn | Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne le Ministère de la Défense nationale, l'arrêté royal du 20 juillet 1964 relatif au classement hiérarchique des grades que peuvent porter les agents des administrations de l'Etat |
---|---|
MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING 1 JULI 1997. Koninklijk besluit tot wijziging, voor wat het Ministerie van Landsverdediging betreft, van het koninklijk besluit van 20 juli 1964 betreffende de hiërarchische indeling van de graden waarvan de ambtenaren in de rijksbesturen kunnen titularis zijn ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op artikel 107, tweede lid, van de Grondwet; | MINISTERE DE LA DEFENSE NATIONALE 1er JUILLET 1997. Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne le Ministère de la Défense nationale, l'arrêté royal du 20 juillet 1964 relatif au classement hiérarchique des grades que peuvent porter les agents des administrations de l'Etat ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu l'article 107, alinéa 2, de la Constitution; |
Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het | Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de |
statuut van het rijkspersoneel, inzonderheid op artikel 3 vervangen | l'Etat, notamment l'article 3, remplacé par l'arrêté royal du 26 |
door het koninklijk besluit van 26 september 1994, artikel 4 en | septembre 1994, l'article 4 et l'article 6, modifié par I'arrêté royal |
artikel 6 gewijzigd bij het koninklijk besluit van 17 september 1969; | du 17 septembre 1969; |
Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 1964 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 20 juillet 1964 relatif au classement |
hiërarchische indeling van de graden waarvan de ambtenaren in de | hiérarchique des grades que peuvent porter les agents de l'Etat, |
rijksbesturen kunnen titularis zijn, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 oktober 1996; | modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 4 octobre 1996; |
Gelet op het koninklijk besluit van 10 april 1995 houdende | Vu l'arrêté royal du 10 avril 1995 portant simplification de la |
vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren in de | |
rijksbesturen die behoren tot de niveaus 1 en 2+ gewijzigd bij de | carrière de certains agents de l'Etat appartenant aux niveaux 1 et 2 + |
koninklijke besluiten van 12 december 1995 en 4 oktober 1996; | modifié par les arrêtés royaux des 12 décembre 1995 et 4 octobre 1996; |
Gelet op de adviezen van de Inspectie van Financiën, gegeven op 6 | Vu les avis de l'Inspection des Finances, donnés le 6 décembre 1994, |
december 1994, 23 oktober 1995, 16 april 1996 en 26 juli 1996; | le 23 octobre 1995, le 16 avril 1996 et le 26 juillet 1996; |
Gelet op het advies van het Vastwervingssecretariaat, gegeven op 16 | Vu l'avis du Secrétariat permanent de recrutement, donné le 16 janvier |
januari 1997; | 1997; |
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 18 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 18 décembre 1996; |
december 1996; | |
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 18 december 1996; | Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 18 décembre 1996; |
Gelet op het protocol van 28 februari 1997 waarin de conclusies van de | Vu le protocole du 28 février 1997 dans lequel sont consignées les |
onderhandeling gevoerd in het Sectorcomité XIV zijn vermeld; | conclusions de la négociation intervenue au sein du Comité de Secteur |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | XIV; Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat aan het Ministerie van Landsverdediging een nieuwe personeelsformatie voor het burgerpersoneel moet toegekend worden overeenkomstig de plaats voortaan voorbehouden aan deze personeelskategorie binnen het departement als gevolg van de herstructurering van de Krijgsmacht; Dat deze herstructurering tot gevolg heeft dat aan het burgerpersoneel nieuwe taken worden toevertrouwd die vroeger door het militair personeel werden uitgevoerd; Dat het derhalve vereist is nieuwe bijzondere graden op te richten om in de behoeften van de Krijgsmacht te voorzien; Dat de bestaande bijzondere graden van het departement moeten worden, ofwel vereenvoudigd, ofwel geïntegreerd, rekening houdende met de nieuw opgerichte loopbanen ten gunste van de Rijksambtenaren; Op de voordracht van Onze Minister van Landsverdediging, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989; Vu l'urgence; Considérant qu'il y a lieu de doter le Ministère de la Défense nationale d'un nouveau cadre organique du personnel civil conformément à la place réservée désormais à cette catégorie de personnel au sein du département suite à la restructuration des Forces armées; Que cette restructuration conduit à confier au personnel civil de nouvelles tâches remplies auparavant par du personnel militaire; Qu'il importe donc de créer de nouveaux grades particuliers pour répondre aux besoins des Forces armées; Que les grades particuliers existants du département doivent être, soit simplifiés, soit intégrés, compte tenu des nouvelles carrières créées en faveur des agents de l'Etat; Sur la proposition de Notre Ministre de la Défense nationale, Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.§ 1. Bij het Ministerie van Landsverdediging, worden de |
Article 1er.§ 1er. Au Ministère de la Défense nationale, les grades |
volgende graden opgericht : | suivants sont créés : |
in rang 26 : | au rang 26 : |
landschapsdeskundige | paysagiste |
in rang 27 : | au rang 27 : |
landschapsdeskundige 1e klasse | paysagiste de 1re classe |
analist klinische biologie (tot en met 28 februari 1977) | analyste en biologie clinique (jusqu'au 28 février 1977 inclus) |
in rang 28 : | au rang 28 : |
eerstaanwezend landschapsdeskundige | paysagiste principal |
§ 2. Bij het Ministerie van Landsverdediging worden de volgende graden | § 2. Au Ministère de la Défense nationale les grades suivants sont |
opgericht : | créés : |
in rang 30 : | au rang 30 : |
technisch adjunct | adjoint technique |
in rang 32 : | au rang 32 : |
hoofdtechnisch adjunct | adjoint technique en chef |
in rang 20 : | au rang 20 : |
technisch assistent | assistant technique |
in rang 22 : | au rang 22 : |
eerstaanwezend technisch assistent | assistant technique principal |
§ 3. Bij het Ministerie van Landsverdediging worden de volgende graden | § 3. Au Ministère de la Défense nationale les grades suivants sont |
opgericht : | créés : |
in rang 42 : | au rang 42 : |
wachter | gardien |
in rang 20 : | au rang 20 : |
meteoroloog-waarnemer | observateur météo |
vakassistent | assistant de métier |
in rang 22 : | au rang 22 : |
hoofdmeteoroloog-waarnemer | observateur météo en chef |
opperwerkmeester | chef des ateliers |
§ 4. Bij het Ministerie van Landsverdediging worden de volgende graden | § 4. Au Ministère de la Défense nationale les grades suivants sont |
geschrapt : | rayés : |
in rang 40 : | au rang 40 : |
geoefend hulparbeider B | manoeuvre spécialisé B |
hulparbeider B | manoeuvre B |
in rang 41 : | au rang 41 : |
geschoold werkman A | ouvrier qualifié A |
geschoold werkman C | ouvrier qualifié C |
opzichter-suppoost bij het Koninklijk museum van het Leger en van | surveillant au Musée royal de l'Armée et d'Histoire militaire |
Krijgsgeschiedenis | |
in rang 42 : | au rang 42 : |
geschoold werkman B | ouvrier qualifié B |
in rang 43 : | au rang 43 : |
eerste vakman | premier ouvrier spécialiste |
in rang 44 : | au rang 44 : |
hoofdwerkman LV | chef ouvrier DN |
in rang 30 : | au rang 30 : |
geselecteerd werkman A | ouvrier sélectionné A |
geselecteerd werkman B | ouvrier sélectionné B |
geselecteerd werkman C | ouvrier sélectionné C |
in rang 32 : | au rang 32 : |
eerste geselecteerd werkman A | ouvrier sélectionné principal A |
eerste geselecteerd werkman B | ouvrier sélectionné principal B |
eerste geselecteerd werkman C | ouvrier sélectionné principal C |
in rang 34 : | au rang 34 : |
adjunct-meesterknecht A | contremaître adjoint A |
adjunct-meesterknecht B | contremaître adjoint B. |
adjunct-meesterknecht C | contremaître adjoint C |
in rang 22 : | au rang 22 : |
adviseur voor beroepskeuze | conseiller d'orientation professionnelle |
in rang 24 : | au rang 24 : |
administratief secretaris | secrétaire administratif |
conducteur (militaire gebouwen) | conducteur (bâtiments militaires) |
conducteur (arsenalen) | conducteur (arsenaux) |
in rang 25 : | au rang 25 : |
conducteur, sectiechef | conducteur, chef de section |
§ 5. Bij het Ministerie van Landsverdediging worden de volgende graden | § 5. Au Ministère de la Défense nationale, les grades suivants sont |
geschrapt : | rayés : |
in rang 21 : | au rang 21 : |
meesterknecht LV | contremaître DN |
in rang 22 : | au rang 22 : |
werkmeester LV | chef d'atelier DN |
in rang 24 : | au rang 24 : |
opperwerkmeester LV | chef des ateliers DN |
Art. 2.§ 1. In de tabel gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 |
Art. 2.§ 1er. Au tableau annexé à l'arrêté royal du 20 juillet 1964 |
juli 1964 betreffende de hiërarchische indeling van de graden waarvan | relatif au classement hiérarchique des grades que peuvent porter les |
de ambtenaren in de rijksbesturen kunnen titularis zijn, worden de | agents des administrations de l'Etat, sous l'intitulé "II. Classement |
volgende graden ingevoegd onder het opschrift "I. Alfabetische | par ordre alphabétique des dénominations en langue française, Section |
rangschikking van de Nederlandse benamingen, Afdeling A, | A, Personnel administratif" et sous l'intitulé "I. Classement par |
Administratief personeel" en onder het opschrift "II. Alfabetische | ordre alphabétique des dénominations en langue néerlandaise, Section |
rangschikking van de Franse benamingen, Afdeling A, Administratief personeel" : | A, Personnel administratif", les grades suivants sont insérés : |
in rang 42 : | au rang 42 : |
wachter (Landsverdediging) | gardien (Défense nationale) |
in rang 20 : | au rang 20 : |
meteoroloog-waarnemer (Landsverdediging) | observateur météo (Défense nationale) |
in rang 22 : | au rang 22 : |
hoofdmeteoroloog-waarnemer (Landsverdediging) | observateur météo en chef (Défense nationale) |
§ 2. In dezelfde tabel en onder dezelfde opschriften worden de | § 2. Dans le même tableau et sous les mêmes intitulés, les mentions |
vermeldingen van de volgende graden ingevoegd onder de rubriek "geschrapte graden" | des grades suivants sont insérées sous la rubrique "grades rayés" : |
in rang 41 : | au rang 41 : |
opzichter-suppoost bij het Koninklijk museum van het Leger en van | surveillant au Musée royal de l'Armée et d'Histoire militaire |
Krijgsgeschiedenis | |
in rang 22 : | au rang 22 : |
adviseur voor beroepskeuze | conseiller d'orientation professionnelle |
in rang 24 : | au rang 24 : |
administratief secretaris | secrétaire administratif |
conducteur (militaire gebouwen) | conducteur (bâtiments militaires) |
conducteur (arsenalen) | conducteur (arsenaux) |
in rang 25 : | au rang 25 : |
conducteur, sectiechef | conducteur, chef de section |
§ 3. In de tabel gevoegd bij hetzelfde besluit worden de volgende | § 3. Au tableau annexé au même arrêté, sous l'intitulé "II. Classement |
graden ingevoegd onder het opschrift "I. Alfabetische rangschikking | par ordre alphabétique des dénominations en langue française, Section |
van de Nederlandse benamingen, Afdeling B, Technisch personeel" en | B, Personnel technique" et sous l'intitulé "I. Classement par ordre |
onder het opschrift "II. Alfabetische rangschikking van de Franse | alphabétique des dénominations en langue néerlandaise, Section B, |
benamingen, Afdeling B, Technisch personeel" : | Personnel technique", les grades suivants sont insérés : |
in rang 30 : | au rang 30 : |
technisch adjunct (Landsverdediging) | adjoint technique (Défense nationale) |
in rang 32 : | au rang 32 : |
hoofdtechnisch adjunct (Landsverdediging) | adjoint technique en chef (Défense nationale) |
in rang 20 : | au rang 20 : |
technisch assistent (Landsverdediging) | assistant technique (Défense nationale) |
in rang 22 : | au rang 22 : |
eerstaanwezend technisch assistent (Landsverdediging) | assistant technique principal (Défense nationale) |
§ 4. In de tabel gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 juli 1964 | § 4. Au tableau annexé à l'arrêté royal du 20 juillet 1964 relatif au |
betreffende de hiërarchische indeling van de graden waarvan de | classement hiérarchique des grades que peuvent porter les agents des |
ambtenaren in de rijksbesturen kunnen titularis zijn, worden onder het | administrations de l'Etat, sous l'intitulé "II. Classement par ordre |
alphabétique des dénominations en langue française, Section C, | |
opschrift "I. Alfabetische rangschikking van de Nederlandse | Personnel de maîtrise, de métier et de service" et sous l'intitulé "I. |
benamingen, Afdeling C, Meesters-, vak- en dienstpersoneel", en onder | Classement par ordre alphabétique des dénominations en langue |
het opschrift "II. Alfabetische rangschikking van de Franse | |
benamingen, Afdeling C, Meesters-, vak- en dienstpersoneel", de | néerlandaise, Section C, Personnel de maîtrise, de métier et de |
volgende graden ingevoegd : | service", les grades suivants sont insérés : |
in rang 20 : | au rang 20 : |
vakassistent (Landsverdediging) | assistant de métier (Défense nationale) |
in rang 22 : | au rang 22 : |
opperwerkrneester (Landsverdediging) | chef des ateliers (Défense nationale) |
§ 5. In dezelfde tabel en onder dezelfde opschriften worden de | § 5. Au même tableau et sous les mêmes intitulés, les mentions des |
volgende vermeldingen van de volgende graden ingevoegd onder de rubriek "geschrapte graden" : | grades suivants sont insérées sous la rubrique "grades rayés" : |
in rang 40 : | au rang 40 : |
hulparbeider B | manoeuvre B |
geoefend hulparbeider B | manoeuvre spécialisé B |
in rang 41 : | au rang 41 : |
geschoold werkman A | ouvrier qualifié A |
geschoold werkman C | ouvrier qualifié C |
in rang 42 : | au rang 42 : |
geschoold werkman B | ouvrier qualifié B |
in rang 43 : | au rang 43 : |
eerste vakman | premier ouvrier spécialiste |
in rang 44 : | au rang 44 : |
hoofdwerkman LV | chef ouvrier DN |
in rang 30 : | au rang 30 : |
geselecteerd werkman A | ouvrier sélectionné A |
geselecteerd werkman B | ouvrier sélectionné B |
geselecteerd werkman C | ouvrier sélectionné C |
in rang 32 : | au rang 32 : |
eerste geselecteerd werkman A | ouvrier sélectionné principal A |
eerste geselecteerd werkman B | ouvrier sélectionné principal B |
eerste geselecteerd werkman C | ouvrier sélectionné principal C |
in rang 34 : | au rang 34 : |
adjunct-meesterknecht A | contremaître adjoint A |
adjunct-meesterknecht B | contremaître adjoint B |
adjunct-meesterknecht C | contremaître adjoint C |
§ 6. In dezelfde tabel en onder dezelfde opschriften worden de | § 6. Au même tableau et sous les mêmes intitulés, les mentions des |
volgende vermeldingen van de volgende graden ingevoegd onder de rubriek "geschrapte graden" : | grades suivants sont insérées sous la rubrique "grades rayés" : |
in rang 21 : | au rang 21 : |
meesterknecht LV | contremaître DN |
in rang 22 : | au rang 22 : |
werkmeester LV | chef d'atelier DN |
in rang 24 : | au rang 24 : |
opperwerkmeester LV | chef des ateliers DN |
Art. 3.§ 1. De ambtenaren die titularis zijn van één van de graden |
Art. 3.§ 1er. Les agents qui sont titulaires de l'un des grades rayés |
geschrapt in artikel 1, § 4, en die hierna in de linkerkolom | à l'article 1er, § 4, et repris ci-après dans la colonne de gauche, |
voorkomen, worden arnbtshalve benoemd in een van de opgerichte graden | sont nommés d'office dans un des grades créés figurant ci-après dans |
die hierna in de rechterkolom voorkomen : | la colonne de droite : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
§ 2. De ambtenaren die titularis zijn van één van de graden geschrapt | § 2. Les agents qui sont titulaires de l'un des grades rayés à |
in artikel 1, § 5, en die hierna in de linkerkolom voorkomen, worden | l'article 1er, § 5, et repris ci-après dans la colonne de gauche, sont |
ambtshalve benoemd in één van de opgerichte graden die hierna in de | nommés d'office dans un des grades créés figurant ci-après dans la |
rechterkolom voorkomen : | colonne de droite : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
§ 3. De ambtenaren die krachtens §§ 1 en 2 benoemd zijn, behouden in | § 3. Les agents nommés en vertu des §§ 1er et 2 conservent dans leur |
hun nieuwe graad de graadanciënniteit welke verkregen was in de graad | nouveau grade I'ancienneté acquise dans le grade dont ils étaient |
waarvan ze titularis waren. | titulaires. |
§ 4. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren die | § 4. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au |
in de graad van arbeider (rang 40) worden benoemd, worden de in | grade d'ouvrier (rang 40), les services admissibles prestés dans un |
aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in een graad van | |
rangen 40 en 41 geacht verricht te zijn in de graad van rang 40. | grade des rangs 40 et 41 sont censés avoir été accomplis dans le grade |
§ 5. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren die | du rang 40. § 5. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au |
in de graad van geschoold arbeider (rang 42) worden benoemd, worden de | grade d'ouvrier qualifié (rang 42), les services admissibles prestés |
in aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in een graad van | |
de rangen 42, 43 en 44 geacht verricht te zijn in de graad van rang | dans un grade des rangs 42, 43 et 44 sont censés avoir été accomplis |
42. | dans le grade du rang 42. |
§ 6. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren die | § 6. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au |
in de graad van vakman (rang 30) worden benoemd, worden de in | grade d'ouvrier spécialiste (rang 30), les services admissibles |
aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in een graad van de | |
rangen 30, 32 en 34 geacht verricht te zijn in de graad van rang 30. | prestés dans un grade des rangs 30, 32 et 34 sont censés avoir été |
accomplis dans le grade du rang 30. | |
§ 7. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren die | § 7. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au |
in de graad van vakassistent (rang 20) worden benoemd, worden de in | grade d'assistant de métier (rang 20), les services admissibles |
aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in een graad van de | |
rangen 21 en 22 geacht verricht te zijn in de graad van rang 20. | prestés dans un grade des rangs 21 et 22 sont censés avoir été |
accomplis dans le grade du rang 20. | |
§ 8. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren die | § 8. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au |
in de graad van opperwerkmeester (rang 22) worden benoemd, worden de | grade de chef des ateliers (rang 22), les services admissibles prestés |
in aanrnerking komende diensten die gepresteerd zijn in een graad van | |
de rang 24 geacht verricht te zijn in de graad van rang 22. | dans un grade du rang 24 sont censés avoir été accomplis dans le grade |
§ 9. De door deze ambtenaren verkregen weddeanciënniteit wordt geacht | du rang 22. § 9. L'ancienneté pécuniaire acquise par ces agents est censée être |
verkregen te zijn in de nieuwe weddeschaal. | acquise dans la nouvelle échelle de traitement. |
Art. 4.§ 1. De graad van vakassistent kan worden toegekend aan de |
Art. 4.§ 1er. Le grade d'assistant de métier peut être conféré aux |
geslaagden voor een vergelijkend wervingsexamen of voor een | lauréats d'un concours de recrutement ou d'un concours d'accession au |
vergelijkend examen voor overgang naar het hogere niveau. | niveau supérieur. |
§ 2. De vakassistent die slaagt in het examen voor verhoging in | § 2. L'assistant de métier qui réussit l'examen d'avancement barémique |
weddeschaal, waarvan de nadere regels inzake organisatie worden | dont les modalités d'organisation sont fixées par le secrétaire |
vastgesteld door de vaste wervingssecretaris, na advies van de | permanent au recrutement sur avis du Ministre de la Défense nationale |
Minister van Landsverdediging, verkrijgt de weddeschaal 20 E. | obtient l'échelle de traitements 20 E. |
Art. 5.§ 1. De rijksambtenaar die geslaagd is voor een vergelijkend |
Art. 5.§ 1er. L'agent de l'Etat qui a satisfait à un concours |
examen voor overgang dat georganiseerd of in uitvoering is op de datum | d'accession, organisé ou en cours d'organisation à la date d'entrée en |
van de inwerkingtreding van dit besluit, voor één van de bij dit | vigueur du présent arrêté, pour l'un des grades rayés par le présent |
besluit geschrapte graden, behoudt zijn aanspraken op benoeming in de | arrêté, conserve ses titres à la nomination au grade correspondant |
overeenkomstige graad die opgenomen is in de rechterkolom van de art. | repris dans la colonne de droite des art. 3, §§ 1er et 2, ou 6 du |
3, §§ 1 en 2, of 6 van dit besluit. | présent arrêté. |
§ 2. De rijksambtenaar die geslaagd is voor een examen voor verhoging | § 2. L'agent de l'Etat qui a satisfait à un examen d'avancement de |
in de graad van werkmeester LV (rang 22), dat georganiseerd of in | grade au grade de chef d'atelier DN (rang 22) organisé ou en cours |
uitvoering is op de datum van de inwerkingtreding van dit besluit, | d'organisation à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, est |
wordt beschouwd als zijnde geslaagd voor het examen voor verhoging in | considéré comme lauréat de l'examen d'avancement barémique visé à |
weddeschaal bedoeld in artikel 4, § 2 van dit besluit. | l'article 4, § 2 du présent arrêté. |
§ 3. In afwijking van art. 33, § 2, van het koninklijk besluit van 7 | § 3. Par dérogation à l'art. 33, § 2, de l'arrêté royal du 7 août 1939 |
augustus 1939 betreffende de beoordeling en de loopbaan van het | organisant le signalement et la carrière des agents de l'Etat, la |
Rijkspersoneel wordt de bevordering door verhoging in graad tot de | promotion par avancement de grade au grade de chef des ateliers (rang |
graad van opperwerkmeester (rang 22) toegekend in de volgende orde : | 22) est accordée dans l'ordre suivant : |
1° aan de kandidaat met de beste beoordeling; | 1° au candidat qui a le meilleur signalement; |
2° tussen kandidaten met dezelfde beoordeling, aan de kandidaat die | 2° entre candidats ayant le même signalement, au candidat qui était |
titularis was van de graad van werkmeester LV (rang 22) geschrapt door | titulaire du grade de chef d'atelier DN (rang 22) rayé à l'art. 1er, § |
art. 1, § 4, van dit besluit en die de grootste graadanciënniteit | 4, du présent arrêté et qui compte l'ancienneté de grade la plus |
heeft in de graad van vakassistent (rang 20) sinds de datum van zijn | grande dans le grade d'assistant de métier (rang 20) depuis la date de |
benoeming tot de geschrapte graad van rang 22. | sa nomination au grade rayé du rang 22. |
3° tussen in 2° bedoelde kandidaten met dezelfde graadanciënniteit | 3° entre candidats visés au 2° et avant la même ancienneté de grade |
sinds de in 2° bedoelde datum, aan de kandidaat met de grootste | depuis la date visée au 2°, au candidat qui compte 1'ancienneté de |
graadanciënniteit in de graad van vakassistent (rang 20) sinds de | grade la plus grande dans le grade d'assistant de métier (rang 20) |
datum van het proces-verbaal dat het slagen vaststelt voor het examen | depuis la date du procès-verbal attestant de la réussite à l'examen |
voor verhoging in graad gelijkgesteld met het examen voor verhoging in | d'avancement de grade assimilé à l'examen d'avancement barémique sur |
weddeschaal op grond van artikel 5 § 2 van dit besluit. | base de l'article 5, § 2, du présent arrêté. |
4° tussen in 2° bedoelde kandidaten met dezelfde graadanciënniteit | 4° entre candidats visés au 2° et ayant la même ancienneté de grade |
sinds de in 3° bedoelde datum, aan de kandidaat die het best | depuis la date visée au 3°, au candidat le mieux classé selon les |
gerangschikt is volgens de bepalingen die gelden inzake rangschikking | dispositions qui gouvernent le classement des agents de l'Etat. |
van het riJkspersoneel. | |
5° tussen kandidaten met dezelfde beoordeling en die niet bedoeld zijn | 5° entre candidats qui ont le même signalement et non visés au 2°, au |
in 2°, aan de kandidaat met de grootste graadanciënniteit in de graad | candidat qui compte l'ancienneté de grade la plus grande dans le grade |
van vakassistent, (rang 20) sinds de datum van het proces-verbaal dat | d'assistant de métier, (rang 20) depuis la date du procès-verbal |
het slagen vaststelt voor het examen voor verhoging in weddeschaal | attestant de la réussite à l'examen d'avancement barémique prévu à |
bepaald in artikel 4, § 2 van dit besluit of het ermee gelijkgestelde | l'article 4, § 2 du présent arrêté ou à l'examen d'avancement de grade |
examen voor verhoging in graad op grond van artikel 5, § 2 van dit | y assimilé sur base de l'art. 5, § 2, du présent arrêté. |
besluit. 6° tussen in 5° bedoelde kandidaten met dezelfde graadancienniteit | 6° entre candidats visés au 5° et ayant la même ancienneté de grade |
sinds de in 5° bedoelde datum, aan de kandidaat die het best | depuis la date visée au 5°, au candidat le mieux classé selon les |
gerangschikt is volgens de bepalingen die gelden inzake rangschikking | dispositions qui gouvernent le classement des agents de l'Etat. |
van het rijkspersoneel. | |
Art. 6.§ 1. In afwijking van artikel 43 van het koninklijk besluit |
Art. 6.§ 1er. Par dérogation à l'article 43 de l'arrêté royal du 14 |
van 14 september 1994 houdende vereenvoudiging van de loopbaan van | septembre 1994 portant simplification de la carrière de certains |
sommige ambtenaren in de rijksbesturen die behoren tot de niveaus 2, 3 | agents des administrations de l'Etat appartenant aux niveaux 2, 3 et |
en 4 worden de ambtenaren die, op 1 januari 1994 titularis waren van | 4, les agents qui, au 1er janvier 1994, étaient titulaires de l'un des |
één van de graden die vermeld zijn in de linkerkolom, ambtshalve | grades repris ci-après dans la colonne de gauche sont nommés d'office |
benoemd in de graden die in de rechterkolom voorkomen : | dans un des grades figurant dans la colonne de droite : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
§ 2. In afwijking van artikels 47 en 53 van hetzelfde koninklijk | § 2. Par dérogation aux articles 47 et 53 du même arrêté royal, les |
besluit, worden de ambtenaren, die op 1 januari 1994 titularis waren | agents qui, au 1er janvier 1994, étaient titulaires de l'un des grades |
van één van de hierna vermelde graden, ambtshalve benoemd tot de graad | repris ci-après sont nommés d'office dans le grade d'adjoint technique |
van technisch adjunct (rang 30) : | (rang 30) : |
- adjunct-werkopzichter; | - surveillant adjoint des travaux; |
- adjunct-tekenaar; | - dessinateur adjoint; |
- werkopzichter; | - surveillant de travaux; |
- adjunct-tekenaar le klasse; | - dessinateur adjoint de lre classe; |
- eerste werkopzichter; | - premier surveillant de travaux; |
- eerste adjunct-tekenaar. | - premier dessinateur adjoint. |
§ 3. De ambtenaren die krachtens §§ 1 en 2 benoemd zijn, behouden in | § 3. Les agents nommés en vertu des §§ 1er et 2 conservent dans leur |
hun nieuwe graad de graadanciënniteit welke verkregen was in de graad | nouveau grade, l'ancienneté acquise dans le grade dont ils étaient |
waarvan ze titularis waren. | titulaires. |
§ 4. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren die | § 4. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au |
in de graad van technisch adjunct (rang 30) worden benoemd, worden de | grade d'adjoint technique (rang 30), les services admissibles prestés |
in aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in een graad van | |
de rangen 34, 33, 32 en 30 geacht verricht te zijn in de graad van | dans un grade des rangs 34, 33, 32 et 30 sont censés avoir été |
rang 30. | accomplis dans le grade du rang 30. |
§ 5. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren die | § 5. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au |
in de graad van technisch assistent (rang 20) worden benoemd, worden | grade d'assistant technique (rang 20), les services admissibles |
de in aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in een graad | |
van de rangen 23 en 22 geacht verricht te zijn in de graad van rang | prestés dans un grade des rangs 23 et 22 sont censés avoir été |
20. | accomplis dans le grade du rang 20. |
§ 6. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren die | § 6. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au |
in de graad van eerstaanwezend technisch assistent (rang 22) worden | grade d'assistant technique principal (rang 22), les services |
benoemd, worden de in aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn | |
in een graad van rang 24 geacht verricht te zijn in de graad van rang | admissibles prestés dans un grade du rang 24 sont censés avoir été |
22. | accomplis dans le grade du rang 22. |
§ 7. De door deze ambtenaren verkregen weddeanciënniteit wordt geacht | § 7. L'ancienneté pécuniaire acquise par ces agents est censée être |
verkregen te zijn in de nieuwe weddeschaal. | acquise dans la nouvelle échelle de traitement. |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking op dezelfde datum van het |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur à la même date que l'arrêté |
koninklijk besluit van 16 juni 1997 tot vaststelling van de | royal du 16 juin 1997 fixant le cadre organique du Ministère de la |
personeelsformatie van het Ministerie van Landsverdediging, behalve voor de artikelen : | Défense nationale, à l'exception des articles : |
1, §§ 2 en 4; 2, §§ 2, 3 en 5; 3, §§ 1, 3, 4, 5, 6 en 9; 5, § 1, en 6 | 1er, §§ 2 et 4; 2, §§ 2, 3 et 5; 3, §§ 1er, 3, 4, 5, 6 et 9; 5, § 1er, |
die uitwerking hebben met ingang van 1 januari 1994 en voor artikel 1, | et 6 qui produisent leurs effets le 1er janvier 1994 et de l'article |
§ 1, dat uitwerking heeft met ingang van 1 juli 1993. | 1, § 1er, qui produit ses effets le 1er juillet 1993. |
Art. 8.§ 1. Alle bestuurshandelingen gesteld ten aanzien van de |
Art. 8.§ 1er. Tous les actes administratifs pris à l'égard des agents |
ambtenaren bedoeld in dit besluit die werden verricht tussen 1 januari | visés par le présent arrêté qui ont été accomplis entre le 1er janvier |
1994 en de datum van bekendmaking van dit besluit, worden geacht te zijn voltrokken met toepassing van dit besluit. § 2. De procedures inzake bevordering, verandering van graad of oppensioenstelling die aan de gang zijn op de datum van bekendmaking van dit besluit, voor de erin bedoelde ambtenaren, worden verder gezet op grond van de in het genoemde besluit vervatte bepalingen. Art. 9.Onze Minister van Landsverdediging is belast met de uitvoering van dit besluit. Gegeven te Brussel, 1 juli 1997. ALBERT Van Koningswege : De Minister van Landsverdediging, |
1994 et la date de publication du présent arrêté sont censés avoir été accomplis en application dudit arrêté. § 2. Les procédures de promotion, de changement de grade ou de mise à la retraite qui sont en cours à la date de publication du présent arrêté, pour les agents y visés, sont poursuivies sur base des dispositions prévues par ledit arrêté. Art. 9.Notre Ministre de la Défense nationale est chargé de l'exécution du présent arrêté. Donné à Bruxelles, le 1er juillet 1997. ALBERT Par le Roi : Le Ministre de la Défense nationale, |
J.P. PONCELET | J.-P. PONCELET |